Высокие ставки
Шрифт:
— Ну... — Руперт поразмыслил. — Послушайте, я пригласил несколько своих знакомых на ужин. Не желаете к нам присоединиться?
— С удовольствием, — ответил я.
Я зевнул и потянулся. Несмотря на теплый анорак, перчатки и шерстяные носки, руки и ноги у меня застыли. Сквозь залитые дождем окна машины голые меловые холмы выглядели особенно негостеприимными. Благодаря непрерывно работающим «дворникам» сквозь ветровое стекло я мог видеть магистраль А-34 на добрых две мили. Шоссе спускалось с вершины дальнего
В паре миль позади меня находился перекресток со светофором, а еще в паре миль за ним — фруктовый ларек.
В шесть вечера позвонил Берт Хаггернек, чрезвычайно возбужденный.
— Знаешь что? Наш Удав задумал придушить еще нескольких соперников!
— С помощью Паделлика? — с надеждой спросил я.
— А то как же! С помощью того самого чертова Паделлика!
— Откуда ты знаешь?
— Подслушивал под дверью, блин! — жизнерадостно ответил Берт. — Шустрые ребятки обзванивали знакомых. Недоумки, блин! Представляешь, Дженсер Мэйз собирается в последнюю минуту сделать во всех мелких букмекерских конторах ставки на Паделлика! И шустрые ребятишки просили своих подружек, которых эти мелкие жучки в лицо не знают, пойти и сделать ставки! Мне так сдается, что их будет не меньше сотни.
— Берт, ты чудо!
— А то! — скромно сказал он. — Эх, блин, упустил я свое призвание!
Большую часть дня мы с Оуэном потратили на то, чтобы загрузить в большой фургон, нанятый в Чизике, все необходимое, и проверить, не забыли ли мы чего.
Оуэн трудился как черт, энергия била из него ключом, и он не переставал улыбаться.
— Знаете, после этого жизнь, наверно, будет казаться такой серой... — заметил он.
Я позвонил Чарли из Хентсфорд-Менора и застал его как раз в тот момент, когда он собирался выйти пообедать.
— Выезжаем, — объявил я. — Завтра, в Стратфорде.
— Гип-гип-ура!
Он снова позвонил мне из своего офиса в пять.
— Вечерние газеты читал?
— Нет еще.
— Джоди выставляет еще двух лошадей в Чепстоу.
— Каких?
— Криклвуда в главной скачке и Асфодель — в стипль-чезе с гандикапом.
Криклвуд и Асфодель принадлежали одному и тому же человеку, который теперь сделался у Джоди владельцем номер один. Кроме того, Криклвуд теперь официально был лучшей лошадью на конюшне.
— Это означает, — сказал я, — что Джоди почти наверняка поедет в Чепстоу.
— Я тоже так думаю, — согласился Чарли. — В Стратфорд он вряд ли поедет — не захочет привлекать внимание к Паделлику. Верно?
— Пожалуй, да.
— Это именно то, что нам требовалось! — с удовлетворением сказал Чарли. — Джоди будет в Чепстоу.
— Мы ведь так и рассчитывали. Чарли хмыкнул.
— Это ты так рассчитывал! — Он прокашлялся — Ну, до завтра. Увидимся на переднем крае. И...
— Что?
— Желаю удачно вертеть ручку.
Вертеть
Я посмотрел на часы. Сейчас только половина девятого. Действовать еще рано. Я включил мотор, чтобы прогреть машину.
Все игрушки расставлены по местам и готовы выполнять то, что задумано. Элли, Берт, Чарли, Оуэн. Фелисити и Джоди Лидс, Дженсер Мэйз, Паделлик, Энерджайз и Черный Огонь. Руперт Рэмзи и Пит Дьювин.
Лишь об одной игрушке я ничего не знал.
При мысли о нем мне стало не по себе. Я заерзал на сиденье.
Здоровяк в темных очках. Силач, который умеет драться.
Что еще?
Человек, который купил Паделлика на аукционе в Донкастере?
Интересно, он только приобрел лошадь, которую подыскал Джоди, или же он достаточно хорошо знал Энерджайза, чтобы самому подыскать подмену? Выяснить это невозможно.
В сегодняшнем плане для него места не было. И если здоровяк вдруг окажется джокером, он может провалить нам всю игру.
Я взял бинокль, лежавший рядом со мной на сиденье, и принялся вглядываться в машины, спускающиеся с соседнего холма. Но на расстоянии двух миль что-то разглядеть было невозможно даже при самом сильном увеличении, а когда машины оказывались в долине и начинали подниматься на холм мне навстречу, я видел в основном передний бампер.
Наконец на горизонте появилось что-то вроде машины с прицепом. Я снова взглянул на часы. Если это Элли, она как раз вовремя...
Я смотрел, как машина с прицепом спускается в долину. Да, точно: «Лендровер» с прицепом для перевозки животных. Я вылез из машины и смотрел, как «Лендровер» ползет вверх по склону. Наконец я разобрал номер. Точно, Элли.
Я шагнул на дорогу и остановил машину. Элли свернула на площадку и опустила окно. Вид у нее был озабоченный.
— Что-то стряслось?
— Да нет, ничего. — Я поцеловал ее. — Просто я приехал сюда раньше времени и решил поздороваться.
— Мерзавец! Когда я увидела, как ты стоишь и машешь рукой, я решила, что все провалилось к чертовой бабушке.
— Значит, ты все-таки нашла дорогу.
— Без проблем.
— Хорошо выспалась? Элли наморщила нос.
— Вроде да. Но, знаешь, этот Хентсфорд-Менор — настоящий сумасшедший дом! Ничего не работает! Если хочешь спустить воду в сортире, надо звать мисс Джонстон. Больше никто с ним управиться не может. Но вообще-то эти бедные старые клуши ничего, славные.
— Тени давно минувших дней.
— Вот-вот, они самые! Они мне показывали свои альбомы с газетными вырезками. Ты знаешь, лет тридцать-сорок назад они имели большой вес в мире скачек! Выигрывали призы на всяких там шоу. А теперь еле сводят концы с концами. Боюсь, они скоро помрут с голоду.
— Это они так говорят?
— Да нет, что ты! Просто видно же.
— С Черным Огнем все в порядке?
— Да, конечно. Они помогли мне его загрузить. Это было очень кстати — сама бы я нипочем не управилась.