Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:

– По пять золотых в декаду на каждого!
– определился с оплатой Сандр.

– Вы слишком низко цените себя, уважаемый Сандр, - сказал Сергей.
– Я вам буду платить в два раза больше. У меня снят дом, поэтому жить будем вместе, питаться - тоже. Тратиться вам на это не придется. Арбалеты у вас есть?

– При нападении отобрали, - ответил повеселевший Фрол.
– Мечи мы успели покидать в кусты. Нас тогда приняли за обозников и отпустили, а наших друзей в самом начале положили стрелами. Они ехали впереди и при нападении схватились за мечи. А куда было драться, когда полсотни ватажников?

– Недостающее

оружие я вам куплю. Ладно, давайте ужинать. Мне вина не наливайте, я его не пью.

– Вот это правильно!
– одобрила Олли, садясь ближе к Сергу.
– Я его тоже не стану пить. А ваша жена была какая? Красивая?

– А разве бывают некрасивыми любимые женщины?
– вопросом на вопрос ответил Сергей.
– Для меня она была замечательная, потому что дарила мне свою любовь и нежность и верила мне во всем. Я был для нее целью и смыслом жизни, но сберечь не сумел. Теперь нужно суметь отомстить.

– Как вы красиво сказали!
– всхлипнула Олли.
– А меня еще никто не любил. Я имею в виду по-настоящему. На это-то дело любителей много. Мне уже семнадцать, а на приданое так и не собрала! Если хотите, отойдем к кустам, и я вас там утешу. Чисто по-дружески.

"Смеяться или плакать?
– подумал Сергей.
– Похоже, что здесь все делается через кровать. И, кажется, я к этому начинаю привыкать".

– Спасибо!
– сказал он Олли.
– Только моя потеря еще слишком свежа, чтобы я мог утешиться с другой женщиной. Возможно, как-нибудь потом. Давайте раньше ляжем спать и выедем рано утром, чтобы не глотать пыль от обозов. А в пути я расскажу то, что вам нужно будет знать.

Глава 11

– Может быть, вы мне объясните, для чего вас принесло в столицу?
– недовольно спросил Аленор.
– Не сошлись характерами с герцогом? Да садитесь вы, барон, не стойте столбом!

Вчера вечером они не успели добраться до столицы и пришлось переночевать на небольшом постоялом дворе, где нашлись две свободные комнаты. Наемники, насмешливо переглядываясь, ушли в одну из них, предоставив Сергею ночевать в одной комнате с Олли. Как и ожидалось, ночью она попыталась воспользоваться этим обстоятельством, но Сергею действительно ничего не хотелось, и было тяжело на душе, поэтому он лишь погладил девушку по голове и отправил обратно в ее кровать. Утром, через два часа после завтрака, они подъехали к городским воротам, где Сергей заплатил за лошадей и повел всю компанию в снятый дом. За время его отсутствия дом не спалили, в него даже никто не забрался. Район был относительно безопасный, а массивные ставни на окнах и не менее массивные замки охраняли его от любителей поживиться чужим добром. Сергей сходил в конюшню, где забрал припрятанные ключи, и зашел в дом вместе с девушкой, предоставив остальным заниматься лошадьми.

– Вот это моя комната, - показал он Олли на дверь.
– Выбирайте себе комнаты и устраивайтесь, а я схожу к своей кухарке. Надеюсь, она нигде не занята.

Лани была дома и с радостью приняла его предложение о найме. Решив этот вопрос, он вернулся домой и собрал своих людей.

– Сейчас я ненадолго уеду, а сюда придет женщина, которая будет нам готовить. Ей нужно будет помочь купить

все необходимое. Держи деньги, Олли, на первое время их хватит. Вот это плата за первую декаду и деньги на приобретение всего необходимого. Где купить - найдете сами, не маленькие. Если будут затруднения, рекомендую наведаться в "Гордость наемника", там будет у кого справиться. Хочу заранее предупредить насчет выпивки. Если кто-то не может без нее обходиться, то пейте вечером и немного. Увижу пьянство - и мы с вами расстанемся. Вы не дети и должны понимать серьезность положения.

После разговора он сменил дорожную одежду на более приличную, заработав восхищенный взгляд Олли, оседлал одну из своих лошадей и направился на встречу с герцогом Лантаром, от которого сейчас получил выговор. Ответить он не успел. Без стука распахнулась дверь и в кабинет Первого советника вошел король.

– Барон?
– удивленно сказал он, увидев Сергея.
– А герцог меня уверял, что вы у нас не появитесь. Дела в столице?

– Да, ваше величество, - ответил Сергей.
– Только вы немного ошиблись. Я уже не барон, а граф.

– И кто же вас сделал графом?
– заинтересовался король.
– И за какие заслуги? Не за ваши истории, о которых так много говорят?

– Это сделал герцог Олимант и не из-за моих историй. Просто я спас жизнь и ему, и его семье.

– Расскажите!
– приказал король, усаживаясь в кресло.

– До вашего прихода, ваше величество, герцог предложил мне сесть. Я могу выполнить его пожелание или мне продолжать стоять?

– Здесь хозяин герцог, - сказал король, бросив на Сергея удивленный взгляд.
– Раз он предложил - садитесь.

Сергей сел на край кресла и довольно подробно рассказал о заговоре.

– Ну что же, герцог поступил благородно и был в своем праве, - сделал вывод король.
– Поздравляю, граф. Вам везет оказываться в нужном месте в нужное время. Спасли графа и стали бароном, спасли герцога и стали графом. Вам осталось только спасти меня и стать герцогом.

– Он вас, ваше величество, и так, скорее всего, спас, - мрачно сказал Аленор, - или, по крайней мере, оградил от больших неприятностей.

– Это каким же образом?
– поднял брови король.

– Если бы брат Дея вырезал всю его семью и самовольно занял герцогский трон, вы бы его признали?

– Нет, конечно.

– Тогда вы бы получили войну с Мехалом. Учитывая расстановку сил в королевстве, война могла бы закончиться не в нашу пользу.

– Действительно, - взгляд короля стал озабоченным.
– Значит, я вам тоже обязан. Ладно, постараюсь не остаться в долгу. Вы к нам надолго?

– Да, - добавил герцог.
– Хотелось бы знать, почему вы оставили пост капитана герцогской гвардии и примчались в столицу? Причина должна быть весомой.

– Для меня она очень весомая, - ответил Сергей.
– Убили мою жену и хотели убить меня. После гибели моей первой жены я был вынужден отложить месть, теперь я не намерен этого делать.

– Это не связано с заговором против герцога?
– спросил король.

– Нет, ваше величество, - ответил Сергей, переглянувшись с Аленором.
– След ведет в столицу. Исполнитель мне уже известен, осталось найти заказчика.

– Может быть, вы поможете графу, герцог?
– спросил король.
– Вы ведь, кажется, ему покровительствуете?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5