Wing Commander: Расплата
Шрифт:
– У тебя что, радио испортилось? Кевин кивнул:
– Меня немного подпалили.
– Расскажи эту сказку своей бабушке, а меня не проведешь. С тех пор как на свете существуют пилоты, они всегда так говорят, когда у них возникает желание плюнуть на полученный приказ. Так что не принимай меня за дурака.
Кевин вызывающе вскинул голову:
– А я считаю, что поступил правильно!
– Я отстраняю тебя от полетов. Твой истребитель я отдаю Нове, ее машина подбита.
– Черт возьми, да ведь она летать не умеет!
– Мне плевать, даже если она не
– Все, отправляйся в свою каюту и жди дальнейших распоряжений.
Побледневший Кевин тем не менее гордо вскинул голову и удалился, а Ясон вернулся в комнату подготовки пилотов.
– Что ты решил с Толвином?
– спросил Думсдэй.
– Отстранил его от полетов до конца этой операции.
– Отстранил? И это все? Да этого ублюдка нельзя вообще к истребителю подпускать! Мы потеряли из-за него очень толкового парня и "Сэйбр"! Отстранил…
Только тут Ясон заметил, что рядом с ними стоит Спаркс.
– Какого черта, Спаркс?!
– огрызнулся он.
– Сэр, механик, который занимается истребителем Одинокого Волка, только что сказал мне, что у этого парня снизу полетела вся система защиты, а от остальной брони осталось всего двадцать миллиметров. Его и вправду здорово поджарили.
– А радио?
– Не работает.
– Спасибо, Спаркс, и прости, что я на тебя набросился.
– Все в порядке, сэр.
– Она озарила его своей лучезарной улыбкой и отошла к другим механикам, издалека наблюдавшим за ними.
Ясон вздохнул и посмотрел на Думсдэя:
– Я думаю, он посчитал, что, если разделается с этим килратхом, ему все простят. Только он ошибся. То, что он натворил, никакими подвигами не прикроешь. Конечно, если бы "Сэйбр" уцелел, он отделался бы дешевле. Я бы только отругал его, и все пошло бы по-прежнему. Да, но что ты думаешь насчет радио? Черт его знает, когда оно сломалось, может, до того, как он бросил "Сэйбр", а может - после, теперь не узнаешь. Это старый трюк. Все мы так поступаем, если хотим оправдаться, когда не оказываемся там, где должны быть.
Думсдэй с ухмылкой кивнул.
– Я думаю, в нем взыграл инстинкт охотника, - продолжал Ясон.
– У всех у нас он есть, вот почему мы стремимся быть пилотами истребителей, а не таскать какой-нибудь чертов корабль в тыл и обратно или учить в летных школах прыщавых юнцов. Только мы научились справляться с этим инстинктом, держать его в узде, подчинять своему разуму, а иначе каждый из нас превратился бы во второго Маньяка.
– Конклина жалко.
– Людей на войне убивают, - сказал Ясон.
– Еще одно письмо придется писать… Но многих отличных ребят мы сохранили. Честно говоря, я думал, что у нас будет в пять раз больше потерь.
– Все равно я считаю, что этот парень - избалованный наглец и напыщенный осел.
– Очень может быть, - ответил Ясон, - но мне почему-то кажется, что когда-нибудь из него может получиться чертовски хороший пилот.
– Господин Тхракхатх.
Он повернулся, чтобы взглянуть на вошедшего. Что-то случилось, он заметил это по выражению лица молодого воина. Тот еще не полностью овладел искусством скрывать свои эмоции, а это считалось обязательным для штабных офицеров.
– Продолжай.
– Мы только что получили донесение от командующего имперским флотом.
Посыльный положил на стол сложенный лист бумаги, в верхней части которого стоял красный треугольник - знак высшей степени секретности.
– Ты читал донесение?
– Я был одним из тех, кто расшифровывал его, сир.
– Теперь ответь мне на такой вопрос, Джа-мука, - сказал Тхракхатх, не сводя глаз с посыльного.
– Ты шел сюда из центра связи или бежал?
– Шел, сир.
– Лжешь. Ты слишком тяжело дышишь. Посыльный не мог вымолвить ни слова.
– Теперь давай разберемся, что произошло на борту моего корабля. Ты бежал с взволнованным видом, а это недопустимо. Далее. Ты нес в руке донесение и, осмелюсь предположить, держал его так, чтобы бросался в глаза красный треугольник: чтобы все поняли, какая важная роль тебе отведена, ведь секретное донесение поручают отнести не всякому. Я прав?
Посыльный заколебался.
– Я не прав?
– строго спросил Тхракхатх.
– Вы правы, сир.
– Прекрасно. Теперь ты отдаешь себе отчет в том, что случилось на борту моего корабля? Можешь не сомневаться, слух о том, что я получил донесение высшей степени секретности, в котором содержатся плохие новости, уже расползся по всему кораблю. Прежде чем закончится эта вахта, все две тысячи членов экипажа будут знать об этом. Возникнут всевозможные предположения о том, какое именно несчастье произошло в нашей Империи, слухи обрастут несуществующими подробностями, моральное состояние экипажа упадет, боеготовность - тоже.
Он замолчал, не сводя глаз с посыльного.
– И все из-за твоей ребяческой несдержанности и тупости.
Пристыженный посыльный опустил голову.
– О чем сказано в донесении?
– Наверно, вам самому надо прочесть его.
– Тебе известно его содержание. Осмелюсь предположить, что, как только ты покинешь мою каюту, на тебя со всех сторон обрушатся с вопросами. Ты не сумеешь скрыть своего беспокойства, а кое-кому и шепнешь по секрету о том, что написано на этом клочке бумаги, - чтобы пустить пыль в глаза, подчеркнуть свою значительность и, главное, чтобы произвести впечатление на некую особу женского пола…
– Я никому ни слова не сказал о том, что мне известно, - возмущенно сказал посыльный.
– Тебе и не нужно было говорить, у тебя на морде все написано, - холодно ответил Тхракхатх.
– Теперь расскажи мне.
– Сир, была получена мгновенная передача с планеты By кар Таг. Девять десантных кораблей Конфедерации, в сопровождении двух легких авианосцев новейшей конструкции, напали на нее.
На Тхракхатха словно пахнуло холодом, но на лице его ничего не отразилось, оно осталось неподвижным, точно маска.