Выбери имя
Шрифт:
— И зачем же Сирил приехал? — Эбби наклонилась ближе, заговорив шепотом. Джордж поднял на нее глаза, внезапно заметив, что волосы были переплетены в одну косу, и вспомнил утренний разговор с демоном.
— Ты можешь сейчас пойти к своему брату. Сирил ушел с ним с добрый час назад. И спросить у него лично, — мрачно сказал он, складывая пустые тарелки одну в другую и переставляя их на соседний столик, чтобы освободить между ним и Эбби.
— Не хочу, что я не видела на тех гулянках, — отмахнулась девушка. — Каждый раз одно и то же. Собирается куча парней, обсуждают мальчишеские глупости и напиваются в
— Я не пью, не пустословлю и не дерусь, — ответил Джордж. — Ну, пока в этом нет нужды, конечно, — он неловко отвел взгляд.
— А какой он, твой город? — Эбби поставила локти на стол и подперла голову, глядя на Джорджа с любопытством. — Большой и шумный? Я вот думаю в этом году поступить туда в колледж. Даже отправила документы в несколько. Только у меня, конечно, никого в городе нет знакомого, кроме тебя! Вот когда я поступлю и приеду туда, ты приютишь меня, пока я не устроюсь в общежитии? — Она кокетливо захлопала ресницами.
— Ну, я думаю, если отец спросит в своем приходе… — Джордж растерянно почесал затылок, перебирая в голове знакомых семьи, которые могли бы за бесценок, как своим, сдать приезжей девушке угол.
— Приход? Твой отец — священник?
— Как ты… — опешил Джордж.
— А я-то думала, почему Сирил называл тебя святошей, — рассмеялась девушка. — Так ты сын священника. Дай свой номер телефона и адрес, чтобы я смогла связаться с тобой, когда приеду!
— Да, конечно, — согласно пробормотал парень. Он вытащил из внутреннего кармана блокнот с ручкой, которые так и носил с собой на всякий случай, и почти печатными буквами написал свои контактные данные. Джордж вырвал листок и отдал его девушке. Та внимательно прочитала его, будто адрес подсказал бы ей, где конкретно он живет.
— Ты так легко согласился помочь мне, — она удивленно покачала головой, — даже не задумался о том, стоит ли, и не попытался отделаться от меня. Я уж думала, Сирил шутит, что ты практически буквально святой.
— Хотел бы я, чтобы он однажды научился затыкаться, — фыркнул парень. — Когда вы вообще успели так тщательно перемыть мне кости? Ты же не отходишь от своего брата.
— Уличили минутку, — лукаво улыбнулась девушка, отчего Джордж невольно скривился. — Кевин целый день болтал о том, как хотел привести его в компанию и показать, что с ним пришел не кто-то, а самый настоящий демон!
— На кой он ему сдался, — процедил сквозь зубы Джордж. Он вытащил очередную салфетку из маленькой стопки на столе, сжатой между пустой солонкой и перечницей, и начал ее складывать пополам, чтобы хоть куда-то положить глаз.
— У нас совсем мало молодежи здесь. Практически не с кем общаться, — Эбби пожала плечами. — Человек пятьдесят наберется на весь городок. Самая большая и стабильная компания — наша, с Кевином во главе. Тебе просто не повезло увидеть всех, трое сегодня помогают родителям на фермах. Кевин зачем-то старается всем показывать, будто он в городе главный. Даже втянул к нам сына шерифа, чему последний совершенно не рад.
— Шерифа?.. — повторил Джордж, вскинув брови.
— Да, тот самый, кого ты ударил ногой по голове, и потом Кевин отвел его к фельдшеру и оказалось, что у него небольшое
— Я вообще-то не стремился вносить смуту в ваш город, — признался Джордж. — Так получилось. Я правда не хотел, — он растерянно снова начал рвать свою салфетку и складывать кусочки от нее в кучку.
— Ты ведь никакой не журналист? — спросила Эбби.
— С чего ты взяла? Конечно, журналист, — изо всех сил постарался соврать парень.
— Ты вырвал листочек из практически пустого блокнота, — она хихикнула. — Ты уже собираешься уезжать, значит, должен был собрать всякий нужный тебе материал. Но в блокнот ты ничего так и не записал, кроме собственного адреса. Так зачем ты приехал сюда с демоном?
— Я просто всё запомнил, — Джордж упрямее вцепился в свою салфетку.
— И в каком году был основан Кленто? — Эбби пытливо уставилась на него.
Джордж вздохнул и поджал губы.
— Какая тебе разница, что мы тут делали? Мы не причинили вред, ничего не сломали и не… украли, — он на мгновение споткнулся в своих словах, но этой секундной заминки хватило, чтобы девушка за нее зацепилась.
— Вы какие-то охотники за сокровищами и артефактами? — она сложила руки на столе и наклонилась к своему собеседнику, заговорив шепотом. — Ну расскажи, где вы были целый день. Здесь такая тоска, ты себе не представляешь. Я умираю как хочу узнать, что чужаки у нас забыли.
Джордж украдкой взглянул на стойку и в дверной проем, ведущий на кухню, но официантку не заметил. Конечно, скорее всего она была там, но вряд ли смогла бы четко расслышать их диалог. Он последовал примеру девушки, наклонился к ней ближе через столик и прошептал:
— Обещаешь никому не рассказывать?
— Какая разница будет, даже если я расскажу в крошечном городке, что сделали два незнакомца, которые в ближайшее время уедут обратно неизвестно, куда? — еле слышно прохихикала Эбби.
— У тебя есть мой домашний адрес и телефон, — округлив глаза, парировал Джордж.
— Ладно, я обещаю, что никому не расскажу, давай, выкладывай уже, чем вы сегодня у нас занимались таким особенным, чего у вас там в столице нет? — она тихо затопала от нетерпения под столиком, передав ему нетерпеливую вибрацию.
Джордж еще раз бросил взгляд в сторону кухни и прошептал:
— Мы были на Маяке.
— В лесу? — ошеломленно выдохнула девушка. — Вы ходили по запретной тропе? И вернулись! Вот зачем тебе демон, он защищал тебя от опасностей? А ты ему тогда зачем? А блуждающие огни видели? — посыпались вопросы один за другим.