Чтение онлайн

на главную

Жанры

Второе признание
Шрифт:

Поэтому сегодня — вернее, вчера — я приехал сюда обсудить этот вопрос с мистером Сперлингом. Он собрал всю семью — дело, что ни говори, семейное, — и мы расположились в библиотеке. Я сказал, что настаиваю на компенсации, хочу, чтобы он оплатил ущерб, нанесенный моей оранжерее. Весь разговор в библиотеке свелся к препирательству между мистером Сперлингом и мной по этому поводу, ни о чем другом речи не было. Все остальные просто молчали — по крайней мере, ничего существенного не говорили. Вы все оставались в комнате, потому что подняться и уйти вроде бы не было причины. Вот и все.

Вулф обвел

всех взглядом:

— Что скажете?

— Сойдет, — согласился Сперлинг.

Медлин изо всех сил старалась сосредоточиться. Наконец она задала вопрос:

— Но зачем вы оставались здесь весь вечер?

— Хороший вопрос, миссис Сперлинг, но объяснить свое поведение я как-нибудь сумею. Я сказал, что никуда не уеду, пока не получу денег или, по крайней мере, твердого обещания их выплаты.

— А Гвен? Ведь она вызвала Луиса по телефону!

Вулф взглянул на Гвен:

— Что вы ему сказали?

— Какой ужас, — прошептала Гвен. Она во все глаза смотрела на Вулфа, будто не могла поверить, что он стоит перед ней собственной персоной. Она повторила, уже громче:

— Какой ужас!

Вулф кивнул:

— Да, тут вряд ли возразишь. Не помните, что вы ему сказали?

— Естественно, помню. Сказала, что нам нужно повидаться, а он ответил, что у него кое-какие дела и в лучшем случае он приедет поездом, который уходит с вокзала в восемь двадцать. В Чаппакуа приходит в девять двадцать три.

— О том, что произошло, вы ему не сказали?

— Нет… и не собиралась. Просто хотела лично сказать ему — мы расстаемся.

— Раз так, это скажете и полиции. — Вулф повернулся к Медлин: — Вы приучены к порядку, миссис Сперлинг, и хотите, чтобы все было разложено по полочкам. К сожалению, так не получится. В нашем уравнении слишком много неизвестных. Все вы должны уяснить одно: разговор в библиотеке свелся исключительно к нашему спору насчет оплаты ущерба, нанесенного моей оранжерее. В остальном можете строго придерживаться фактов. Не сделаете этого — быть беде. Возможно, ее и так не миновать, если в убийстве мистера Рони заподозрят кого-то из вас, и если среди допрашивающих окажется первоклассный знаток своего дела, но лично я на это не рассчитываю — будем надеяться на благосклонность судьбы.

— Я никогда не умела врать, — несчастным голосом призналась миссис Сперлинг.

— Черт подери! — вскричал Сперлинг, впрочем, без особой злобы. — Хватит рассуждать, иди-ка лучше спать.

— Прекрасная мысль, — снизошел до похвалы Вулф. — Послушайтесь мужа, мадам. — Он повернулся к Стерлингу: — А теперь, если не возражаете…

Председатель правления направился к телефону.

Глава 10

На следующее утро, во вторник, в одиннадцать часов окружной прокурор округа Вестчестер Кливленд Арчер сказал Джеймсу Сперлингу:

— Да, история весьма прискорбная. Весьма.

В другом случае на месте Арчера почти наверняка сидел бы кто-нибудь из его помощников, но… вызывали уважение и размеры усадьбы Стоуни Эйкрз, и количество комнат в доме, и сумма ежегодно выплачиваемого Сперлингом налога. И то, что Арчер приехал лично, меня не удивило. До этого мы с Кливлендом Арчером пересекались несколько раз, последняя встреча — в Катона, по делу Питкэрна. Это был пухлый, круглолицый крепыш, отличить местного жителя от заезжего мог за десять миль — в целом мужик неплохой.

— Весьма прискорбная, — повторил он.

Никого из обитателей дома не стали держать всю ночь — даже меня, нашедшего тело. Первой прибыла полиция штата, за ними — двое местных ищеек из Уайт-Плейнса, они дотошно, но без грубости, всех допросили и предложили идти спать — всем, кроме меня. Меня выделили из общей массы не только потому, что я нашел тело, — хотя это уже серьезная причина — просто на месте лейтенанта Кона Нунана я бы сделал то же самое, не упустил случая копнуть поглубже. Он работал в полиции штата и до конца жизни не забудет, как я помог Вулфу сделать из него осла в деле Питкэрна. Прибавьте сюда, что на роду ему было написано служить охранником на рабовладельческой ферме, но судьба по ошибке забросила его совсем в другую страну, и вы поймете, какие мысли забродили у него в голове, когда, приехав сюда, он увидел Вулфа и меня. Он был горько разочарован, узнав, что Вулфа нанял Сперлинг, — как ни крути, а надо помнить о вежливости. Это был кряжистый, высоченный здоровяк, обожал свою форму и считал себя совершенно неотразимым. Около двух часов один из окружных орлов — старшим здесь на самом деле был он, потому что труп обнаружили не на шоссе, принадлежавшем штату, а на территории округа — отпустил меня спать.

Проспав пять часов, я оделся, спустился вниз и позавтракал вместе со Сперлингом, Джимми и Полом Эмерсоном. Эмерсон выглядел обычным кислятиной, но уверял, что чувствует себя прекрасно, ибо попал в столь необычные обстоятельства. Он якобы не помнил, когда последний раз крепко спал, — изводит бессонница — но в прошлую ночь вырубился мгновенно, едва голова коснулась подушки, и спал без задних ног. Видимо, заключил он, перед сном ему требуется стимулятор в виде убийства, только где взять его так часто? Джимми предпринимал робкие попытки разрядить обстановку, рассказывал дурацкие анекдоты, но Сперлинг его не слушал, а я торопился покончить с едой, чтобы отнести поднос с завтраком в комнату Вулфа.

Оттуда я позвонил Фрицу и узнал, что Энди с компанией уже трудятся на крыше и все идет как положено. Я сказал, что не знаю, когда мы объявимся, Солу велел быть на связи, но если он хочет подышать свежим воздухом, возражений нет. Я рассудил так: ему и Рут больше ничего не угрожает, а раз Рони умер, то опознать в них бандитов не сможет никто, кроме меня. Еще я сказал Солу, что нелепый случай отнял жизнь у друга семьи Сперлингов, и Сол, как впоследствии и Арчер, заметил, что это весьма прискорбно.

Тем временем Вулф расправился с содержимым подноса, я отнес его вниз и огляделся. Медлин на западной террасе поглощала клубнику, тост и кофе, дул утренний ветерок, и на ее плечи была накинута кофта. Видно было, что в отличие от Пола Эмерсона, убийства отнюдь не влияют на ее сон благотворно. Еще раньше у меня возник любопытный вопрос: как поведут себя ее глаза без специальной команды мозга, когда мозгу будет совсем не до этого? Какими я увижу ее глаза: широко распахнутыми или полузакрытыми? Оказалось, что широко распахнутыми, хотя веки набухли, а белки глаз слегка затуманились.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом