Взгляд с Лазурки. Том 1
Шрифт:
Оно-то и послужило для деда последней каплей для принятия собственного решения, изменившего мою жизнь. Мой суровый домашний критик АС его прочитал и устроил жесткий разнос. Прямо по всему тексту прошелся, почти смешав меня с (скажу мягко, так как обидно было слышать) отходами жизнедеятельности. Однако в конце неожиданно добавил, что «некие искорки, указывающие на наличие писательских задатков» в тексте иногда все-таки проскакивали. С его позиции лингвиста-специалиста в русскоязычной литературе это было суперзаключение (по крайней мере, так я тогда его похвалу воспринял, да еще и после всяких плохих сравнений, не подозревая скрытого
«Но чтобы некоторые нос не задирали, – добавил Алексей Сергеич, – а из искр хотя бы что-то да возгорелось, надо еще о-го-го сколько пахать и пахать. Я бы тебе предложил на этой основе попробовать еще поработать, но затронутые темы следует развить до логического конца. Да и сам труд превратить во что-то гораздо более серьезное, чем данное сумбурное эссе. А то какие-то скачки с препятствиями, причем в разные стороны, да еще и не сильно связанные между собой. И по упоминаемым событиям свериться с исторической литературой – ошибочки попадаются от излишне самоуверенного скольжения по поверхности».
Честно говоря, у меня и самого мысль о некоей незаконченности тем, затронутых в эссе, возникала, но все время что-то мешало ее додумать, а тем более за переработку материала взяться. И рабочие, и нерабочие проблемки вылезали со всех сторон и путались под руками и ногами, про голову вообще молчу. Но если уж совсем честно, то скорее собственная лень одолевала. Я уже упоминал, что читать люблю, а это гораздо легче делать, чем писать, даже с предварительной надиктовкой. И сами понимаете, что побеждает при возможности выбора, тем более что запас скачанных и еще не прочитанных книг на русском и французском в моей читалке был почти неисчерпаем. Так время незаметно и летело и, скорее всего, я от этого предложения деда потихоньку бы и отговорился. По крайней мере такими были мои намерения.
Но как оказалось, он его не просто так сделал и, поняв, что я пытаюсь всячески отвертеться от продолжения литературной деятельности, взял и выложил на стол свой неубиенный козырь! Вручил мне флешку (я сначала и не понял, что это, – настолько устаревшей была полученная фиговина) с обращением LIU к некоему своему потомку, в котором была изложена основная просьба – проанализировать его представления о возможных вариантах развития событий после трансформации в сравнении с тем, что реально произошло. В основном с точки зрения геополитики. Сначала это меня сильно удивило, так как предок застал довольно значительный временной период ни и был способен сам провести такой анализ, правда, достаточно предварительный.
Но в конце своего «завещания потомку» он пояснил: на него навалилось столько проблем по созданию Лазурки практически с нуля, не говоря уже про дипломатические трудности, что для продолжения литературного творчества ни времени больше не было, ни особого желания разбираться с недавним прошлым. А кроме того, ему хотелось, чтобы это был честный критический разбор при взгляде из достаточно неблизкого будущего. Когда станет окончательно понятно, что его идея точно сработала. А в качестве постскриптума еще и просьбу добавил: «попробовать со стороны оценить его предтрансформационные нравственные муки». Тогда я вообще не понял – это он про что?
На мой вопль: «Дед! Ну почему я?» ответ был лаконичен:
«Да просто на тебе все совпало! Во-первых, уже два века с момента трансформации прошло. Хотели к этой дате успеть – не получилось. Да и ладно с датой – главное, что будущее сомнений не вызывает, так что тянуть с исполнением воли LIU больше никак нельзя. Пора подводить итоги. Через 220 лет – тоже впечатляет. Предок, как и Сущность, двойки с нулями любит. Представь себе, а может, он эту книгу давно ждет в какой-либо иной альтернативе? А кому еще за нее взяться, как не его полному тезке? Да еще в канун очередной круглой даты! И ведь не зря ваши дни рождения совпали – это знак свыше. А сам знаешь, любой намек Сущности – это фактически приказ к исполнению. Лучше ему не противиться. Может, хочется ей LIU порадовать, а нечем.
Во-вторых, лучше тебя все его труды, включая дневники с предположениями и с рекомендациями, никто не знает. А кроме того, кто это у нас выдает себя за большого знатока и геополитики, и истории?
Ну а в-третьих, ты же уже только что продемонстрировал зачатки литературных способностей! Работу Ленина «Три источника марксизма» проходил в Вышке – значит, про значение трех предпосылок, необходимых и достаточных, знаешь?
«Ну проходил на социологии, да и не так она называется. У тебя, дед, вообще путаница какая-то получилась из разных статей. И вообще, причем тут вся эта демагогия?»
«А при том, что только на тебе все предпосылки для исполнения воли нашего великого предка сошлись! И необходимые есть, и достаточные, чтобы ее выполнить с честью! А это явление редкое, вообще первое в нашем роду – значит, как я тебе уже говорил, знак тебе свыше – род не опозорить».
Ну и потом добавил честно – сначала это ему такую проблему подкинули его дед с отцом (по мужской линии флешка передавалась как семейная реликвия), все-таки лингвист, должен уметь писать связно и понятно. И даже анализировать. Дед попытался, но… И с геополитикой знаком плохо, и вообще… Ну не потянул, уж слишком далеко от его проблем тема лежала. А тут и я так удачно родился, 02.02, и сразу возник хороший предлог – воспринять это как сигнал подождать. А вдруг именно я и окажусь тем самым Литвинцевым, предназначенным судьбой для выполнения этой задачи?
И к этому, по его наблюдениям, все и шло! С литературными способностями только не понятно было, есть они или нет. Но когда АС и их зачатки усмотрел в моем эссе (думаю: что захотел найти, то и обнаружил), то решил, что теперь все, наконец-то мозаика сложилось как требовалось. Даже моих родителей и других родственников об этом радостно известил. Оставалось только будущего автора уговорить. И как рьяно он за это взялся, вы уже в курсе.
«Вот это я попал!» – была моя первая реакция на такой поворот событий. И хотя деда я искренне любил, да и обязательность присутствовала, «попадать в непонятное», как называл такие ситуации LIU, совершенно не хотелось. Ясно себе представлял, что тогда о свободном времяпрепровождении придется напрочь забыть.
Но через некоторое время мне и самому вдруг стало интересно, смогу ли я с таким вызовом справиться? Ведь действительно, все доступные труды предка (включая неопубликованные дневники) я почти наизусть знал, как и его предположения о возможных вариантах развития ситуации после трансформации. А предложенная им идея сравнительного анализа этих предсказаний (или предвидений) и того, что произошло, могла бы стать основной нитью будущего литературного труда. Как раз чего-то подобного, скрепляющего весь материал в единое целое, и не хватало в моем эссе.