Whispers in the Dark
Шрифт:
– Тогда дай мне уйти, – голос Алека смягчился.
– Не могу, – покачал головой колдун. – Весь этот пентхаус и слуги в нём в твоём полном распоряжении, как я и говорил. Но покидать его ты можешь только вместе со мной.
Он ещё некоторое время смотрел в синеву глаз напротив, а потом развернулся на каблуках и зашагал прочь из библиотеки.
***
– Ты хоть понимаешь, как трудно будет выйти на Рафаэля Сантьяго, – верещала Клэри. – Он же глава клана вампиров! И, если ты не заметил, у нас как бы сейчас не лучшие отношения
Джейс устало помотал головой и поднялся на ноги, отряхивая брюки от пыли с пола.
– Рафаэль давно не глава клана Нью-Йорка. Судя по слухам, в Восстании он повёл себя, как Швейцария.
– В смысле? – Фрэй недоумённо уставилась на парня.
– Сохранил нейтралитет, – закатил глаза блондин. – Поэтому я говорю вам, что нужно наведаться в Дюморт. Я уверен, что он там. Он эту развалину не оставит под угрозой смерти.
– Но с какой стати он станет нам помогать?
– Не станет по-хорошему, придётся по-плохому, – грозно произнесла молчавшая до сих пор Изабель.
– Но идти надо завтра ночью, – вмешался Макс, отвлекаясь от нового комикса, который уже успел прочитать не один раз.
– Во-первых, ты никуда не идешь, – отрезал Джейс. – Во-вторых, почему не сегодня?
– Завтра полнолуние, – пожал плечами мальчик. – И вампиры не захотят рисковать из-за возможной встречи с оборотнями, которые теперь бродят по улицам города. Так намного больше шансов, что Рафаэль будет в своем укрытии.
Джейс гордо улыбнулся и подошёл к брату, опускаясь перед ним на корточки.
– Я же тебе говорил, что иногда ты гораздо умнее всех нас вместе взятых?
– Ты говорил, что я оптимистичнее, – улыбнулся Макс.
– А теперь и сообразительнее, – блондин потрепал волосы мальчика.
***
Алек провёл в библиотеке почти весь день, погрузившись в чтение различных книг, старательно игнорируя грязно-жёлтый переплёт, который теперь, после рекомендации мага, всё чаще попадался на глаза. Он даже не присоединился к обеду, сославшись на боль в голове.
За окном наблюдался прекраснейший закат, лучи уже освещали лишь верхушки небоскребов, погружая город в тень, и охотник, оторвавшись от книги, наслаждался оранжево-золотым небом. В некоторых высотках зажглись окна, на улицах редко, но всё же проплывали огни машинных фар.
Библиотека соседствовала с кабинетом Магнуса – их разделяла всего лишь дверь – и Алек постоянно думал, там ли сейчас колдун, подслушивает ли, как и он, что происходит в смежной комнате.
Камин, что внешне представлял собой большой котёл, окружённый стеклянным коробом, не грел помещение и был лишь изюминкой интерьера. Но дрова, что потрескивали в нём, всё же прибавляли немного уюта в атмосферу.
– Мистер Лайтвуд, – раздался женский голос, и, когда Алек обернулся, на пороге стояла Софи, одна из слуг Магнуса. – Ужин подан.
– Спасибо, я не голоден, – сообщил охотник и сделал вид, что снова погрузился в чтение
– Мистер Бейн предвидел такой ответ и просил передать, что, если вас не будет на ужине, то завтра же все книги из этой библиотеки исчезнут, и вам придётся проводить в его обществе всё своё свободное время, – девушка слегка улыбнулась и покинула библиотеку.
Столовая сверкала светом множества мелких ламп, которые были вмонтированы в волнистый потолок и отражались в окнах. Магнус уже восседал во главе стола, с интересом изучая какую-то статью в газете. На нём не было макияжа, а волосы были влажными после душа. Смуглое тело покрывала лёгкая хлопковая рубашка, не застёгнутая ни на одну пуговицу, и простые чёрные брюки. Ноги были босыми.
– Я вижу, что голод сильнее принципов, – не отрываясь от газеты, сказал он, едва Алек занял место по правую от него сторону.
– Ты грозился убрать все книги, – признался охотник и, пробежав взглядом по столу, понял, что жутко проголодался.
На столе расположились блюда с запечённым лососем и овощами-гриль, различными гарнирами и тушёными грибами, лёгкими салатами и фруктами.
– То есть, страх проводить в моём обществе целый день перевешивает твои принципы, – заключил Магнус и, отложив газету в сторону, приступил к трапезе.
– Я не боюсь тебя, – возмутился Алек и отправил первый кусочек рыбы себе в рот, невольно простонав, почувствовав её восхитительный вкус, на что маг слегка улыбнулся.
– А твои слегка подрагивающие пальцы говорят об обратном.
Нефилим покраснел и убрал руки со стола.
– А этот очаровательный румянец скоро станет моим вторым фаворитом, – добавил он. – Естественно, после твоих невероятных глаз.
– Хватит, – Алек хлопнул по столу, понимая, что покраснело теперь не только лицо, а уши и шея.
– Ладно, – кивнул Магнус и поднёс салфетку к уголкам губ. – Приятного аппетита, Александр.
– Я не люблю, когда меня называют полным именем, – нахмурился парень.
– Придётся тебе смириться, – пожал плечами колдун. – И завтра вечером мы с тобой отправляемся на одну вечеринку.
– Что?! – Алек подскочил с места. – Какую ещё вечеринку?
– Её устраивает моя знакомая фейри, – спокойно ответил Магнус, продолжая сосредоточенно пережёвывать листья салата и овощи.
– Я не люблю вечеринки.
– Есть ли хоть что-то, что ты любишь? – хмыкнул Бейн, подловив кусочек рыбы. – Расскажи, мне очень интересно, – он отложил вилку в сторону и, сложив руки домиком, внимательно посмотрел на нефилима.
– Почему я должен тебе что-то рассказывать о себе?
Магнус вздохнул и устало потер переносицу, жмуря глаза.
– Почему, когда я спрашиваю о тебе, ты думаешь, что я именно требую? Я всего лишь поддерживаю беседу. Хотя нет. Я просто хочу знать о тебе. Всё. Хочу знать тебя таким, каким тебя не знает никто. Мы можем стать друзьями.