Взломщик в шкафу
Шрифт:
Не стану спорить. Разумеется, признаков взлома не обнаружено: когда я работаю отмычкой, я следов не оставляю. Нет и признаков ограбления, то есть квартира не перевернута вверх дном, не выдвинуты ящики, но ведь подобное учиняют либо любители, либо воры-профессионалы в страшной спешке. Убийца Кристал, может быть, и оставил бы квартиру в таком виде, будто ее сдавали на месяц ангелам ада, но я чрезвычайно упростил его задачу, ибо заранее собрал для него все ценности и уложил их в дипломат. Господи, воспоминание об этом все еще гложет
Факт третий. Крейг не смог обеспечить себе алиби на то время, когда убили его бывшую жену. Если он и упомянул, что обедал с Джиллиан, Тодрас и Нисуондер об этом, очевидно, не знали. Конечно, разнюхают со временем, как и то, что Джиллиан — подружка Крейга, а я всего-навсего знакомый взломщик, к которому Крейг питал дружеское расположение. Рано или поздно это мне еще выйдет боком. Но слава Богу не сейчас. Крейг, судя по всему, сообщил, что вечером отдыхал у себя дома. Большинство людей спокойно отдыхают вечером дома, но это труднее всего доказать, когда требуется.
Факт четвертый. Некто, скорее всего сосед, видел, как человек, по описанию похожий на Крейга, выходил из дома на Греймерси-Парк примерно тогда, когда совершилось убийство. Мне не удалось выяснить время, когда его видели и откуда он выходил — из дома или из квартиры Кристал. Не знал я, и кто видел этого человека, уверен ли свидетель в точности своего описания и указанного им времени. Ведь он, возможно, видел любовника Кристал, ее убийцу или даже самого Бернарда Роденбарра, спасающегося бегством: «Конница разбита, армия бежит», как говорится в детском стишке.
А может быть, он видел Крейга? В конце концов я знаю лишь, что у злодея — две ноги и он немногословен. Если бы Гарри Купер был жив, он мог бы сыграть эту роль. Или Марсель Марсо. А может статься, и Крейг, только неестественно молчаливый.
— А можно осмотреть офис? — спросил Тодрас.
Джиллиан объяснила, что они находятся в приемной, то есть в офисе врача.
— Я, наверное, плохо объяснил, — сказал Тодрас. — Словом, мы хотим осмотреть его рабочее место.
— Извините?
— Ну, то место, где стоит это кресло, которое откидывается, — пояснил Нисуондер.
— И где бормашина.
— И где все инструменты — маленькие зеркала на стержнях, крючочки для ковыряния десен.
— Да, то самое. — Тодрас улыбнулся, вспомнив, видно, посещение дантиста.
У него были крупные зубы, белые, как снег, которым любовался добрый король из сказки. А широко поставленные глаза горели, как лампа при допросе с пристрастием.
— А еще там должна быть эта хлюпающая трубка, которая отсасывает слюну. Ее показать не позабудьте, — напомнил Тодрас.
— Она называется мистер Слюноглот, — сказал я.
— Да ну?
Джиллиан провела нас в кабинет, где Крейг занимался своим ремеслом, решал проблемы пациентов и снова посылал их на бой с жесткими антрекотами и шоколадом с начинкой из тянучки. Полицейские забавлялись, откидывая кресло и снова приводя его в обычное положение, обмениваясь клоунскими шутками по поводу бормашины. Потом они занялись делом и принялись осматривать набор стальных инструментов.
— Интересная штучка. — Нисуондер держал в вытянутой руке зловеще поблескивающий инструмент. — Для чего он?
Джиллиан пояснила, что этот инструмент служит для соскабливания зубного камня. Тодрас понимающе кивнул и поинтересовался, так ли уж это важно.
— Жизненно важно, — сказала Джиллиан, — иначе возникает эрозия кости, болезнь, и вы лишаетесь зубов. Людей беспокоят только дупла, но можно потерять здоровые зубы из-за болезни десен.
— Зубы у меня отличные, — прочувствованно сказал Тодрас, — но вот десны того и гляди выпадут.
На сей раз посмеялись все вместе. Тодрас и Нисуондер по очереди рассматривали инструменты и осведомлялись об их назначении. Джиллиан перечисляла названия бесконечного множества остроконечных инструментов, скальпелей, зондов, поясняла, для чего они предназначены, и я, не желая засорять себе голову, пропускал информацию мимо ушей.
— Все эти вещицы так похожи, будто из одного набора, — заметил Тодрас. — Вроде бы им место в футляре, а здесь они разложены прямо в ящике. Доктор Шелдрейк покупал их в наборе?
— Да, они продаются в наборах.
— Так он и купил весь набор?
— Откуда я знаю? — Джиллиан пожала плечами. — Он оборудовал кабинет за много лет до того, как я поступила к нему на работу. Конечно, можно купить и отдельные инструменты. Эти инструменты из стали самого высокого качества, но все может случиться. Они падают, гнутся, порой на скальпелях появляются зазубрины. Поскольку нужный инструмент всегда должен быть под рукой, мы закупаем их сразу по нескольку штук. Я — гигиенист и не занимаюсь заказами, но знаю, что мы время от времени обновляем инструменты.
— Но они все одинаковые, — сказал Нисуондер.
— Это только на первый взгляд. Даже зонды под разным углом загнуты...
Джиллиан замолчала, потому что Нисуондер замотал головой.
— У них у всех шестигранные ручки и фирма-производитель одна и та же, вот что он имеет в виду, — вмешался Тодрас.
— Ах, вот вы о чем! Да, вы правы.
— Так что это за фирма, мисс Паар? Вы знаете?
— "Селникер: зубоврачебный и оптический инструментарий".
— Как это пишется, мисс Паар?
Джиллиан объяснила, и Нисуондер записал название фирмы в свою книжку. Потом он надел колпачок на ручку, перевернул страничку. В это время Тодрас вынул свою лапу из кармана и разжал ладонь. На ней лежал инструмент, похожий на тот, что Джиллиан назвала зубоврачебным скальпелем. Когда-то в детстве у меня был такой же ножичек, хоть и хуже по качеству, в наборе для резьбы по дереву, и я вырезал им из брусочков маленьких бескрылых птиц.
— Вы узнаете этот инструмент, мисс Паар?
— Да, это скальпель. А что?