Вторжение
Шрифт:
О русиче Дан знал гораздо больше. Слишком часто Олесь мелькал на экранах голографа. Секретная работа землянина, естественно, осталась в тени. О ней Храбров предпочитал молчать. Зато об Олис и Вацлаве он мог говорить бесконечно.
Резкий, надрывный сигнал, прозвучавший в кают-компании, застал людей врасплох. Члены делегации растерянно смотрели друг на друга. Спокойствие сохранили лишь Байлот, Сорвил и русич. Поднявшись из-за стола, командующий негромко сказал:
— Господа, мы достигли орбиты Суллы. Старт к Маоре через сорок минут. Можете вернуться в свои каюты и привести себя в порядок. Офицеры службы
Олесь покинул помещение вместе с генералом. Не исключено, что полковнику Оуну потребуется комментарии по плану вторжения. Однако опасения землянина оказались напрасны. Аланец сухо поблагодарил за отлично проделанную работу. Соответствующие инструкции уже были направлены на боевые и транспортные корабли. Крейсера, эсминцы и десантные боты готовились к атаке.
Храбров взглянул на выстроившиеся в ряд суда. На одном из них служит Саттон. Легкие крейсера будут поддерживать огнем высаживающуюся на полюса пехоту. И уж конечно, первыми ступят на ледяные шапки Маоры батальоны Карса и Стюарта. Кровавой драки не избежать. Кто знает, скольких друзей русич сегодня потеряет. Да и уцелеет ли он сам? Едва шевеля губами, русич тихо прочел заученную наизусть с детства молитву. Без бога в душе жить нельзя. В трудную минуту мы всегда обращаемся к нему, часто неоправданно греша всуе.
«Мастер» достиг орбиты Маоры и резко снизил скорость. Боевые станции противника тотчас направили лазерные орудия на крейсер. Малейшая ошибка, и они немедленно откроют шквальный огонь. Корабль повернулся бортом к планете и замер. В шлюзовом отсеке судна, нервно топчась на месте, стояли члены мирной делегации Союза. Все ждали генерала Сорвила.
Командующий отдавал последние распоряжения подчиненным. Тут же, возле ботов, выстроились два взвода десантников. Своеобразный эскорт сопровождения. Тяжелые бронежилеты, массивные шлемы с поднятыми забралами, за спиной лазерный карабин, на поясе подсумки с запасными блоками питания. Лица солдат суровы и сосредоточены. Им выпала высокая честь, и ее надо оправдать.
— Прошу садиться в катер, господа, — вымолвил генерал, входя быстрым шагом в отсек.
Мужчины начали неторопливо подниматься по металлической лестнице в кабину управления. Грондоул в привычной для него изысканной манере слегка поддерживал Беллу Кронг. В знак благодарности она вежливо кивнула аланцу головой. Пехотинцы заполнили десантные отделения ботов в считанные секунды. Подобной слаженности командиры добивались каждодневными тренировками. Последними на борт судна взошли Храбров и Сорвил.
Помещение для экипажа оказалось довольно тесным, зато кресла отвечали всем требованиям комфорта. Высокие спинки, прочные подголовники, надежная страховка. За штурвалом сидел темноволосый капитан лет тридцати. Теперь землянину стало понятно, почему делегация состояла из семи человек. Свободных мест в катере больше не было.
С легким скрипом лестница втянулась в днище. На пульте тотчас замигал зеленый огонек. Герметизация корабля произведена. Внешние ворота шлюзового отсека медленно открылись. Судно оторвалось от поверхности, на мгновение зависло и, набирая скорость, устремилось в бездонную черноту космоса. Следом за катером стартовали десантные боты.
Совершив крутой вираж, пилот направил машину к огромной сине-белой планете. То и дело мелькали боевые станции маорцев. Система обороны над материками представляла реальную угрозу для флота Союза.
Вскоре рядом с катером появилось звено истребителей-перехватчиков. Сверкая серебристыми крыльями, самолеты взяли судно в клещи. Никто из членов делегации не проронил ни слова. Судорожно сжимая пальцами подлокотники, люди с тревогой смотрели, как катер входит в плотные слои атмосферы. Истребители и боты исчезли в молочной вате облаков.
Без малейших эмоций на лице капитан уверенно вел машину по маяку. Земля появилась как-то неожиданно. На горизонте отчетливо виднелся огромный город. Местность вокруг него была покрыта желтыми полями и редкими крапинками бледной зелени.
— Дантон, — лаконично заметил командующий. — Сейчас в этой части Маоры ранняя осень. Учитывая значительную удаленность от Сириуса, здесь уже достаточно прохладно. На всякий случай мы подстраховались. У вас под креслами в специальных мешках лежат утепленные куртки. Скоро бортовой компьютер покажет температуру воздуха на поверхности.
Столица бывшей колонии выглядела сурово и непривлекательно. Серые унылые коробки каменных зданий, пустынные линии транспортных магистралей, полное отсутствие световой рекламы. Город готовился к войне, и жители соблюдали необходимые требования маскировки.
Застройка Дантона поражала своей геометрической точностью. Четкие квадраты кварталов, угловатые скверы и парки, прямые, как струна, улицы. С высоты птичьего полета рассмотреть детали сложно, но, судя по всему, небоскребов в столице Маоры практически нет. Именно по этой причине она занимает гигантскую площадь.
Взять штурмом такой город необычайно сложно. Каждый дом представляет собой прочную, надежную крепость. Подвалы и первые этажи зданий наверняка приспособлены под доты и убежища. Двести лет назад тасконцы увязли в уличных боях. Понеся тяжелые потери, армия метрополии была вынуждена отступить. Повторять ошибку древнего государства Союз Планет не собирался.
Совершив небольшой поворот, катер полетел к космодрому. Огромная бетонная площадка находилась на северо-западной окраине города. Истребители по-прежнему сопровождали делегацию. То и дело они проносились в непосредственной близости от судна. Еще пара минут и машины достигли цели. Перехватчики тотчас ушли круто вверх. Пилоты маорских самолетов демонстрировали свой высокий класс и возможности боевой техники. Катер на мгновение завис, выпустил опоры и медленно опустился на поверхность.
— Первый этап миссии завершился успешно, — с едва уловимой иронией в голосе произнес Сорвил. — Нас не сбили, что само по себе радует. Прошу за мной.
Генерал набросил на плечи меховую куртку и начал спускаться по лестнице. Следом за ним двинулись остальные члены делегации. Русич не стал торопиться. Когда все тасконцы и аланцы покинули салон, Храбров повернулся к офицеру.
— Капитан, как ваше имя? — спросил Олесь.
— Стив Вингл, — четко доложил пилот.
— А теперь слушайте меня внимательно, Стив, — проговорил землянин. — Переговоры надолго не затянутся. Никто не знает, чем они закончатся. Не исключено, что маорцы попытаются захватить катер. Вы не должны расслабляться ни на секунду.