Взгляд пумы
Шрифт:
Глава VI
Раннее утро среды в столице было пасмурным. Северный ветер гнал по небу низкие тучи, и просыпаться в такую погоду абсолютно не хотелось. Однако, Орловой не спалось. Сегодняшняя дата точно подходила для перехода в плотный план из ментального поля. Эзотерики его еще называют перерождение – когда Проводник Бродячих душ, владеющий Кольцом с рубином, проводит обряд перехода со смертным, согласившимся на обмен с Бродячей душой из ментала. Условие души оговаривают самостоятельно и добровольно. Проводник лишь произносит мантру.
То,
Не самая романтическая история, но Синяя Книга того стоила. Было вполне вероятно договориться с Раумом на сеанс в два-три часа, чтобы прочесть Книгу и оставить её под охраной этого любителя старинных манускриптов. Варя не так давно стала обладательницей кольца с рубином и не была уверена, что ей можно провести демона через грань миров, как и любую Бродячую душу из тонкого мира. Для демонов существовал Договор перехода в плотный мир из ментала, согласно которому он должен был передать тринадцать своих колец смертным, и только после тринадцатого оставался в плотном плане.
Да, демон умел соблазнять смертных. В разных конфессиях это описывалось по-разному, но как это происходило на самом деле, знали только те, кто заключил Договор с демоном. Ведь каждое кольцо демона, переданное им смертному, было одним из тринадцати ключей от замков, на который ему закрывали Врата Миров. Так гласили Правила Миров, прочитанные любительницей истории во Второй Книге Света. Это она чётко помнила, поскольку знания прочитанных Книг хранятся в душе вечно. Сколько ни старалась Серая мышка вспомнить ещё какие-нибудь возможности перехода демона на короткое время из ментала в плотный план, конкретики не было. Но. Интуиция нашёптывала прочитавшей четыре Книги Мудрости, что у демона в запасе есть что-то ещё.
Логика размышлений Орловой о таком переходе была прямолинейна. Если ангелы и падшие ангелы имеют одну суть и вместе обитают в астрале, то демоны и Бродячие души тоже имеют одну суть и вместе обитают в ментале. Стало быть, и правила перехода между Мирам для них одинаковы. Хотя она понимала, что рискует, поскольку прочла только четыре Книги Мудрости из девяти. Так или иначе, но любительница истории решилась на поступок и внимательно сканировала пространство вокруг – не появится ли какой знак свыше. Пока никаких намёков…
По привычке Варя сидела на кровати, обхватив худыми руками коленки, в спальне дома номер 32 на улице Песчаной. Как ни странно, она ждала гостей в своей цветастой китайской пижамке, а не за накрытым столом, как это принято в нашей стране. Ей вспомнился дом в деревне Благодатка, где вырос погибший Лешка и две его сестрички Галка и Ленка, которые оказались Принцессами Силы. Да, всё не случайно в нашей жизни, и самое интересное, что мы выбираем эту судьбу. Есть какой-то вариант случайности, но все основные шаги прописаны в Книге Судеб, переписать которую дано не каждому. Разве что, рождённому в день Тхар.
– Вар?
Тихо позвал её знакомый голос. Любительница истории даже усмехнулась своей промелькнувшей мысли, что так её когда-то будила в школу мама.
– Назови своё имя, – строго произнесла худышка, поправив пижаму.
– Леди Киллигрю, урождённая Мэри Джессика Вулверстоун из Шотли Гейт, – потом, немного подумав, добавила, – в графстве Саффолк, Великобритания.
Варя хихикнула, прикрыв рот ладошкой от такого официоза и, сделав привычное движение правой рукой, что-то прошептала.
– Заходи… – мысленно произнесла она, – извини, я не в вечернем платье, как некоторые.
– Прощаю тебя, Варвара из Ге-лен-дж-дж-дж. – слушай, язык можно сломать вот на этой букве. Ы.
Серая мышка расхохоталась.
– Сразу видно, что ты не из России. У нас был такой старый фильм «Операция „Ы“». Его растащили на цитаты.
– Почему. «Ы»?
– Не поверишь, это тоже фраза из того фильма. Ответ звучит, как пароль – чтобы никто не догадался.
– Так не честно.
Вместо фантома чопорной английской леди в шикарном красном платье с декольте появилось изображение девчушки лет пяти в простом длинном синем платье, похожем на сарафан, поверх белой блузки, с белым передником, в чепце и торчащими из-под платья загнутыми носками деревянных башмаков. Она понурила головку и надула губки, всем своим видом выражая обиду.
– Ладно, не дуйся, – попыталась успокоить её русская, – дашь кломпы поносить?
– Ну, если доберёмся до Шотли Гейт. – с улыбкой ответил за девочку пират. – А есть повод?
Вместо ответа в спальне появилось ещё один фантом. Это была высокая красавица лет двадцати пяти с рыжей ирландской копной завитушек, серьёзным взглядом и фигурой спортсменки. На ней была длинная зелёная юбка и расшитый жакет поверх белой рубашки с длинными рукавами, едва скрывавшими сильные руки. Она была в туфлях на шнуровке, словно готова пуститься в пляс.
– Назови своё имя, – серьёзно спросила хозяйка в пижаме, не отвлекаясь на одежду гостьи, хотя и отметила отличную физическую форму и неспокойную правую ладонь, словно ищущую эфес шпаги.
– Энни Мария Бонни урождённая Энн Кормак из Кантри-Корке в Ирландии.
– Могу я задать тебе вопрос, – глядя прямо в глаза красавице, спросила худышка.
– Любой.
– Как назывался корабль, который был у вас с Бэкхемом?
– «Коралл».
– Я смотрела фильм о ваших приключениях. Там был трёхмачтовый «Кингстон» с чёрными парусами.