Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Наконец Мзард выдохся и приполз обратно на кровать.

– Дальше-то что было? – напомнил Негон. – Неужели неправильно перевёл инструкцию?

– Не-е-э то-о-очно! – взревел из последних сил Мзард. – Он сказал: «Не совсем точно»! Сволочь! Редактор! Лингвист! А-а-ааа!..

Понемногу председатель КЛНФС пришёл в себя, затих и продолжил рассказ:

– Мы дали этому «одному из лучших специалистов по кшассанскому языку» инструкцию, и он сначала сделал «технический» перевод, подстрочник, всё время сверяясь со словарём. Потом вместе со мной, так как

я и литератор, и специалист в этой области, сделал приемлемый, общедоступный перевод…

Мзард забил руками по краю кровати:

– О-оо! Я помню эту инструкцию, как свою первую брачную ночь. Она стоит у меня перед глазами, – он застонал. – И его технический перевод!

Он помолчал, видимо, справляясь с нахлынувшими воспоминаниями.

– Нет смысла пересказывать всю инструкцию, там много узкоспециального и просто ненужного для нас. Главное: обычному человеку (хомо заурядис) для требуемого положительного эффекта необходимо было употребить от ста пятидесяти до пятисот грамм искомого эликсира. Наш Генеральный совет сразу же постановил, что для входящих в него выделяется по триста-четыресто грамм эликсира, смотря по комплекции, председателю пятьсот, а остальным по сто пятьдесят-двести грамм.

В инструкции сообщалось, что эликсир выявляет и освобождает самые сильные стороны индивидуума, обостряет его ум и увеличивает интеллект до максимума, позволяет сконцентрировать все силы организма для достижения желаемого. Вся ясно, всё понятно. И был странный параграф, в техническом переводе выглядевший так, – Мзард порылся в карманах комбинезона, вытащил несколько смятых бумажек и стал их расправлять и рассматривать. – На, держи. Здесь всё подробно расписано. Я их завёл на тот случай, если вдруг потеряю память.

Мзард взглянул в одну из бумажек и вдруг весь передёрнулся и злобно оскалился. Раздался нечеловеческой силы вой и Мзард с именем Кинзера в глотке бросился штурмовать дверь.

Негон подобрал длинную бумажку, которая произвела на Мзарда неизгладимое впечатление. На ней корявым почерком было написано:

"лингвиста убить

страшно убить

мучительно убить

обязательно убить

зарезать задушить отравить

в царской водке растворить

зажарить сварить

КИНЗЕ ".

От "Р" остался росчерк, и имя врага, как и «поэма» мести и смерти, так и остались незакончеными.

С именем редактора на устах, рыча и воя, Мзард продолжал царапать и избивать дверь. Пока он бесился, Негон решил изучить бумагу, которую ему дал сокамерник. На ней была схема технического перевода, вероятно, того самого странного параграфа, из-за которого разгорелся весь сыр-бор:

1 2 3 1 2 3

ПЕРЕД (до; за) УПОТРЕБЛЕНИЕМ (кушание; принятие вовнутрь)

1 2 3 1 2 3

ТИХО (негромко; несильно) ! НЕ (нет; никогда) !

1 2 3 1 2 3

ВНУТРИ (в; в сердцевине) ! БОЛТАТЬ (дребезжать; говорить)!

1 1 1 1 1

и далее: ОБЯЗАТЕЛЬНО ! НЕ СОБЛЮДЕНИЕ ! ЧРЕВАТО ! ПЛОХИМИ !

1 1

НЕПРЕДСКАЗУЕМЫМИ ! ПОСЛЕДСТВИЯМИ ! ( вместо восклицательного знака здесь и везде кшассанский знак, означающий с одной стороны то же, что и восклицательный, а с другой что-то вроде призыва к вниманию.)

Негон знал стиль технических переводов Кинзера, и ему было всё понятно в этой бумажке: единицей помечалось основное значение кшасского слова, а двойкой и тройкой его возможные второстепенные значения. Не было ясно лишь, что из этого следовало – надо было ждать, когда у председателя крыша станет на место.

Мзард перебесился и смог продолжить рассказ через полчаса:

– …Сразу смущало обилие восклицательных знаков в параграфе. Почти перед каждым словом. Это говорило о важности точного соблюдения данного параграфа. А с другой стороны, вроде бы всё ясно – никаких специальных терминов. Но всё же текст параграфа выглядел несколько странновато, и я обратил на это внимание нашего лингвиста, а он, имп недоделанный, стал разглагольствовать и петь песни о своеобразии кшассанского языка, об отличиях ихней морфологии, орфографии и стилистики от нашей, о его красоте, непонятной для непосвящённых… Ну, ты его знаешь… В общем, я согласился с его интерпретацией:

«ПЕРЕД УПОТРЕБЛЕНИЕМ СОБЛЮДАТЬ АБСОЛЮТНУЮ ТИШИНУ! НЕ БОЛТАТЬ!»

Что за дикое технологическое условие: «Не болтать!» Почему мне сразу не пришло в голову, что оно идеально подходит к его бзику: постоянному требованию соблюдать тишину на сборах?!

Негон заметил, что Мзард избегает называть Кинзера собственным именем, видимо оно открывало перед ним врата безумия.

– Как раз к концу работы над переводом заявились группы захвата с добычей: кубическими сосудами с КЖФ. Мы всем клубом всё обговорили, всё обсудили, достигли… этого самого… – глаза Мзарда стали стекленеть. – К-к-к… кы… кы… кы… кы-ын-н… к-кы-ын-н…

Опять! На самом интересном месте!

Разозлившись, Негон рявкнул:

– Чего достигли?!

– …К-кы-он-нсенсуса… – «ролики» и «шарики» в голове Мзарда вновь закрутились в нормальном направлении, – о чуть было не начавшемся приступе напоминала лишь испарина на лице.

– И дальше, Негон, представь картину – мечту идиота, мечту нашего главного редактора: все молчат, зажав рты, боясь даже пошевелиться. И бродит, держа наготове свой доисторический громадный парализатор, паразит, редакторский жополиз, начинающий пи… пи… змеёныш Сорон. Написал один дубовый роман, пару рассказов и туда же – выступает. Эта жертва нимф, бездарность заранее пообещал всем: «Не дай бог, кто вякнет, – навеки мумией сделаю!»

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV