Вьюрэйские холмы
Шрифт:
«Готовься, Тор, к тебе будут приставать с вопросами».
Только кому он что докажет? Ранна уже не вернуть.
По дороге домой он ещё раз все обдумал и решил, что так будет лучше… для всех. Йодис слишком легкомысленная и через время уже найдет Ранну замену. Но, по крайней мере, для всех он будет живой.
— Мам, я дома! — крикнул Торлейк, пнув пяткой дверь за собой.
— Обедать будешь? — послышался веселый женский голос из кухни.
Торлейк смотрел на свои исцарапанные
— Приму душ и спущусь к обеду! Мам?
— Угу?
— У нас есть средство для быстрого заживления ран? — Торлейк хотел, чтобы его ладони выглядели подобающе на балу, когда придется протянуть Мелании руку. Она ничего не должна заподозрить.
Перепуганная мать выскочила из кухни. На ней был фартук, но в целом женщина оставалась элегантной. Волосы красиво уложены сзади и закреплены изящной заколкой. Вместо домашних тапочек мама Торлейка носила туфли-лодочки. В ушах поблескивали дорогие сережки. Джессика уже пять лет как овдовела, но ни на один день она не запустила свой внешний вид. Всегда выглядела превосходно, как любил её покойный муж.
— Ты поранился? — обеспокоенно спросила она.
— Просто расцарапал ладони на… состязаниях.
— Что ещё за состязания? — ругалась Джессика, пока рылась в аптечке.
— Не важно. Я просто был неосторожен.
Женщина нашла какую-то мазь и вручила сыну.
— Сколько раз тебе говорила…
Телефон Торлейка заиграл красивую мелодию, которую он установил только для одного человека, прервав назревающую лекцию матери. Выхватив мазь из рук Джессики, извинился, поцеловал и убежал в свою комнату, чтобы поскорее ответить на звонок.
— Мелания?
— Да, Тор, это я, — пропел нежный и любимый голосок. — Звоню, чтобы напомнить… Раз уж мы с тобой пара на балу, то надо договориться, в каком цвете мы появимся. Ты же не забыл?
Забудешь тут. На осенних балах каждый год был определенный дресс-код. В этот раз они решили, что девушки нарядятся в желтые, оранжевые или красные платья, а кавалеры, подстроившись под своих дам, наденут того же цвета сорочку под черный фрак.
— Тебе будет очень к лицу красный цвет, — как можно сексуальнее проговорил Торлейк и услышал смущенный смешок.
— Хорошо. Как хочешь.
Они немного поговорили о предстоящем бале, затем о собственных отношениях, которые Мелания упрямо старалась отвергать. И, чего больше всего боялся Торлейк, они плавно перешли на тему исчезновения Ранна.
— Йодис не верит, что он уехал, — сказала Мелания очень серьёзно.
— Я сам в это не верю.
— Тогда ты можешь ей помочь.
— Но как?
— Найди Ранна. Ты же его друг.
ГЛАВА 6
Ранн
Едва различимые в туманной дымке существа шипели, оголяя клыки. Даже в самом страшном сне Ранн не видел ничего подобного, и представить себе не мог, что вампиры выглядят именно так, как он их сейчас видит. Эти непонятные существа окружали его, не высовываясь из спасительного мрака.
Почему они не нападают? Почему смотрят на свою добычу с интересом? Ранн не понимал, а сердце готово было разорваться от страха, поэтому он продолжал истошно кричать:
— Торлейк! Торлейк! Не бросай меня! Торлейк!
Глубокий вдох и он очнулся. В тишине комнаты сердце билось гулко. Но оно билось, а значит он ещё живой.
Ранн приподнялся на локтях и оглядел сначала себя, чтобы убедиться в том, что цел и не покусан, затем проверил зубы. Мало ли, вдруг он уже превратился в вампира и имеет клыки. Но нет, все зубы в порядке и он ощущал себя нормальным человеком, как и прежде.
— Они не трогают людей, — послышался голос откуда-то сбоку. Ранн повернул голову и увидел мужчину лет сорока. На висках выступала седина, но при этом выглядел человек свежим и бодрым. Он лежал на соседней койке, подобрав руки за голову.
— Где я? — спросил Ранн.
— В «Рен Ультио», — спокойно ответил мужчина.
Как же Ранну хотелось проснуться и понять, что всё это игры подсознания. Только всё казалось настолько реальным, что поджилки тряслись.
— Что это за место?
— Здесь живут доноры для вампиров.
— А вы кто?
— Я — донор, — мужчина сел и, улыбнувшись, протянул руку: — Меня зовут Сэм.
— Ранн. — Он несмело ответил на рукопожатие. — Значит они не кусали меня?
— А ты не доброволец?
— А что, я похож на добровольца?
Мужчина пожал плечами.
— Они притащили тебя без сознания и сказали, что ты мой сосед.
— Меня убьют?
— Если ты стал донором, то нет, — легко говорил мужчина. — Я живу здесь уже двадцать лет и, как видишь, жив. Я — доброволец и пришел к вампирам сам, потому что был бродягой. У меня все равно никого нет. А здесь есть крыша над головой, еда, вода. И даже развлечения! Кого ты должен опасаться, так это особей. Они редко контролируют себя, хотя особи-солдаты не станут трогать человека, если им не приказать. Им тренируют волю.
— Наверное, они меня и поймали, — сделал логичное предположение Ранн. — Однако я не добровольно пришел на холм. Черт! — он нервно взлохматил свои кудряшки на голове руками. — Никогда не верил, что вампиры существуют. И…
Спокойствие в голосе парня — всего лишь маскировка, а на самом деле ему было страшно. Страх обволакивал липким потом. Сердце билось, как у заключённого в клетку зверька, рвущегося на волю. Но Ранн понимал, что нет смысла поддаваться панике, и постарался взвешенно оценивать все обстоятельства.