Я не предам тебя
Шрифт:
Аделина, едва заметив изменения, пришла в ужас от понимания, что это глубинный дар захватывает сущность дочери, а значит, вездесущие тени заинтересуются её малышкой, сообщат Леандору, либо его отцу о наследнице!
Множество раз посещая столичную библиотеку, Адель тщательно выискивала, собирала по крохам информацию, и её упорство принесло результат в виде артефакта, который скрыл сущность Софии. Для проверки она даже с дочерью ездила на встречу с одним из заказчиков глубинников этого королевства. Только вот мужчина совершенно не обратил внимания на спящую девочку в руках матери, на шее которой висел
Откинувшись на покрывало, Аделина смотрела в безоблачное небо, то и дело жмурясь от лучей светила.
Конец червляны выдался на удивление жарким, и перед обедом Адель, подхватив дочь, ушла с ней на задний двор, где они и провели время играя.
Сейчас глядя на редкие проплывающие облака по небу, улыбка померкла, и взгляд молодой женщины помрачнел. Отчего-то вспомнилось, как она только прибыла в этот маленький городок Заливии.
Выбор Аделины был очевиден – приморская страна с мягкими законами и моральными устоями, городок недалеко от столицы. Это позволяло ей, работая артефактором, продавать свои изделия не только местному, небогатому населению, но и заключая договора с торговцами столичных лавок, поставлять им свои изделия.
Вспомнилось первое время в этом городке. У неё хоть и были финансовые сбережения, но всё же было очень тяжело осваиваться на новом месте. Хотя статус вдовы ей очень помогал. Многие жители с сочувствием и благосклонностью приняли Аделину, а женщины сопереживали тому, что Адель осталась с дитём одна, без мужа, без поддержки.
На пятый световик Адель, снимая комнату в гостинице, случайно заметила, что её брачный браслет весь покрылся чёрным узором, что означало кончину её мужа. Рыдая, Адель молилась искристым энергиям за Маринеро, благодарила судьбу, что встретила такого искреннего, прекрасного человека. Прошло две колоды, но Аделина до сих пор не забывала о бароне и каждый седьмой световик, на восходе светила, ставила свечу в храме усопших.
Первые световики после приезда, Адель потерянно ходила по городу, осматриваясь и в душе содрогаясь от мысли, что ей предстоит самой выбрать и купить дом, нанять прислугу. Ей безумно повезло на одной из улиц встретить пожилую женщину.
Гали Бэттина, пухленькая, маленького роста с готовностью ответила на вопрос Адель о продаваемых домах на улице. Как оказалось, женщина навещала подругу в этом районе. За разговорами Адель обмолвилась о том, какие заботы ей предстоят, и женщина внезапно предложила помощь и свою кандидатуру на должность экономки.
– У меня два сына и оба выросли, разлетелись, муж давно умер и вот – живу одна. Я не нуждаюсь в финансах, просто хочется человеческого участия, заботиться о ком-то.
Адель первое время немного настороженно отнеслась к Бэттине, которая рьяно взялась ей помогать, но за эти две колоды привязалась к ней так, что уже не мыслила себя без её заботы. Гали Бэттина стала для Адель, как добрая, любящая тётушка, а уж в Софье она души не чаяла. Но, несмотря на заботу, симпатии, привязанности, Аделина никому не рассказала правды о себе, и в этом городке не было ни единой души, кто знал бы о Леандоре.
Сколько бы ни прошло времени, Аделина всё равно постоянно вспоминала его. Её сердце
Прикасаясь кончиками пальцев к иллюстрации, смахивала слёзы и заставляла себя читать статью о свадьбе графа Леандора Отеро лос-Тиаз. Запоминала каждую строчку, чтобы помнить о предательстве, чтобы если и вспоминать, то не темени полные жгучей страсти, его объятья, поцелуи, а вот эти сухие, жестокие строчки раздирающей душу статьи.
– Аделина, – донёсся до молодой женщины голос экономки, и Адель, потянувшись, встала, поспешив навстречу пожилой женщине.
– Бэттина, что же вы кричите? Софью укладывают спать! – укорила экономку Адель.
– Ох, простите, я забылась. Там вам ещё два срочных заказа прислали, вот я и торопилась. Да и не обедали вы, стол уже накрыт.
– Что ж, вы правы – надо поработать, а бездельничать так хорошо-о-о, – Адель снова потянулась и лучисто улыбнулась, потому что экономка, приобняв её, повела в дом.
Глава 6
– Вы можете гордиться собой, – воодушевлённо похвалила Аделину экономка, – Сам герцог Герро дор-Фанир прислал вам свой артефакт на доработку.
Адель с улыбкой взяла конверт, который утром принёс посыльный. Распечатав, вытряхнула на столешницу устройство, в виде подвесного кулона и очередное приглашение на светский приём. Бэттина увидев картонный треугольник с вензелями герцога, усмехнулась, покачала головой и удалилась.
Выкинув приглашение в стоящую рядом со столиком для писем урну, Адель, подхватив артефакт, отправилась в свою мастерскую, которую ей специально построили подальше от дома. Аделина ещё в самом начале, когда только купила этот коттедж, озаботилась вопросом удалённой мастерской, потому как никого из заказчиков не хотела приглашать в свой дом.
Так и появился у забора маленький одноэтажный домик из трёх комнат. Большая комната, отведённая под саму мастерскую, комната приёма с большим камином, рабочим столом и креслами и бытовая комната, где стоял большой диван, на котором Адель иногда могла отдохнуть, если сильно выматывалась.
Множество световиков назад ей поступил заказ от барона, который и сделал ей отличную рекламу. Заказ был на простенький артефакт, но Адель вдруг пришла в голову мысль не делать его в виде привычного для всех кулона или подвески на браслете, а совместить с часами на цепочке. Получился стильный джентльменский аксессуар.
Барон оказался весьма общительным столичным франтом и её новаторскую идею расхвалил так, что позже заказы посыпались как из рога изобилия. Так к Аделине однажды и прибыл герцог дор-Фанир, чтобы лично обсудить несколько заказов на её изделия.
Мужчина оказался довольно привлекательный, учтивый, но с первых мгновений оттолкнул молодую женщину своими навязчивыми и уж слишком слащавыми комплиментами. Как позже выяснила Аделина – герцог был тем ещё ходоком и в свою так называемую коллекцию он отбирал по его словам – неординарных барышень.