Взгляни в лицо любви
Шрифт:
В дверь позвонили. Дженна нахмурилась и обратилась к двойняшкам:
– Вы кого-нибудь ждете, а?
Естественно, ей никто не ответил, поэтому она усмехнулась, встала с пола и пошла к дверям. На ходу она оглянулась, чтобы убедиться, что в гостиной полный порядок.
Кушетка старая, но удобная. На двух креслах по углам разложены цветастые подушечки. Небольшие столики. Лоскутный коврик на покрытых ныне шрамами, но натертых деревянных полах бабушка когда-то сделала сама. Дженна любила свой дом. Уютный. Приветливый.
Открывая
– Доброе утро, Дженна.
– Доброе. И что?
– Еще, приятно тебя видеть, – он кивнул и прошел мимо нее в дом.
– Эй, ты не можешь вот так просто… – Она посмотрела ему вслед и увидела черную спортивную сумку. – Что ты здесь делаешь? Зачем ты здесь? Как ты меня нашел?
Он остановился, только войдя в гостиную, скинул на пол сумку и обе руки засунул в карманы джинсов.
– Я пришел взглянуть на своих сыновей. И поверь, найти тебя было несложно. Кроме того, я принес вот это, – он достал из заднего кармана небольшой конверт и подал ей. – От твоей подруги Мэри Каррен. Она была очень расстроена, когда узнала, что тебя уже нет на корабле.
Дженна смутилась. Она даже не подумала о том, что с Мэри надо бы попрощаться, и теперь почувствовала угрызения совести.
– Она сказала, здесь ее телефон и электронный адрес. Она хочет, чтоб ты с ней связалась.
Дженна взяла конверт:
– Свяжусь.
Он смотрел на нее тяжело и холодно. Светлые глаза стали почти ледяными, а зубы стиснуты так, что стоило опасаться, как бы они не раскрошились.
– Где дети?
Рот у нее остался плотно закрытым, но она кинула взгляд в сторону мальчиков, сидящих в своих тряских креслицах. Она видела, как холод и равнодушие на лице Ника сменились некоторой неуверенностью. Такого выражения Дженна не помнила. Ник Фалько всегда был в высшей степени уверен в себе.
Явно, первая встреча с детьми оказалась способна даже его лишить самообладания.
Он медленно приближался к малышам, словно сам был живой гранатой. Дженна, затаив дыхание, смотрела, как он осторожно опустился перед младенцами на колени и стал рассматривать их, переводя взгляд с одного на другого. Она еще никогда не видела в его взгляде таких сложных чувств. Обычно он тщательно скрывал свои мысли и держал свои эмоции, как питбуля, на коротком поводке. И вот, пожалуйста… У Дженны даже сердце слегка заныло.
– Кто из них кто? – прошептал Ник, как будто у него пропал голос.
Дженна подошла ближе, под тапочками тихо скрипнул пол.
–
– Нет, подожди, я сам. – Ник так и не взглянул на нее, не отвел взгляда от малышей. Он нерешительно протянул руку и ладонью погладил личико Джейкоба. – Это Джейк, верно?
Она встала рядом с Ником:
– Да.
Малыши смотрели на него как зачарованные. Они на все так смотрели, но сейчас Джейк приоткрыл рот, будто ухмылялся, а Купер слегка наклонил голову набок.
– Тогда, значит, это Купер, – второй рукой Ник ласково провел по щеке мальчика.
Глаза Дженны наполнились слезами. Господи, несколько месяцев она представляла себе, как расскажет Нику о детях, но даже мечтать не смела, что они встретятся.
Она подумать не могла, что такая встреча покажется ему интересной. А теперь, глядя, как нежно он обращается с ее мальчиками, она пережила такую бурю эмоций, что у нее комок встал в горле.
Решив заговорить и надеясь, что голос ее не подведет, она сказала:
– Ты действительно слушал, когда я тебе о них рассказывала.
– Конечно, слушал. – Крошечные мальчики настолько приковали к себе его взгляд, что он опять не посмотрел на Дженну. – Они совсем такие, как ты говорила: очень похожие и в то же время совсем разные. Ты была права и кое в чем еще. Они замечательные!
– Да, замечательные, – у нее потеплело на душе. Всегда приятно, когда хвалят твоих детей. Наконец она решилась спросить: – Ник, зачем ты пришел?
Он встал и повернулся к Дженне. У него было совершенно ошеломленное лицо.
– Посмотреть на них. Поговорить с тобой. После твоего ухода я много думал. Я сердился, что ты ушла.
– Знаю. Но я должна была.
На это он не отреагировал.
– Я предложу тебе план, как нам выйти из этой ситуации с пользой для нас обоих.
Она переспросила:
– С пользой?
Он отвел от нее глаза, лицо посуровело, губы вытянулись в жесткую линию. Дженна слегка занервничала, она еле удержалась, чтоб не схватить и не прижать детей к груди.
Всего мгновение назад ее тронуло, как Ник смотрит на малышей. А теперь по его лицу она видела – его «план» не сулит ей ничего хорошего.
Он тряхнул головой, опять взглянул на мальчишек, рассматривающих его с большим интересом, и сказал:
– Послушай, прошлой ночью мне пришло в голову, что есть достаточно простое решение для всего этого.
– Я приходила к тебе не за решением. Мне от тебя нужно только детское пособие.
Он небрежно отмахнулся:
– Ага. Да. Его ты получишь. Но мне надо больше.
Она уже не просто занервничала, ее охватила мелкая дрожь.
– Чего больше?
– Я как раз к этому и подвожу. Как уже сказано, я много думал после того, как ты покинула судно. И вот прошлой ночью, когда я летел сюда, мне вдруг пришло в голову, что у одного родителя с двойняшками слишком много хлопот.