Второе дыхание
Шрифт:
— Совсем забыл. Сниму иллюзию, когда верну святыню. Пока она здорово помогает в расследовании. Вот установим главных злодеев, задержим и заживем, наконец, спокойно.
До главного холла добирались минут двадцать. Шли рядом и поддерживали видимость обычной дружеской беседы. На всем протяжении пути слышали ошеломленное бормотание слуг и придворных.
— Твой внешний вид произвел фурор, — прошептал принц.
— Я честно предупреждала, что собираюсь вызвать широкий общественный резонанс и кардинально подойти к вопросу о модных веяниях. Расскажи о двоюродной сестре.
— Сильвия —
— Устроишь нам встречу? Вдруг ей придутся по вкусу некоторые земные веяния. У меня появилась идея, как переломить ситуацию за один вечер. По случаю свадьбы можно устроить бал-маскарад. Особенный. Тематический. Маски и наряды девушкам предоставят в качестве презента. При условии, что кутюрье справится с поставленной задачей и найдет достаточное количество швей.
— Кумушек хватит удар.
— А мы переоденем только незамужних прелестниц. Если подговоришь друзей излить на таких дам тонны обаяния при условии полного игнорирования женщин-зефирок, то чаша весов молниеносно склонится в нужную сторону.
— Финансист. Стратег. Чувственная, отзывчивая и желанная супруга, — облизнулся красавчик. — Каждый день открываю новые грани и не перестаю удивляться. Есть то, что не умеешь делать?
— Писать на вашем языке и использовать магию, — тяжело вздохнула, представляя объем предстоящей работы. — Сможешь подобрать хорошего учителя?
— Посоветуюсь с отцом. Нужен надежный дракон, пользующийся абсолютным доверием. Достаточно старый и способный игнорировать твое нечеловеческое обаяние.
— Ревнуешь? — удивленно вскинула брови. — Не стоит. Я совершенно не умею флиртовать и заигрывать. Да и не собираюсь.
— Тебе и не нужно. Достаточно быть самой собой. Ты настолько целомудренна, что даже не подозреваешь, какое впечатление производишь на окружающих. Проплыла по коридору, увлеченная занимательным разговором, а мужчины весь ковер слюнями закапали. Летящая походка. Завораживающее покачивание бедер. Царственная осанка. Гордая посадка головы. Мягкая улыбка и нежный взгляд. Вы сногсшибательны, моя милая принцесса. И разительно отличаетесь от слащавой и недалекой леди Дракки.
— Викториан, ты вовремя, — высокий красавец с заплетенными в причудливую косу волосами цвета выдержанного домашнего вина обернулся и поприветствовал нас легким наклоном головы. — Прибыла леди Оливия Дракки. Уверяет, что намерена организовать незабываемую свадьбу для любимой дочери.
— Занятно, — буркнул наследник. Недосказанность повисла в воздухе. Как и договаривались, муж не стал ни опровергать, ни подтверждать информацию.
Симпатичная шатенка приосанилась и одарила присутствующих надменной улыбкой. Остановила взор на непривычном наряде. Осуждение и презрение исказили миловидное лицо до неузнаваемости. Дамочка давила на меня холодным взглядом, пытаясь пригвоздить к полу непререкаемым авторитетом. Показать, что без ее помощи мелкая доходяга не справится с грядущим событием. Что может глупая человечка, являющаяся изгоем в каменной семье?
Она царственным жестом вытянула вперед руку с крупным родовым перстнем и брезгливо поморщилась. Никто не пошевелился. Нахалка хмыкнула, нетерпеливо пошевелила пальцами и взглядом приказала падчерице подойти облобызать конечность.
Я даже бровью не повела. Общее представление о характере наглой особы получила. Теперь открыто игнорировала, провоцируя на конфликт. Руки скромно держала перед собой, прикрывая обручальное кольцо.
В змеиных янтарных глазах промелькнула вереница эмоций. Шок. Неверие. Уязвленность. Досада. Ненависть. Возмущение. Гнев. Кисть мачехи опустилась и сжалась в кулак.
Уверена, при меньшем скоплении народа уже качалась от пощечины или затрещины. Увиденного хватило, чтобы понять мотивы исчезнувшего двойника и осознать место бедняжки в собственном доме. В этом предшественница не солгала. На нее действительно давили.
— Вот как, — хмыкнула Оливия Дракки. — Полагаешь, помолвка — это повод забыть о любящей семье? Нехорошо, Олли. Что же. Порой и взрослые дети нуждаются в профилактическом кнуте.
Она метнулась ко мне и обняла. Тело моментально налилось тяжестью. Потом его пронзили тысячи игл. Вместо крови по венам понеслась бушующая лава, и окружающее пространство потонуло в кровавой вспышке.
— Ох! — задохнулась от удушающей боли и начала оседать на пол, не в силах удержать сознание.
Глава 6
Очнулась на руках у свекра.
— Винсент Хорс, — представился повелитель и обвел меня обеспокоенным взглядом. — Оля, как ты себя чувствуешь?
— Паршиво, — прошептала чуть слышно и прикрыла глаза.
— Харвин Воррен, твой наставник еще не улетел? Отлично. Найди его и приведи в покои Викториана. Для мудрейшего есть важная и очень ответственная работа.
— Оливия Дракки, — вещал на заднем плане муж, — Вы обвиняетесь в нападении на супругу наследника престола. До суда заключаетесь в королевскую тюрьму. Привезенные сундуки подвергнут тщательному досмотру. В связи с тем, что Вы пострадали при срабатывании защитного контура, установленного на принцессе, дозволяю приход целителя в камеру.
Дамы и господа, ко всеобщему сожалению репутация участниц отбора запятнана из-за интриг кандидатки, входящей в клан каменных драконов. Олли Дракки признана виновной в незаконном использовании любовной магии в целях компрометации соперниц.
В результате произошедшего скандала я остался без невесты. Прибывшие в замок драконицы согласились на помолвку с другими мужчинами, а виновница происшествия скрылась, чтобы избежать наказания.
На мое счастье вечером с визитом прибыла иностранка — леди Драконова. Мы встретились и с первого взгляда полюбили друг друга. Счастлив сообщить, что сегодня ночью женился на Ольге Хорс.
Вел сюда жену из обрядового зала с намерением уведомить придворных о радостном событии и объявить о планируемом по этому поводу торжестве. К сожалению, на ваших глазах сообщница беглой преступницы напала на представительницу правящей ветви и попыталась нанести увечья. Супруге понадобится отдых и профессиональная помощь.