Я и мой кот
Шрифт:
— И так пошла бы, незачем мне угрожать. Показывай дорогу.
— Верхом быстрее, — отрезал князь Оттар и протянул руку.
Ведающая не стала спорить и устроилась у мужчины за спиной. Когда же он ввел её в шатер, где умирала Алинэя, сощурила глаза и спросила тихо:
— Твоя вина? Если она не проклянет, я прокляну.
— Она ранила сама себя, — недовольно поджал губы князь, отводя взгляд.
Только сейчас он испытал нечто похожее на раскаяние, которого никогда не знал ранее. Всегда он был уверен в правильности своих поступков, подчиненных зачастую минутной прихоти и яростному темпераменту.
— Я вылечу, —
— Она будет моей женой! — характер дал о себе знать и князь ожёг женщину взглядом ярких глаз.
— Будет, если захочет этого. А я не премину спросить, — холодно ответила женщина, приближаясь к больной. — Твоё слово?
— Если откажется, — непослушными губами произнес князь. — Отпущу. Но ничто не помешает мне спросить и не один раз!
— Я услышала тебя. И Боги тоже. Не шути этим словом, — Оитлора нежно провела рукой по влажному, бледному лбу девушки. — Наказание за ослушание будет жестоким. И твой амулет, — кинула короткий взгляд на перстень князя, — тебе не поможет.
— Не пугай, пуганный уже! — презрительно бросил Оттар Ливенийский. — За неё — жизнь отдам! — сказал так просто и твёрдо, что слова, казалось, обрели реальный вес и повисли тяжелым облачком в воздухе.
— Выйди, — это было единственным ответом Ведающей.
Князь, кинув полный боли взгляд на умирающую невесту, неохотно повиновался.
— Ах, Лина, что же произошло с тобой, девочка? — прошептала Оитлора и покачала головой.
Целительница щедро делилась силой, сращивая порванные, невидимые нити. Не щадила себя, залечивая повреждения, даже не прибегая к помощи отваров. Она чувствовала себя виноватой, пусть это звучало и абсурдно, в том, что произошло с её воспитанницей.
Через большой промежуток времени, женщина отодвинулась от больной, сама сравнявшись цветом лица с подопечной. Оттерла ладонью влажный лоб, поднялась с колен, тяжело дошла до полога, откинула его и окликнула нарезающего круги по лагерю, взволнованного князя:
— Эй!
Оттар Ливенийский сразу понял, кому этот окрик адресован и бросился к Ведающей, обеспокоенно заглядывая в её потемневшие от усталости глаза:
— Что? — выдохнул он, не решаясь спросить напрямую и подробно.
— Будет жить. Помни, что обещал. Решит, что ты не нужен, уйдёшь, — кинула на него недобрый взгляд Ведающая и продолжила. — Буду с ней. Нужна еда, я голодна, и питье. Позаботься об этом. Как поем, отрядишь человека помогать мне. Нужно приготовить отвары, без помощи будет тяжело. Котелок с водой предоставишь сейчас, как раз закипит пока я поем. Всё ясно?
И твердолобый, самоуверенный человек подчинился. Не нашел в себе силы и желания перечить. Выполнил всё, что требовалось и, заглянув в шатер, в котором расположилась строгая целительница, шепотом спросил:
— А мне можно побыть здесь?
— Можно, — холодно отозвалась женщина. — Только темперамент придержи и веди себя тихо. Будешь мешать, выгоню.
Ярость загорелась в ответ на её слова в глазах князя, но тут же быстро потухла. Беспокойство за жизнь украденной девушки оказалось сильнее проявлений нелегкого характера. Мужчина только сделал несколько шагов к раненой, опустился на колени и застыл в этой молитвенной позе, пожирая Алинэю страстным, полным боли взглядом.
Оитлора, кинув взор на его застывшее лицо и позу, только покачала головой и тихо пробормотала себе под нос: “Ох, и рано же я ушла!” и продолжила трапезу. Вымоталась при лечении больной воспитанницы.
Князь скоро поднялся с колен и отошёл вглубь шатра, продолжая оттуда наблюдать за тем, как Ведающая разбирает травы, растирает их в порошок в ступе, ссыпает в глиняную кружку, заливает кипятком. Уверенно отсыпает горсти трав в сам котелок, снятый с огня. Лекарь, который должен был помогать целительнице, по ее приказу сходил еще раз за водой, принес дров, достал достаточно материи для перевязки. А князь все так же стоял и смотрел и столько муки было в его взгляде, так он закаменел, что даже Ведающая сжалилась и поднесла ему чашу с непонятным напитком:
— Пей! — приказала женщина.
Князь с недоумением посмотрел на чашу, в которой плескалось распространяющее приятный запах варево.
— Пей! — более властно потребовала Ведающая. — А то ещё и тебя лечить придется, от истощения.
Оттар Ливенийский неуверенно сделал глоток, почему-то поверив сразу и приняв питье из рук незнакомой, по сути, женщины. Напряжение последних дней потихоньку его отпускало и уже не так сильно сжимались кулаки, не так болезненно сводило скулы и верилось в то, что невеста действительно поправится.
Ведающая действовала уверенно и чётко. Выгнала князя из шатра, объяснив это тем, что незачем ему смотреть на обнаженную натуру. При помощи лекаря раздела Алинэю. Сняла старую повязку с раны, выглядящей не очень обнадеживающе. Промыла её отваром из котелка и наложила новую повязку, использовав заживляющую мазь. Девушка от всех этих манипуляций ненадолго пришла в себя, посмотрела мутным взглядом на Ведающую и была вынуждена сделать несколько глотков из кружки, которую ей поднесли. А после, снова отключилась. Оитлора сидела рядом с больной, которая начала метаться в бреду, шептала молитвы Богине Майе и время от времени смачивала лоб больной отваром из котелка.
Не один день потребовался на то, чтобы Алинэя стала чувствовать себя лучше и начала вставать сама, без посторонней помощи. Но и это случилось. Этого дня князь Оттар Ливенийский ждал и с надеждой, и со страхом. Приближалось время, когда пленница должна была дать ответ на вопрос, самый важный для мужчины. Он постоянно навещал больную, и каждый раз спотыкался о непроницаемый её взгляд, в котором не было ни капли тепла. Его самоуверенность всё ещё подымала голову и шептала ему, что никуда невеста от него не денется, но иногда реальность прорывалась сквозь ослепление, и тогда князь срывался на воинах своего отряда. То, с каким выражением лица он их гонял в эти моменты, пугало даже видавших виды ветеранов. И тогда качали головами бывалые мужчины и втихомолку, про себя, называли больную девушку ведьмой, кольок, из легенд о прошлом.
Выдался яркий, солнечный день. Пряно пахло травами и цветами. Знойное утро обещало жаркий денёк. Сонные мухи кружили над лошадьми, которые хвостами отгоняли настойчивых насекомых, да пряли ушами. В воздухе повисло тяжелое, горячее марево, дышалось тяжело, природа чего-то ждала. Не иначе, как грозу. Даже птахи, обычно бодрые спозаранку, пели неохотно.
Князь явился с самого утра. Голубые его глаза горели яростью, любовью, страхом. Он готов был сражаться за своё чувство и избранницу, даже с ней самой.