Выжидая
Шрифт:
Райли спросила:
– Если банда всё ещё на свободе, она может начать всё заново, так?
Маккьюн ответил:
– В этом могут помочь местные копы. Они сделают мини-пост прямо на тротуаре – просто столик для пикника и стульчики, на которых сядут копы в форме. Они будут работать с местными, чтобы убедиться, что всё не начнётся заново.
Райли хотела спросить: «А что помешает им начать в другом районе?»
Но она знала, что это глупый вопрос. Конечно, банда будет торговать в других местах, пока не будет
Криваро остановил автомобиль и указал на ближайший дом.
– Обыск уже начался, – сказал он. – А мы должны помочь.
Выбравшись из автомобиля, Криваро строго погрозил Райли пальцем.
– Под «нами» я подразумеваю нас с агентом Маккьюном. А ты должна наблюдать и учиться. Так что не путайся под ногами. И ничего не трогай.
От его слов у Райли по спине пробежал холодок. Но она послушно кивнула.
Коп в форме, стоящий в дверном проёме, провёл их внутрь. Райли тут же увидела, что обыск идёт полным ходом. Узкий коридор был заполнен местными копами и людьми в куртках ФБР. Они кидали найденное оружие и пакеты с наркотиками в центр комнаты на пол.
Криваро выглядел довольным. Он сказал одному из агентов:
– Да тут золотая жила!
Агент рассмеялся и ответил:
– А ведь это только начало! Где-то здесь должна быть куча денег, но мы её ещё не нашли. В таких домах полно секретных мест. Но мои ребята обыщут каждый квадратный сантиметр.
Райли вслед за Криваро и Маккьюном поднялась на второй этаж.
Теперь она видела, что дом, как, по-видимому, и соседние, больше, чем выглядит снаружи. Он был узким, но глубоким, и вдоль по коридору было много комнат. Кроме тех двух этажей, где они уже побывали, скорей всего был ещё чердак с подвалом.
Наверху лестницы Криваро чуть не столкнулся с четырьмя агентами, выходящими из одной из комнат.
– Здесь ничего нет, – сказал один из агентов.
– Точно? – спросил Криваро.
– Мы перевернули весь этаж!
Тут раздался голос из комнаты прямо по коридору…
– Эй, кажется тут что-то есть!
Криваро и Маккьюн пошли по коридору, а за ними и Райли. Но прежде, чем она успела войти за ними в комнату, Криваро остановил её, подняв руку.
– Стоп, – сказал он ей. – А ты понаблюдаешь из коридора.
Райли осталась у двери и увидела, как пятеро мужчин обыскивают комнату. Тот, кто говорил с Джейком, стоял у прямоугольной выемки в стене.
– Похоже на грузовой лифт. Как по-вашему, есть там что внутри?
– Открывай, – скомандовал Криваро.
Райли сделала шаг внутрь, чтобы лучше видеть, что там происходит.
Джейк посмотрел на неё и крикнул:
– Эй, Суинни. Я тебе что сказал?
Райли открыла рот, чтобы объяснить, что не собиралась входить в комнату, когда Джейк приказал копу:
– Закрой эту чёртову дверь.
Дверь захлопнулась прямо перед носом Райли. Девушка осталась стоять в коридоре, растерянная и сконфуженная.
«Почему агент Криваро так зол на меня?» – недоумевала она.
Теперь из комнаты доносился шум. Кажется, кто-то принёс лом к тому месту, где был грузовой лифт. Райли очень хотелось узнать, что там происходит, но не было и речи о том, чтобы открыть дверь.
Она пошла по коридору и вошла в комнату напротив, которую, по словам агентов, уже обыскали. Стулья и мебель были перевёрнуты, ковёр был скомкан, как будто его поднимали, а потом снова швырнули на пол.
Оставшись одна, Райли подошла к окну, из которого была видна улица.
Люди снаружи поспешно шагали кто куда, как будто торопясь добраться до места.
«Они не чувствуют себя в безопасности на улице», – поняла она. Ей показалось это очень грустным.
Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как здесь был приятный для жизни район?
А ещё…
Сможем ли мы на что-то повлиять?
Райли попыталась представить, какая жизнь наступит здесь тогда, когда будут установлены «мини-посты», о которых говорил агент Маккьюн. Станет ли район безопасней, если за столиком для пикника будет сидеть пара копов?
Райли вздохнула, глядя, как люди на улице продолжают куда-то торопиться.
Она вдруг поняла, что неправильно поставила вопрос.
Никакого «мы» пока не существует.
Она вообще никак не участвует в операции. И агент Криваро явно в ней совершенно не уверен.
Она отвернулась от окна и пошла обратно к двери. Наступив на скомканный коврик, она услышала странный звук под ногой. Она остановилась на мгновение. Затем ударила каблуком по полу.
Звук почему-то был глухим.
Она подошла к краю коврика и отдёрнула его, чтобы посмотреть на пол.
Она не увидела ничего необычного: обычный паркет.
«Кажется, я начинаю выдумывать», – подумала она.
Она вспомнила слова одного из агентов, выходящих из этой комнаты: «Мы перевернули весь этаж».
Конечно, она не сможет найти ничего такого, чего не нашли четыре агента ФБР.
Тем не менее, звук показался ей странным. Она не услышала бы его, если бы в комнате был кто-то ещё: он был слышен лишь в полной тишине.
Она сделала несколько шагов в сторону и снова постучала ботинком по полу. Здесь пол был твёрдым. Тогда она опустилась на пол и постучала по предыдущему месту костяшками пальцев.
И впрямь, там звук снова был глухим. Она всё ещё не видела никаких отверстий, но…
Интересно.
Одна доска была короче других. На одном её конце темнело пятно, как от обычного сучка.
Райли нажала на сучок пальцем.
Она чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда доска приподнялась под её рукой.