Второй шанс 6
Шрифт:
Тем более будет ли у нас возможность пробежаться по магазинам, потратить эти несчастные 19700 йен? Волков предупредил, что можно погулять поблизости с отелем, но далеко не отлучаться. Неожиданная поблажка, я думал, нам вообще запретят покидать стены отеля.
– А может, посмотрим окрестности? – словно прочитав мои мысли, предложил Вася. – До ужина ещё два часа, всё равно делать нечего.
Нам его идея пришлась по душе. Когда мы спустились вниз, то обнаружили в холле армянскую троицу – Оганяна, Акопкохяна и Аветисяна.
– О, а вы что, тоже
– Ага.
– Идём вместе.
– Идём. А куда конкретно?
– Да так, погуляем просто.
– А значки взяли?
– А то!
Перед выходом мы набили карманы закупленными в Союзе значками с олимпийской символикой. Это нас ещё во Владике умные люди просветли, что японцы падки на наши значки, можно на что-нибудь с ними поменяться.
Сдав ключи от номера улыбчивому портье, вышли, вдохнув напитанного смогом городского воздуха. Когда-то читал в журнале «Вокруг света» про такие автоматы, где, опустив в прорезь монету в сколько-то йен, можно было подышать обогащённой кислородом смесью. Интересно, в Токио они уже стоят или появятся только в 80-е?
– Далеко не пойдём, – предупредил Ягубкин. – А то дойдёт информация до этого Волкова, стуканёт куда надо, огребём в Союзе неприятностей.
– Да ладно, парочку кварталов прогуляемся, – пожал плечами Манвел.
– Только парочку, – согласился Саня. – Куда? Налево, направо?
Решили идти налево. Не зря же говорят – ходок налево, вот и мы из таковских. Местные, конечно, обращали внимание на плечистых парней с нехарактерным разрезом глаз и в форме сборной СССР. Нам выдали не только трико, но и куртки с гербом Советского Союза на груди. Правда, пальцами в нас не тыкали. Воспитанные, однако.
По пути первой нам попалась аптека.
– А может там презики продают? – неожиданно выдал Самвел.
– По идее должны, – согласился я. – Хочешь купить?
– Не, ну можно так, на всякий случай, прикупить, если недорого. По-любому они лучше тех, что в Союзе продают.
Внутри было чистенько и минималистично. Помимо непонятных лекарств с иероглифами на упаковках тут продавались в том числе жвачка, леденцы и газировка, почти как в аптеках моего будущего. Аптекарь оказался немолодым мужчиной в накрахмаленном халате. Наше появление встретил поклоном и улыбкой до ушей.
– Во даёт, – поразился Саня. – А кто из нас знает японский?
– Никто, – ответил я за всех. – Но возможно, он знает хотя бы английский. Хэлло, мистер!
– Коннитива! – выдал тот с несмываемой улыбкой, снова склонившись в поклоне.
– Типа здравствуйте! – перевёл я своим. – Ду ю спик инглиш?
– Най, – мотнул он головой.
Похоже, товарищ с английским не дружит. Тут я выдал фразу, неизвестно как засевшую в моей памяти ещё с прошлой жизни:
– О гэнки дэска?
– Хай! Гэнки дэс! – ещё шире разулыбался японец.
– Ты чего спросил? – дёрнул меня за майку Вася.
– Спросил, как у него дела, а он ответил, что всё у него хорошо. Наверное, – добавил я.
Блин, как же
На помощь пришёл язык жестов. Со стороны, наверное, это выглядело весьма забавно, но на что только не пойдёшь ради товарищей. В итоге аптекарь понял, чего мы от него хотим, и с неизменной улыбкой выложил перед нами несколько разноцветных упаковок, ценой от тридцати до пятидесяти йен за ленту из пяти штук. Разница в цене, как я понял, диктовалась тем, что те, что подороже, были с какой-то смазкой.
И тут я достал из кармана значок с олимпийским мишкой, и увидев, как у японца загорелись глаза, на языке жестов объяснил, что можем сделать обмен – упаковка презиков на один значок. Аптекарь стал двигать свою версию – один значок в обмен на один презик. В итоге договорились по два значка за упаковку.
Не знаю, коллекционирует ли он значки, но в случае чего загнать их, уверен, сможет втридорога, а за товар, наверное, сам заплатит. Глядя на меня, и остальные парни совершили аналогичный чейндж. Потом я предложил обменять значок на десять кубиков жевательной резинки «Марукава». В итоге снова поторговались и сошлись на пяти кубиках. В общем, все свои значки мы оставили в этой аптеке, за что наши карманы оттопыривались от презервативов и жвачки.
В общем, набрали каждый, включая нашего капитана, по десятку презервативов и по блоку жвачки. Надеюсь, по возвращении в Союз на таможне не проколемся с презиками, иначе скандала не избежать. А использовать их по прямому назначению в Японии у нас вряд ли получится.
– А я слышал, местных проституток называют гейшами.
Вот те раз, Шишов мои мысли, что ли, читает?
– Ва-а-ась…
– Чего?
– А кого-то в Куйбышеве невеста по имени Люба дожидается.
– Да я чё, я ж так просто, интересно.
– Не, а то смотри, можно поискать гейшу…
– Так, хорош уже ерунду пороть, – возмутился Ягубкин. – Подведёте на хрен меня под монастырь. И давайте до следующего перекрёстка – и назад. А то уже два квартала точно прошли.
– Так кроме аптеки и пары продмагов ничего и не попалось, а Вася вон магнитофон хочет, – сказал я. – Давай ещё квартал – и назад. Окей?
На лице капитана Сани задвигались желваки, он вздохнул и махнул рукой:
– Чёрт с вами, но только один квартал. Иначе всех за шкирку сам в гостиницу потащу.
– В отель, – на автомате поправил я его.
– Какая хрен разница… Пошли.
Нам повезло, в конце обещанного квартала мы наткнулись на магазинчик электроники. Похоже, должности продавцов в Токио как минимум оккупировали исключительно мужчины. Интересно, а женщинам что осталось? Вряд ли руководящие должности, если только это не наследница основателя какой-нибудь бизнес-империи. Явно Япония пока ещё страна не победившего феминизма.
– Коннитива! – с лёгким поклоном улыбнулся я продавцу – мужчине средних лет.