Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я вижу, что вы не просто охотник Ален, который помог вытащить мою карету у часовни Святого Торина, — мягко сказала она.

Глаза ее были такими же бездонными, как глубины озера Рендала.

— О, ваше лицо было единственным приятным воспоминанием о том ужасном дне, — произнес Морган, воздавая хвалу небесам за их милость к нему. — Я видел вас еще только один раз, хотя вы меня не заметили. Но в своих снах…

Он внезапно осекся, вспомнив, что не имеет права говорить это.

Женщина опустила глаза и в смущении

стала теребить пояс.

— Простите меня, милорд, но я не знаю, как обращаться к вам.

Я…

Келсон закончил чтение, повернулся к ним и с удивлением увидел смущенных Моргана и графиню.

— Миледи, простите мои манеры. Я забыл, что вы незнакомы с Его Светлостью герцогом Корвина Морганом. Морган, это леди Риченда, жена Брана Кориса.

Услышав ненавистное имя, Морган с трудом сдержал себя. Он постарался остаться внешне спокойным и не показать глубокого разочарования.

Ну, конечно, она жена Брана. Кто же еще мог быть здесь, в этой комнате?

Риченда Марли! Жена Брана Кориса!

О, как безжалостна судьба! Она свела их вместе после первой встречи, чтобы снова и уже навсегда разлучить.

Риченда Марли!

Боже, как же он не понял этого раньше?

Он нервно откашлялся, поклонился, но покашливания не прекратил, скрывая свое разочарование.

— Леди Риченда и я уже встречались, сэр. Я помог вытащить из грязи ее карету у часовни Святого Торина. Я… тогда был переодет… Она не знала, кто я такой.

— И он не знал, кто я, — пробормотала Риченда и подняла голову, избегая, однако, встречаться глазами с Морганом.

— О, — выразительно произнес Келсон.

Он переводил глаза с Моргана на женщину и обратно и никак не мог понять странную реакцию Моргана.

Наконец, Келсон широко улыбнулся и сказал:

— Рад слышать, что даже в одежде простолюдина ты остаешься галантным, Морган. Простите нас, миледи, но нам пора, нас ждут дела. А кроме того, полагаю, вам сейчас хочется остаться одной. Пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь ко мне за помощью, если она понадобится.

— Вы очень добры, сэр, — тихо поблагодарила Риченда, кланяясь и снова опустив глаза.

— Морган, мы идем?

— Как пожелаешь, мой принц.

— Простите, сэр, — остановила короля Риченда.

Келсон повернулся к женщине, которая очень странно смотрела на него.

— Что-нибудь нужно, миледи?

Тяжело дыша, Риченда подошла к ним, ее руки нервно перебирали пояс. Затем она рухнула перед королем, опустив голову. Келсон удивленно посмотрел на Моргана.

— Сэр, окажите мне милость, молю вас.

— Милость, миледи?

Риченда подняла глаза на Келсона.

— Да, сэр. Позвольте мне ехать с вами в Кардосу. Может быть, я смогу переговорить с Браном, убедить его покаяться — если не ради меня, то ради нашего сына.

— Ехать с нами в Кардосу? — переспросил Келсон, молчаливо призывая Моргана на помощь. — Миледи, это невозможно. В армии нет места женщинам благородного происхождения. И, кроме того, я не могу подвергать вас опасностям, которые ожидают нас. Мы идем на войну, миледи.

Риченда опустила глаза, но не поднялась.

— Я знаю о трудностях и готова переносить тяжелые испытания. Но это единственное, что я могу сделать, чтобы как-то загладить вину моего мужа. Пожалуйста, не отказывайте мне, сэр.

Келсон снова посмотрел на Моргана, ожидая совета, но тот был поглощен изучением паркета под ногами.

Внезапно Келсон ощутил, что Морган хочет, чтобы он согласился, хотя Морган ничего не сказал и не сделал никакого движения. Келсон неуверенно рассматривал Риченду, распростертую у его ног, затем наклонился и, взяв ее за руки, поднял с колен. Он решил сделать еще одну попытку переубедить ее.

— Миледи, вы не понимаете, о чем просите. Это будет очень трудно — путешествовать с армией, без удобств, без прислуги…

— Я могу ехать под защитой епископа Кардиеля, сэр, — умоляла она. — Возможно, вы не знаете, но Кардиель — дядя моей матери. Он не станет возражать, я знаю.

— Он поступит очень глупо, если согласится, — сказал Келсон, заглядывая в лицо леди. — Морган, ты хочешь возразить?

— Я могу только повторить твои доводы, — спокойно произнес Морган. — Но миледи трудностей не страшится.

Келсон вздохнул, а затем неохотно кивнул.

— Хорошо, миледи. Я разрешаю вам ехать, но при условии, что епископ Кардиель будет согласен. Мы выезжаем на рассвете, так что осталось всего несколько часов. Вы успеете подготовиться?

— Да, сэр. Благодарю.

Келсон кивнул.

— Морган проследит, чтобы вам были предоставлены все возможные в походе удобства.

— Благодарю, сэр.

— Тогда спокойной ночи.

С этими словами Келсон поклонился и направился к выходу, размахивая зажатым в руке и теперь начисто забытым письмом.

Морган, перед тем как закрыть дверь, обернулся, чтобы еще раз увидеть эту женщину, одетую во все белое, стоящую в потоке лунного света. На бледном и осунувшемся лице ее была написана суровая решимость.

Риченда опустила глаза и поклонилась Моргану, но так и не взглянула на него, хотя Морган еще некоторое время стоял на пороге.

Вздохнув, Морган закрыл дверь и пошел догонять Келсона.

Глава 19

В Кардосе был полдень, и жаркие солнечные лучи пронизывали прозрачный горный воздух, хотя в трещинах и расщелинах гор еще сохранились остатки снега.

Этим утром Венсит, Ридон и Лайонелл, родственник Венсита, проехали по Кардосскому ущелью, чтобы встретиться с Браном Корисом и теми генералами, которых Венсит выделил в помощь Брану.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши