Чтение онлайн

на главную

Жанры

Выбор наследницы
Шрифт:

Кендалл несколько мгновений пристально смотрел на друга, потом медленно улыбнулся.

— Хорошая идея, Джарт. Я подумаю над твоим предложением.

Линнер повёл Неумирающую к дочери. Когда они вошли в спальню девушки, Роан, сидевший на краю постели и державший Сэнди за руку, встре-пенулся и поднял голову.

— Иди, Роан, — волшебник сочувственно посмотрел на парня. — Тебе надо отдохнуть, пока мы с миледи осмотрим Сэнди.

Потерянно кивнув, Роан поднялся и вышел из комнаты, не говоря ни слова. Неумирающая неотрывно глядела на заострившиеся черты лица дочери — только тихое,

еле слышное дыхание говорило о том, что девушка жива. Эллинора почувствовала, что так долго и тщательно возводимый барьер бес-страстности вот-вот грозит рухнуть, и вся любовь и нежность, которые жен-щина прятала столько лет, накроют огромной волной. Неумирающая осто-рожно коснулась щеки дочери, и заметила, что её пальцы дрожат — кожа Сэн-ди была ещё прохладной, но уже не такой сухой и безжизненной.

— Спасибо, Линнер, — она посмотрела на волшебника. — Только благодаря вашей поддержке Чертёнок ещё жива.

Линнер немного смущённо улыбнулся — ему была приятна похвала Неумирающей, в присутствии которой, несмотря на все знания и опыт, он ощущал себя неуверенно и робел перед этой хрупкой женщиной, как уче-ник перед мастером.

— Вы можете пока спуститься к друзьям, — Эллинора положила руку на лоб дочери. — Я позову, когда вы понадобитесь.

Ралину похоронили тихо. Глядя на замкнутые лица Джарта, Роана, Лин-нера, Рейка, Кендалл подумал, что де Броку достанется сегодня ночью — и за Ралину, и за Сэнди. И Дориан не собирался осуждать друзей.

По возвращении их ждала радостная весть: Сэнди стало лучше.

— Тётя, ты творишь чудеса! — Джарт обнял женщину.

— Дорогой мой, она же моя дочь, — немного устало улыбнулась Эллинора. — И я просто хочу, чтобы она жила. К концу недели Чертёнок придёт в себя, это я вам обещаю.

— Хоть одна хорошая новость, — Рейк с уважением склонил голову. — Спасибо, миледи.

— Линнер, проводи госпожу Неумирающую в спальню, пусть она отдохнёт, — сказал Кендалл. — Нам предстоит ещё одна поездка сегодня вечером.

Утром на площади толпилось не меньше народа, чем вчера, а может, даже и больше. Люди с нетерпением ждали, когда же выведут осуж-дённого. Оливия, проснувшись, сначала не хотела идти, но тишина пустого дома сводила с ума, женщина то и дело ожидала услышать спокойный хо-лод-ный голос мужа и пугалась этого ожидания.

— Как только я собственными глазами увижу его смерть, я пойму, что прошлое закончилось, — пробормотала Оливия, набросив на плечи тёплый чёрный плащ — её бил озноб, несмотря на солнце на улице.

Она остановилась на краю площади, не имея ни малейшего желания подходить ближе — помост и так возвышался над землёй. Из ворот тюрьмы вышли Кендалл, Джарт и Линнер, за ними двое стражников вели Эмори де Брока. Увидев, в каком состоянии муж, Оливия су-дорожно вздохнула.

— Они его допрашивали, всемогущие боги! — прошептала женщина. — Они его допрашивали!

Де Брока заставили опуститься на колени, Кендалл вытащил меч и встал перед ним.

— Ты сделал много зла, Эмори де Брок, — помолчав, он добавил. — Я прощаю тебе всё, что ты совершил, да пребудет твоя душа в мире.

Дориан медленно поднял клинок, его губы сжались в жёсткую линию. Оливия зажала рот руками, загоняя рвущийся крик обратно. "Я же любила его! Как я буду дальше жить одна?.." Линнер скользил взглядом по радостно-возбуждённым лицам людей, пока не наткнулся на перекошенный отчаянием бледный овал. "Сожри меня тиррел, а она-то что здесь делает?!" Клинок со свистом опустился, Оливия в ужасе смотрела на красные брызги, не в силах закрыть глаза. "Отвернись!!" — кричал рассудок, но женщина застыла, глядя в одну точку, перед её взором стояло обезглавленное тело мужа. Народ, удовлетворённо обсуждая увиденное, расходился, на неё никто не обращал вни-мания, а она всё стояла в каком-то страшном оцепенении. Линнер поспешил к Оливии, ругаясь про себя — уж казнь ей видеть необязательно! — и с досадой думая, что теперь делать с молодой вдовой.

— Ты куда? — крикнул ему вдогонку Кендалл, но волшебник только отмахнулся.

— Давайте, я отвезу вас домой, миледи, — Линнер дотронулся до плеча молодой женщины.

— Что? — Оливия отрешённо глянула на него.

— Вам надо домой, леди, — повторил её собеседник, с некоторой тревогой всматриваясь в расширенные зрачки женщины.

— Домой?.. — она наконец вышла из столбняка, со страхом вцепившись в рукав волшебника. — Нет, пожалуйста, куда угодно, только не домой! Там… там так тихо, и пусто, я боюсь там оставаться! Прошу вас, не отправляйте меня домой!..

В её голосе послышались истеричные нотки. Линнер несколько растерялся, потом у него появилась идея, куда пристроить Оливию.

— Идёмте, миледи.

От тюрьмы до набережной они добрались пешком — волшебник подумал, что прогулка пойдёт молодой женщине на пользу.

Лив с некоторой опаской переступила порог особняка, настороженно оглядываясь по сторонам.

— Подождите здесь, — Линнер усадил гостью на диван в гостиной первого этажа. — Я сейчас вернусь.

Он нашёл Дориана и остальных в кабинете, всех, кроме Эллиноры — она была у дочери.

— Линнер, ты как раз вовремя, — Кендалл поднял голову от карты столицы. — Мы тут решаем, когда лучше отправиться в Уркан, и кто останется в Монтаре.

— Возникла небольшая проблема, — волшебник помолчал. — Что делать с Оливией де Брок.

Дориан удивлённо посмотрел на друга.

— А что с ней такое случилось?

— Она сидит внизу и отказывается возвращаться домой.

— Линнер, какое тебе дело до этой женщины! — хмуро ответил Джарт. — Пусть идёт, куда хочет.

— Она ни в чём не виновата, Джарт, — мягко ответил волшебник. — Она нуждается в помощи, и я хочу взять её сюда.

— Что?! — Ленмор вскочил с места. — Ты в своём уме, Линнер? Зачем?!

— Нам нужна экономка, Джарт, — произнёс Линнер. — За домом надо следить, а у нас нет времени, раньше этим занималась Ралина. Не собираешься же ты, Джарт, заставить свою тётю следить за приготовлением еды на кухне и проверять порядок в комнатах?

— Нет, — буркнул тот. — Но Линнер, она жена де Брока…

— Уже вдова, и закрыли эту тему. Чем она тебе будет мешать?

— Тем, что из-за неё умерла Ралина, — каким-то чужим голосом ответил Джарт, глядя в пол.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2