Вы призвали не того... Книга 7. Том 1
Шрифт:
Девушка улыбнулась. От уголков губ до самых ушей протянулись две тонкие трещинки, которые мгновением позже разомкнулись вместе с губами, образуя широкую пасть, наполненную тонкими игловидными зубами, загнутыми внутрь.
– Вурдалак, - пораженно прошептал вставший рядом со мной Гаррэт.
– Не совсем, - нахмурилась я, напряженно следя за нежитью.
Это определенно была моя «родственница» - вурдалаки по своей природе близки вампирам. Вот только что-то в ней было не так…
– Гррр… - тихо зарычала наша противница, чуть пригибаясь, словно для прыжка и…
Мгновенно
Я закрутила головой, пытаясь понять, куда она могла деться.
– За стеной!
– на мгновение замерев, сказал Руперт, указывая топором на одну из стен комнаты.
– Еще скачок! Все, ушла…
– Ну, мы теперь хотя бы знаем, с чем имеем дело, - криво улыбнулся Зорс, опуская свое оружие и одной рукой взлохмачивая взмокшие волосы.
– Вурдалак! Я думал, их давно истребили?
– Так и есть, - мрачно ответил старший брат.
– Сами по себе эти твари не появляются. Значит, где-то недалеко есть некромант или проклятый артефакт. И это делает ситуацию намного хуже.
– Вурдалаки не умеют делать «скачок», - покачал головой Руперт, все еще прислушиваясь к своим чувствам.
– А для этой твари подобный трюк явно не слишком сложный.
– Я думала, что для «скачка» нужна прямая видимость - повернулась я к нему.
– Есть вариации, когда можно прыгнуть на заранее поставленные маяки, - неохотно ответил средний брат, окончательно опуская топор и досадливо сплевывая.
– И как такую ловить?
– А если…
Дальше я их не слушала.
Пусть обсуждают, а меня в данный момент интересует кое-что другое. Вопрос, что никак не дает мне покоя как монстру.
«Зачем?»
Я обошла комнату по кругу, всматриваясь в свежие лужи крови и широкие мазки, сделанные на стенах этой драгоценной алой жидкостью. На развешанные смердящие кишечники, на аккуратно и явно в какой-то закономерности выложенные внутренние органы… Причем, кровь еще даже не всю силу потеряла — жертвы умерли буквально пару минут назад.
– Ребята, - присев рядом с мертвой женщиной, я внимательно осмотрела саму жертву и, особенно, место разреза на брюшине и груди.
– Вы на вурдалаке кровь заметили?
– Что?
– переспросил Зорс, что-то до этого ожесточенно доказывавший братьям.
– Крови?
– Вроде нет, - нахмурился Гаррэт, тут же поняв, куда я клоню.
– Только когти алым светились. Вся одежда была чистой, без пятен. Да и на роже тоже следов не было… Думаешь, это не она?
– Всякое возможно, - поморщилась я, осматривая следы разрезов на коже жертв.
– Эти раны точно не от когтей. Лапки вурдалаку скорее для того, чтобы рвать добычу, а не вскрывать. Тут поработал очень тонкий и острый клинок…
– А если она… - начал было Зорс, но осекся. Подумав, младший вздохнул и добавил.
– Вы правы, так она была бы вся перемазана. Кровь тут, скорее всего, хлестала целыми фонтанами.
– Можно было бы защититься магией, - подумала я, вставая с колен и окидывая место преступления обреченным на работу взглядом.
– Но смысл ей идти на такое? Да и не было видно у нее меча или чего-то подходящего для подобных операций.
– Стар я для всего этого дерьма, - вздохнул Гаррэт, прижав покрытый морщинами лоб к холодной поверхности своей секиры.
– Не думаю, что тварь сегодня еще объявится, но… Рози, малышка, пробежишься по деревне, посмотришь? Только так, чтобы тебя не заметили?
– Пф, - я даже ответить не потрудилась.
Любой другой человек на его месте уже лежал бы на полу с разорванным горлом. Но этой троице спустить подобное пренебрежение я еще могла.
Развернувшись, выскользнула из дома и, оказавшись на улице, вздохнула с облегчением — только тут поняла, насколько давил тот густой запах крови. А я ведь давненько не перекусывала. Поискать себе заодно кого-нибудь на поздний ужин? Ведь не пить же потом из братьев-наемников? Они, конечно, согласятся, но… Брррр! Хлебнуть из того же Гаррэта — это все равно, что съесть старый сапог!
Тряхнув головой, активировала маскировку и запрыгнула на крышу ближайшего дома…
***
Одним добрым деревенским утром кухню одного из трактиров почтила своим присутствием злая, голодная и уставшая вампирша. А еще мокрая, потому как ближе к рассвету полил дождь. Недолгий, но настолько сильный, что пока я добралась до таверны Гаррэта, промокла вся до нитки.
На кухне, в которую я залезла прямо через окно, меня встретила впавшая в кратковременный ступор женщина лет сорока. Объемы дамочки были столь внушительными, что я сомневалась, смогу ли хотя бы оторвать ее от земли даже под всеми своими усилениями. А уж когда она пришла в себя от шока и завопила… Помнится, в одном из городов-крепостей на границе с южной степью, еще в мою бытность человеком, мэр показывал мне огромный боевой рог. А потом, уже во время битвы под стенами той самой крепости, мне довелось этот самый рог услышать. Так вот, тот низкий трубный гул, от которого дрожали все внутренности и хотелось зарыть голову в песок, не шел ни в какое сравнение с матерными завываниями толстухи, которая обнаружила влезшую на ее кухню «зубастую паразитку»!
Интересно, Мастер Корвин бы долго смеялся, если бы узнал, что я едва не умерла от удара половником по макушке? Уж не знаю, какой там уровень и класс у этой поварихи, но карающий взмах обычной деревянной ложкой у нее поставлен как спецумение у элитного королевского рыцаря!
Спас ситуацию Гаррэт, ворвавшийся на кухню в тот момент, когда я блокировала атаки поварихи какой-то крышкой и отчаянно выбирала между вариантами «прибить толстуху» и «позорно сбежать». Склонялась больше ко второму варианту…
– Что это за толстуха?
– спросила я старого наемника, падая на кровать в выделенном мне номере.
– Теща, - вздохнул тот.
– Мне ее жена на работу сплавила, чтобы та в воспитание внуков сильно не лезла.
– А сама жена где?
– больше по инерции уточнила я, прислушиваясь к своему организму и решая, насколько срочно мне нужно перекусить.
– Отправил к ее отцу в соседнюю деревню как только началась вся эта куролесь с убийствами. У них там староста бывший гвардейский капитан, да и среди селян много отставных вояк, решивших на старости лет повозиться в земле.