Вторники в замке
Шрифт:
– Они хотят завладеть замком! – прошептала Лайла. – Но погоди, дойдем до моей комнаты, а там я все объясню.
– Ты уверена, что твоя комната здесь? – Пострелл с сомнением посмотрел на винтовую лестницу, мимо которой они проходили во второй раз. – По-моему, эту лестницу мы уже видели.
Он не впервые сталкивался с причудами и каверзными изменениями замка, но находить в нем дорогу умел гораздо хуже, нежели королевские отпрыски.
– Моя комната должна быть прямо тут, – ответила, нахмурясь, Лайла.
– Замок опять направляет меня в
– Ты так думаешь? – пристально взглянула на нее Лайла.
И она ничуть не иронизировала: всем обитателям замка было известно, что Селия, как никто другой, продвинулась в истолковании его прихотей.
– Сейчас эта комната вроде бы и не нужна, – пояснила Селия, – но все же замок каждый день хотя бы раз приводит меня туда.
– Так пойдем и посмотрим, что к чему, – предложила Лайла.
Все трое поднялись по лестнице, и Селия показала спутникам подзорные трубы, книжку и сухое имбирное печенье. Пострелл живо заинтересовался подзорными трубами, а Лайла полистала книжку и вздрогнула.
– Надеюсь, это нам не понадобится, – пробормотала она. – У меня никогда не было способности к иностранным языкам. Ты ведь понимаешь, что это вэрвинский разговорник? У меня от него мороз по коже.
– Так что там с послами? – спросила Селия.
Лайла и Пострелл переглянулись, и Селия воинственно скрестила руки на груди. Такими взглядами обычно обмениваются взрослые, когда собираются подсластить для малыша горькую пилюлю.
– Видишь ли, солнышко… – начала Лайла, но Пострелл легонько похлопал ее по руке и покачал головой.
– Селия, – сказал он, когда Лайла вновь одарила его «взрослым» взглядом, – Рольф еще очень молод. Как считают некоторые, даже слишком молод, чтобы стать королем. Не говоря уже о том, что он и сам не хочет становиться королем, во всяком случае пока.
– Это я знаю, – буркнула Селия, хотя и без лишней резкости. Она была рада, что Пострелл не считает ее ребенком и верит в ее способность разобраться в том, что происходит. – Но ведь нам в любом случае нужно сначала отыскать те… то есть отца и маму.
– Истинная правда, – согласился Пострелл. – Тем не менее это означает, что в Слейне сейчас нет короля. Ваш отец… пропал без вести. – Он запнулся и неловко кашлянул. – А Рольф не может быть коронован, пока мы не выясним достоверно, что случилось с вашими родителями. И теперь соседние королевства не спускают с нас глаз, полагая, что мы могли стать слабее. Потому что, если это так, стало быть, самое время нас… захватить.
Селия в упор посмотрела на него, затем перевела взгляд на Лайлу, и та медленно кивнула.
– Значит, вэрвинский посол прибыл к нам, чтобы устроить вторжение? Но ведь он один, без армии!
– О вторжении пока речи нет, – сказала Лайла. – Пока он просто вынюхивает, что к чему. – Она брезгливо сморщила нос. – Выясняет, насколько Рольф умен и сообразителен, достаточно ли он взрослый, чтобы стать хорошим королем. И я уверена, что он старается проложить путь своему принцу, который явится сюда с сотнями солдат в качестве «почетной охраны», чтобы нанести удар, когда мы будем уязвимей всего.
– А что замышляют гратийцы? – спросила Селия.
– То же самое, – ответила Лайла. – Только я подозреваю, что им гораздо больше известно о природе замка. Их посол уделяет чрезвычайно много внимания самому замку. Произнося речь, он озирается по сторонам, словно обращается не к Рольфу, а к стенам зала. Он явно знает, что замок сам выбирает себе правителей, и старается произвести на него впечатление.
– Но ведь замок уже выбрал Рольфа! – возразила Селия.
– Мы это знаем, а они – нет, – мрачно проговорила Лайла. – Либо до конца не верят, что это так, либо хотят убедить замок передумать. Вэрвинцы, скорее всего, попытаются применить силу, если вообще на что-то решатся, а гратийцы прибегнут к хитрости.
Селия помотала головой:
– Ничего у них не выйдет. Замок Сиянн находит способ избавляться даже от горничных, которые не пришлись ему по вкусу. Он не станет беспрекословно терпеть на троне захватчика.
– Далеко не все, кто живет за стенами замка, верят, будто он на такое способен, – сказал Пострелл. – Я и сам не поверил бы, если б все эти дни не пробыл здесь. Я-то видел, как замок пролагает коридоры, видел, как появляются новые комнаты… но большинство других людей, даже в нашем поселке, считают, что это полная чушь.
Селия уперла руки в бока:
– Ну так они очень скоро убедятся, что были неправы!
Глава 6
Однако в последующие дни замок ничем не проявил свой норов. Наутро, когда Селия проснулась, они обнаружили ровно столько гостевых комнат, казарм и конюшен, сколько было необходимо для размещения зарубежных гостей. Никто не видел, как это произошло, но комнаты выглядели совершенно обыденно, а казармы имели заурядный и даже потрепанный вид, и Селии самой с трудом верилось, что еще вчера этих помещений в замке не было.
Бран, самый старший брат Селии, когда-то высказал предположение, что все эти комнаты на самом деле существовали всегда, просто раньше их не было видно. Или же они до срока пребывали в некоем магическом кармане (Селия так и не сумела понять это объяснение). Потому что «новые» комнаты, которые то и дело сотворял замок, никогда не были действительно новыми и выглядели такими же, как прежние помещения, только казалось, что ими долгое время никто не пользовался. Когда вырастал новый коридор, его каменные плиты были стертыми посередине, на стенах там и сям виднелись трещины либо следы старых пятен, и даже гобелены были сотканы в том же стиле, что и в других коридорах замка.