Выкуп
Шрифт:
В то время как Питер, сидя в машине напротив ее дома, обдумывал все это, Тед уселся в предложенное ему кресло в ее гостиной. Она понятия не имела, зачем он пришел. И уж конечно, не знала, что в ближайшие пять минут Тед Ли скажет ей нечто такое, что навсегда изменит ее жизнь.
Глава 12
Открыв дверь Теду и Рику, Фернанда улыбнулась и, отступив в сторону, пропустила их в дом. Она заметила, что на этот раз у Теда другой напарник и что между этими двумя мужчинами существуют теплые, дружеские отношения, которые, казалось, распространялись и на нее. И еще она сразу же заметила, что Тед чем-то
– Дети дома? – спросил он, проходя вместе с Риком следом за ней в гостиную. Она рассмеялась. Музыка наверху грохотала так сильно, что дрожала люстра.
– Для собственного удовольствия я обычно подобное не слушаю, – улыбнулась она и предложила им что-нибудь выпить. Они отказались.
Второй мужчина, судя по всему, привык отдавать приказания, и она подумала, что это, возможно, какой-нибудь начальник Теда или просто человек, заменяющий его напарника, который приходил с ним раньше. Заметив, что она взглянула на Рика, Тед объяснил, что это специальный агент ФБР и его старый друг. Она не поняла, при чем здесь ФБР, и взглянула на него с озадаченным видом, а Тед снова спросил, все ли дети дома. Она кивнула.
– Уилл завтра уезжает в спортивный лагерь, если, конечно, мне удастся удержать его вещи упакованными в сумки до его отъезда, – сказала она. Наверное, проще было бы упаковать вещи команды, отправляющейся на Олимпийские игры. Она и не подозревала, что для одного мальчишки требуется такое количество всякого снаряжения. – Эшли послезавтра уезжает на озеро Тахо. Мы с Сэмом на пару недель остаемся вдвоем, – продолжила объяснение Фернанда.
Дети еще не успели уехать, а она уже скучала по Эшли и Уиллу. После смерти Аллана они разлучались впервые, и она переживала разлуку тяжелее, чем когда-либо. Так и не поняв, в чем дело, она взглянула на мужчин, ожидая дальнейших объяснений.
– Миссис Барнс, меня привела сюда одна догадка, – осторожно начал Тед. – Интуиция старого полицейского ничего больше. Но я думаю, что это важно. Поэтому я и пришел. Я, конечно, могу ошибаться, но не думаю, что ошибаюсь сейчас.
– Все это звучит серьезно, – сказала она и, нахмурившись, перевела взгляд с одного на другого.
Она представить себе не могла, в чем тут дело. Но всего два часа назад они тоже не могли себе этого представить.
– Я думаю, что это действительно серьезно. Работа полицейского похожа на разгадывание головоломки, которую надо сложить из тысячи кусочков, из которых около восьми сотен представляют собой небо, а остальные – воду. Очень долго кажется, что это полная бессмыслица, потом мало-помалу вдруг складывается кусочек неба или небольшой участок поверхности океана, и вскоре отдельные части начинают подходить друг к другу, и ты вдруг понимаешь то, что видишь перед собой. В данный момент у нас сложился только кусочек неба, причем кусочек очень маленький, но то, что вырисовывается, мне очень не нравится, – сказал Тед.
На какое-то мгновение ей вдруг показалось, что, возможно, она или кто-нибудь из детей совершили какой-нибудь проступок, хотя понимала, что это не так. Тем не менее она ощутила какую-то щемящую боль внутри и внимательно посмотрела на Теда. Он показался ей таким серьезным, таким встревоженным и таким искренним. Она заметила, что Рик наблюдает за ней.
– Мы что-нибудь натворили? – прямо спросила она, вглядываясь в лицо Теда.
Он покачал головой.
– Нет. Но я боюсь, что кое-кто может что-то сделать вам, поэтому мы и пришли. Это всего лишь интуиция, но меня она встревожила. Возможно, это пустяк, но, может быть, и нечто очень серьезное, – продолжал
Она слушала его очень внимательно, и вдруг он увидел, как вся она напряглась и насторожилась, как будто услышав сигнал тревоги. Именно этого он и добивался.
– Почему кому-то хочется причинить нам зло? – с озадаченным видом спросила она, и Тед понял, что она очень наивна.
Всю свою жизнь, особенно последние годы, она жила защищенная от воздействий внешнего мира. В ее окружении люди не совершали дурных поступков, тем более таких, с которыми приходилось иметь дело ему и Рику. И людей, способных их совершать, она никогда не знала. Зато они ее знали.
– Ваш муж был преуспевающим бизнесменом. В том мире есть очень опасные люди. Это люди без совести, без моральных устоев. Они стараются поживиться за счет таких, как вы. Вы и не поверите, насколько они опасны. Мне кажется, что кое-кто из них, возможно, наблюдает за вами или что-нибудь замышляет против вас. И не только замышляет. Пока я ничего не могу с уверенностью сказать, но несколько часов назад кусочки головоломки начали складываться у меня в картину. И я хочу поговорить с вами об этом. Я расскажу вам, что знаю и что думаю, а потом мы решим, что делать дальше.
Рик с восхищением наблюдал за тем, как работает его старый напарник, с какой деликатностью он обращается с ней. Он говорил с ней откровенно, но старался не слишком испугать ее. Он понимал, что Тед намерен рассказать ей правду так, как он ее понимает. Он всегда это делал, считая, что жертву следует предостеречь и потом все силы бросить на ее защиту. И Рик его за это любил. Тед был человеком, преданным своему делу, благородным и честным.
– Вы меня пугаете, – тихо сказала Фернанда, заглядывая в глаза Теду, чтобы понять, насколько все это серьезно. В его глазах она увидела тревогу.
– Я это знаю и прошу извинить меня за это, – мягко сказал он. Ему хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней, чтобы приободрить, но он этого не сделал. – Специальный агент Холмквист арестовал вчера одного человека. – Говоря это, Тед взглянул на Рика, и тот кивнул, подтверждая его слова. – Его предпринимательская деятельность имеет гигантские масштабы. Судя по всему, дела у него идут успешно, хотя он пытался обойти закон, уклоняясь от уплаты налогов, и подозревается в отмывании денег, в связи с чем у него и возникли неприятности с законом. Не думаю, что пока об этом человеке кому-нибудь известно все. Он имеет вес в обществе и кажется весьма респектабельным. У него есть жена и дети, и окружающие считают его чрезвычайно удачливым бизнесменом, – продолжал Тед. Она внимательно слушала его, вникая в каждое слово. – Сегодня утром мы произвели кое-какую проверку, и все оказалось не таким, как представлялось. Он задолжал тридцать миллионов долларов. И возможно, что эти деньги принадлежат другим людям. Вполне вероятно, что это люди нечестные, нарушающие закон. Они не любят терять деньги и не оставят его в покое. Они взяли его за горло. Согласно полученной нами информации, он в отчаянии.
– Он в тюрьме? – спросила она, вспомнив начало разговора, когда Тед сказал ей, что этого человека вчера арестовали.
– Выпущен под залог. Для того чтобы привлечь его к суду, потребуется, наверное, много времени. У него хорошие адвокаты, мощные связи, и он свое дело знает. Однако если копнуть глубже, то там царит полный хаос. Возможно, положение даже хуже, чем мы думаем. Ему позарез нужны деньги, чтобы не пойти ко дну, возможно даже, чтобы остаться живым. И нужны они срочно. Люди, доведенные до крайности, способны на безумные поступки.