Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Шрифт:
— Ты теперь знаток звёздных судов, брат?
— Не я, а Венн.
— Я, нет, — возразил старик. — Видел когда-то пару раз. Сейчас подойду ближе.
— Я что-то заметил… Что это, Венн? — спросил Сарио. — Этот знак…
— Опиши его мне. Вижу только размазанное голубое пятно.
— Он голубой… — начал брат. — Многоголовый змей на голубом поле.
— Ты уверен? — спросил Венн.
— Он покрыт копотью, но, да, так и есть.
— Значит, это скорее всего баржа Легионов.
Это слово было мне незнакомо,
— Легионы?
— Гиганты, Тидон… — проворчал старик. — Ты, чего, молодой, совсем безграмотный?
— Но… Но откуда она здесь? — пролепетал я.
— Не имею понятия. Попадём внутрь, тогда и узнаем.
Я указал на квадратный люк за рулевой рубкой, сделанный из того же металла, что и остальной корпус. Он прилегал идеально плотно, чтобы не пускать внутрь ночной холод во время путешествий по небу.
Венн ловко подвёл лодку под люк. Теперь у нас под килем, в тёмной воде поблёскивал огромный корпус звёздной баржи.
— Сарио, Тидон, вперёд, — скомандовал Венн.
— Капитан, вы не пойдёте с нами? — спросил мой брат.
Венн с сомнением посмотрел на меня. Он думал, что я слишком молод. Ха-ха-ха. Так оно и было.
— Хотел бы… Да я уже стар. Буду ждать вас здесь, к тому же с лодкой я управляюсь лучше всех. Каждый член команды должен делать то, что ему по силам.
Вдруг вода вскипела и забурлила. Из-под небесного корабля пузырями стал подниматься воздух, принося вместе с собой необычные химические запахи. Легионерская баржа накренилась, отпихнув нашу лодку от себя поднявшейся волной.
— Время уходит! Идите скорее, — воскликнул Венн.
Капитан снова подвёл лодку к кораблю, и наше судёнышко нежно поцеловало своего дальнего родственника. Хоть я и очень боялся, но прыгнул первым, за мной — Сарио. Корпус был достаточно накренён, и мы легко вскарабкались к люку. Проход обрамляли яркие чёрно-жёлтые полосы и странные символы. Некоторые были вполне понятными пиктограммами, другие — печатными буквами на языке гигантов.
— Что здесь говорится, брат? — спросил я.
Сарио принялся разбирать незнакомые звуки.
— Вход… Входной люк, — медленно проговорил он. — А это… Это инструкции, как запустить механизм двери.
— Механизм? Как двигатель нашей лодки?
— Нет, не такой! Что-то другое, опасное.
— Ты можешь отпереть её?
Сарио схватился за ручку в круглом углублении на обшивке корабля, и попытался повернуть. Но та не сдвинулась с места.
— Механизм не работает… — хрипя от натуги, произнёс он. — Там есть инструкции… Отойди. Написано, что нужно отойти. Нет! Ещё дальше. Смотри, не упади в воду. Так, теперь пригнись! Прикрой руками лицо! Будет шумно, не пугайся. Теперь… Нужно повернуть… И нажать здесь.
От люка сбитого корабля донёсся пронзительный визг. Брат побежал и спрятался возле меня. Раздался приглушённый металлический голос.
— Внимание!
Четырежды полыхнуло огнём. Ветер принёс запах дыма. Я убрал руки от лица.
— Она… Всё готово? — испуганно пролепетал я.
Мой кузен ответил утвердительно и вернулся к двери. Краска не ней была запачкана чем-то чёрным, узор был похож на звезду с расходящимися в разные стороны лучами. Сарио нагнулся и снова повернул ручку. На этот раз получилось.
— Давай, помогай.
Люк открылся.
— Сарио, здесь темно, — с дрожью в голосе произнёс я. — А что если баржа потонет вместе с нами? Нет! Не надо… Не ходи туда!
— Хватит придуриваться! Я не дам тебе утонуть. Тут вполне безопасно. Иди за мной, братец! Давай.
Я вошёл вслед за братом в небольшой полутёмный коридор, часть чудных имперских ламп прерывисто мигала. Баржа накренилась к корме, и вода плескалась недалеко от люка. В глубине корабля виднелись одинокие зеленоватые огни.
— Не бойся, гиганты будут нам благодарны. Мы же их спасители, помнишь? — подбодрил меня Сарио.
— Но лампы… И вода… — промямлил я.
— Успокойся. В этом корабле наверняка есть пробоины, и он будет набирать воду не хуже наших, пелагских. Нужно торопиться, но в кормовой отсек идти уже нет смысла, давай лучше сразу в рубку, пока она ещё над водой, может быть, пилоты живы.
По коридору мы вышли к ещё одной двери. Идти было нелегко, корпус качался на волнах и постоянно заваливался на один бок, так что нам пришлось продвигаться вперёд, подобно блестящим крабам, взбирающимся на подводные рифы: уперевшись одной ногой в палубу, а другой — в стену.
— Сможешь открыть? — спросил я, постучав по металлическому люку.
— Нет, придётся взламывать, — ответил Сарио. — Гляди, там трубы и какая-то ниша.
— Здесь?
— Да.
Я принялся шарить рукой вокруг панели в стене, исписанной странными символами. Сарио оттолкнул меня и нажал на край панели. Та распахнулась, и я заглянул внутрь.
— Монтировки нет? — спросил Сарио.
— Есть, брат.
Нам пришлось поднапрячься, в коридоре было жарко и тесно. Дверь сдвигалась с трудом, миллиметр за миллиметром. По барже носились пугающие звуки, но, когда рядом был Сарио, я не поддавался страху.
Наконец, мы протиснулись через проём. С другой стороны было просторней, у стен, друг напротив друга располагались ряды сидений, а меж ними лежали два тела: одно в голубых, другое в серых доспехах.
— Какие… Какие же они огромные, — со страхом выдавил я.
— Мертвы, — мрачно заметил Сарио.
— Что произошло?
— Они убили друг друга.
Сцепившихся гигантов не смогла разнять даже смерть. Из-под челюсти, в броне воина в голубом торчал нож. Что убило того, что в сером, я сказать не мог.