Чтение онлайн

на главную

Жанры

Выстрел рикошетом
Шрифт:

Джессика:

В назначенное время мы с Темай были в доме моего генерала Даниэллы. И сейчас мне не было ужасно стыдно. Мой инвестор встречала меня пачкой документов для оформления компании и несколькими резюме тех специалистов, которых нужно было привлечь в первую очередь. Почему это делаю не я? Почему я, с ватной головой, тупо пялюсь на идеальное резюме начальника рекламного отдела, а она старательно скидывает мне на планшет какие-то материалы?

Темай в соседней комнате разговаривала с женой Даниэллы, молоденькой женщиной с рыжими косами, Алиной:

– А банкет вы будете делать? Темай, знаешь, не делайте этих маленьких столов. Очень важно сделать...

Неолетанка методично отбирала файлы. Повисшая пауза показалась

мне требующей заполнения:

– У Вас необычная жена, генерал, - мой инвестор даже не отвела взгляда от компьютера.

– И чем она необычна?

– Ну, она очень непохожа на местных женщин. Женственная, что ли, очень.

На губах моей собеседницы скользнула улыбка:

– Она кажется тебе необычной, потому что ты не разделяешь понятий эдза и жена. Союз эдз - это союз равных. Этот тип женского брака - основной в САП. А Алина мне жена, а я ей хозяйка или Аэр. Это неолетанский брак, трёхполый. Просто мой муж погиб, и мужчин в нашем браке сейчас нет. Для неолетанского типа брака она очень типичная женщина.

– А. Понятно.
– На самом деле, мне ничего не было понятно. Что значит: "Я ей хозяйка"? У меня ассоциации только с рабством. А эта Алина мне не показалась рабыней, скорее, всеми обожаемой принцессой.

Даниэлла, наконец, подняла на меня взгляд:

– У тебя какие-то проблемы? Сложности с адаптацией в САП?

Вот так, вот взглянула и увидела? Что ответить? Сказать, что сложностей нет - ложь. Жаловаться? Мой инвестор производила впечатление очень взрослого человека, даже можно сказать, мудрого. Не мягкая, но справедливая. Наверное, она подходящий советчик. Кроме того, она ведь мой партнёр здесь, мой инвестор, с кем мне ещё обсуждать сложности моей ассимиляции? Да и вопрос у меня далёкий от бизнеса, может, вообще, и не стоящий, чтобы переживать из-за него:

– Будущая свекровь Темай, сенатор Семиньяка, очень настойчиво советует мне завести местного мужа. Ангела, потерявшего рейтинг.

Даниэлла кивнула:

– Хорошая идея. Но тебя она, как понимаю, чем-то не устроила? Напугала? Чем?

В смысле, чем? А просто не хотеть замуж я не могу?

– Ну... просто я не готова к замужеству... это важный шаг...

Мой партнёр помотала головой:

– Джессика, ты находишься в САП, взгляни уже на жизнь с этой стороны! Замужество важная, даже важнейшая ступень в жизни женщины патриархального уклада. Для неё это выбор судьбы. Для женщины, которая судьбу определяет сама, это всего лишь выбор партнёра и, возможно, отца своим детям. В данном случае, этот мальчик не будет отцом, - рожать от мужчины без рейтинга в САП - это самоубийство. И он не будет единственным твоим партнёром. САПовский брак не предполагает моногамности для женщины. Да тебе ещё, как минимум, с годами понадобится мужчина на роль отца. Так что в этом браке важного?!

– Ну... может, это действительно просто моё восприятие...

Даниэлла снова повернулась к компьютеру:

– Думаю, тебя пугает слово "муж". Переведи его для себя как-нибудь, по-другому. На самом деле, в языке амазонок, Лингвцуе, вообще, нет слов "муж" и "жена". Они используют слова "мужчина" и "хозяйка". Поэтому, говоря на межпланетном "мой муж", амазонка подразумевает "мой мужчина". Всего-то! А говоря "Я его жена", подразумевает "Я его хозяйка". Восприми это, как найм работника. Ты хозяйка, и ты нанимаешь на работу мужчину, который будет сопровождать тебя в обществе и разъяснять нормы местной марали. Эскорт и консультант. Да это договор определённого типа, ты обязуешься содержать этого мужчину, да и разорвать его, если что, будет сложно. Но, с другой стороны, как раз именно это гарантирует верность такого работника именно твоим интересам. В этом ключе, думаю, всё выглядит для тебя вполне обыденно.
– Она протянула мне планшет.
– Весь список материалов у тебя здесь. Пиарщица подъедет завтра к тебе домой, я уже работала с ней на одном проекте, она должна тебе понравиться. И ещё, сегодня к вечеру я пришлю тебе секретаря. Офис должен функционировать даже тогда, когда тебя там нет. Эта женщина как раз сможет такое обеспечить. В любом случае, помни, что работать с этими людьми тебе, так что в вопросе, брать их или нет, последний голос за тобой. А про идею сенатора, если она предложит тебе вариант с таким мальчиком, обязательно съезди познакомиться. Этим ты проявишь уважение к Семиньяке и ни к чему себя не обяжешь. Никаких решений сразу от тебя всё равно не потребуют. Здесь принято обдумывать такие шаги некоторое время.

Я кивнула. САП снова меня удивлял. Выпячивал свои особенности и, походя, сообщал о необходимости прогнуться. Хотя. Подход Даниэллы меня, действительно, как-то успокоил. Это не брак. Это что-то... что-то, настолько местное, что я даже заморачиваться не хочу пониманием. И, вообще, может, ещё всё обойдётся.

Глава 9. Перевёрнутый мир.

Маркус:

Как я и подозревал, сняла моя белобрысая себе именно даккарского горилла. Здоровенного такого детину, выше меня на голову и раза в полтора шире в плечах. Сейчас он жрал в другом конце зала, вцепившись обеими руками в кусок мяса так, будто голодал, как минимум, неделю. Темай крутилась вокруг него. Болтая с кем-то по телефону, она постоянно поглядывала на этого бугая, обещающе так улыбаясь. Что она в нём нашла? Что он ей там сделал такого в постели, что она вокруг него зайцем скачет?

Хаинь хлопнула меня по плечу:

– Не ревнуй, эта раса - её болезнь, дурная привычка, мания, так же как для меня острая и копчёная пища. Для неё этот парень не конкретный человек. Она не заметила бы разницы, если бы на его месте был другой даккарец. Воспринимай это, как дань Меве.

Да я чего? Я же не против. Пусть трутся. Пусть, хоть облизывают друг друга. Мне просто интересно, чего она ему так улыбается?!

На обратной дороге белобрысая рассказывала Хаинь, что пристроила этих даккарцев служить в какой-то южный порт. Хаинь ржала, что у хозяйки борделя теперь будет зуб на их семейку. Той ведь придётся прикармливать у себя каких-нибудь новых даккарских шлюх.

Я, молча, сидел на заднем сидении с Артурчиком, попивавшим свой уже третий йогурт. Куда в него столько лезет? Я даже слегка позавидовал ему сегодня. Совсем слегка. Утром, оторвавшись от вполне-таки занимательных даккарских драк, Хаинь взглянула на часы и поволокла меня будить это капризное недоразумение. Он дрых, свернувшись калачиком. Как ребёнок. А она ещё остановилась на пороге, любуясь всем этим делом. Потом подошла, поцеловала его в висок: "Лапка, просыпайся!". Парень, потягиваясь, открыл глаза, и Хаинь тут же выдала ему этот самый йогурт. Забавно...

Но, если откинуть сопли, важным было не это. А то, что Артурчик воспринимал всё это как должное: кутался в одеяло, жмурился, устраиваясь поудобнее на подушках, и с наслаждением поглощал содержимое цветастой бутылки. А Хаинь, улыбаясь, наблюдала за ним. Может быть, действительно, не так уж и плохо, что он бросил свой голодный край в шестнадцать лет и сдался в рабство в САП? Может, этим двоим так и надо?

Свидетелем всей этой сцены я стал, думаю, только потому, что оставить меня в зале Хаинь побоялась чисто из соображений моей безопасности. А вот это породило следующую мысль: этот мир, кажется, был в самой своей основе повёрнут с ног на голову. Извращением! Всё наоборот! Женщины здесь оберегали мужчин. Бред, но для местных это было нормой. Даже так: для кого-то это смогло стать нормой. Вряд ли в том мире, где вырос Артурчик, женщины вот так вот обхаживали любовников.

Мне это не нравилось. Мне, вообще, не нравилось тут. И дело даже не в рабстве и не в том, что я сюда попал не по своей воле, а в том, что быть мужчиной здесь автоматически означало быть слабым. Я отчётливо чувствовал эту слабость всю ночь, когда пытавшийся изнасиловать меня даккарец периодически поглядывал в мою сторону, усмехался, но не подходил, опасаясь Хаинь. Я чувствовал её в жестах официанта, который, получив от меня заказ на выпивку, всегда поворачивался к Хаинь, ожидая кивка согласия. Да даже вот, что Артурчик сам себе йогурт принести не мог? Или вот этот даккарский горилл, что он, сам не мог устроиться в этот порт? Почему для этого нужна была женщина?

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2