Выбор ксари. (Трилогия)
Шрифт:
— Все зависит от того, как расставлены акценты, — подал голос ксари. — Поверь, если бы Адольф захотел сделать так, чтобы Анет ушла, он бы это сделал. Не получилось в первый раз, он совершил бы второй заход, но убедил девушку в том, что она мне безразлична. А Лина — нет. Просто, по всей видимости, Анет оказалось нужно не так уж и много, чтобы разуверится во мне.
— Но у тебя же еще есть возможность доказать, что все не так? — горячо начал Стик, но задумавшись, добавил. — Хотя после вчерашней демонстрации — это сделать сложновато. Не так-то просто будет убедить ее, что между
— Было бы проще, если бы не было…
— То есть, ты хочешь сказать..?
— Не знаю, может ты не заметил, Стикур, но я уже сказал. Я легко выпутался из паутины, но все же я в нее попал, а не должен был бы. Кажется Сарт, с подачи Адольфа, рассчитывал привязать меня к организации с помощью Лины. А сейчас, когда этот план рухнул, думаю, глава синдиката гневается и вновь захочет меня убить, но после того, как я принесу то, что ему нужно. Впрочем… Кто его знает? В любом случае, я должен быть готов к любому стечению обстоятельств. И в первую очередь — к неблагоприятному.
— Ничего не понимаю! — Стикур выглядел озадаченным. — Неужели они думали, что с помощью Лины удержат тебя? Даже если бы твои чувства к девушке не умерли, то вероятнее всего, ты бы забрал ее с собой, но уж точно не стал бы работать на синдикат.
— Ну, допустим, со мной бы Лина не ушла, я думаю, этот момент был продуман заранее, и ее чем-то привязали к синдикату. Либо магией, либо каким-то иным способом.
— Каким?
— В синдикате Лина, конечно, не королева, но принцесса, это точно. Если бы план удался и она смогла бы удержать меня возле себя, ее положение в иерархии организации сразу бы возросло. С одной стороны, у нее была бы защита могущественного мага (Тарман — ее родной дядя), с другой, покровительство Сарта, а еще ко всему выше перечисленному, у нее был бы весьма не бедный и достаточно влиятельный, я. Если бы она меня любила, тогда бы пошла за мной куда угодно, но, видимо, Адольф, когда составлял план действий, был уверен в ее преданности, и знал о том, как она ко мне относится.
— Хорошо, допустим все так, как ты говоришь, но как они собирались заставить тебя работать на них? Ведь связь с Линой не меняет тебя, твоих взглядов и, в конечном счете, ты — граф, которому сотрудничество с синдикатом без надобности.
— Вот именно, я — граф и могу быть полезен. А управлять человеком можно по-разному, например, с помощью наркотика, подмешанного в еду или с помощью шантажа. Поверь, я бы предпочел оказать синдикату небольшую услугу, лишь бы о моей связи с Линой ничего не было известно при дворе. Да что перечислять? Способов заставить человека делать то, что нужно — много. Адольф стал бы использовать их все, что-нибудь да сработало бы.
— Коварство и подлость. Везде.
— В том-то и дело, Стик, что везде. Синдикат, конечно, еще тот гадюшник. Но если присмотреться повнимательнее, он мало чем отличается от двора Арм-Дамаша.
— Да. Скорее всего, это так, но все же, что ты собираешься делать с Анет?
— С Анет? А что я могу сделать с ней? Она все решила, и я не собираюсь менять ее мнение.
— Дерри, ты ведешь себя странно. Она все же сама нашла тебя. Неужели тебе все равно?
— Мне не все равно, я найду ее, но не раньше, чем решу все свои проблемы. До этого мне нечего ей сказать и нечего предложить.
— А ты не боишься, что будет поздно, особенно после того, что случилось вчера?
— Если будет поздно, значит, мне в очередной раз не повезло. Такова моя судьба, — грустно усмехнулся Дерри. — А искала она меня совсем не за этим. Анет, как всегда, не в меру беспокоится за свою сумасбродную подружку.
— Что с Олей? — подскочил Стикур.
— Да ничего страшного и выходящего за пределы естественного течения жизни. Она замуж собралась, а Анет не уверена, что жених достаточно хорош для драгоценной подружки, — искренне засмеялся Дерри, не обратив внимания на то, как помрачнело лицо Стика.
— Как замуж? — испуганно пробормотал герцог и уставился в пол пустым взглядом, приходя в себя. — Она не может вот так взять и выйти замуж.
— Так! — усмехнулся Дерри, но, услышав за спиной странный хлопок, инстинктивно пригнулся. Сзади щелкнуло еще раз, подтверждая самые худшие опасения ксари. Стикур, плохо понимая, что происходит, тоже интуитивно дернулся в сторону. Магическая защита на внешней стороне окна пошла неровными волнами, а в некоторых местах даже порвалась, потеряв свою прозрачность.
— Что? Что это было? — выдохнул Стикур, приподнимая голову, и тут же оказался на полу, сбитый с ног кинувшимся вперед Дерри.
— Ты че? С ума сошел, высовываешься! — выдохнул ксари, скатываясь с припечатанного к паркету друга. Следом прозвучало еще два хлопка и звон бьющегося стекла, от осколков которого увернуться не удалось. Мелкие колючие кусочки впились в щеку и шею, справа ругнулся Стикур, видимо, ему тоже досталось.
— В нас что стреляют? — изумленно выдохнул герцог, вытирая кровь с руки и изумленно рассматривая разбитое окно. — Почему не выдержала защита?
— Потому что пули — это не стрелы, — раздраженно буркнул Лайтнинг и, заметив спешащих на шум слуг, заорал, что есть мочи. — На пол! Быстро все на пол!
Но было поздно, слишком хорошо вышколенные слуги реагировали мгновенно и быстро прибегали на малейший шум, но некоторые команды доходили до их привыкшего подчиняться сознания не сразу. Поэтому, не успев среагировать вовремя, один из мужчин-лакеев, высунулся слишком близко к окну и тут же с криком упал, получив пулю в бок. Остальные, увидев это, послушно плюхнулись на полированный паркет. Пять минут ничего не происходило, видимо стрелявший понял, что промахнулся и скрылся, пока не приехала стража.
— Все вон отсюда! — скомандовал Дерри, осторожно пробираясь по коридору к своим покоям. — Идите, пригнувшись, и не высовывайтесь. Раненого не забудьте. Найдите того, кто сможет оказать ему первую помощь, и вызовите мага и стражу. Маг пусть укрепит на окнах защиту в три, нет, лучше, в четыре раза. Все ясно?
Испуганные слуги ползком скрылись в глубине длинного коридора, а Дерри, проследив, что все в порядке, и больше никто не пострадал, захлопнул дверь своей гостевой комнаты. Он нервно прошелся по помещению и плюхнулся на диван.