Я (не) согласна
Шрифт:
И, развернувшись в противоположную сторону, направилась в кабинет Лорейн. Смотреть страху в лицо и ставить точки над "i".
Я без стука распахиваю дверь и вхожу в кабинет.
Мать сидит за столом и не сводит с меня пристального взгляда. Я бегло осматриваю кабинет и понимаю, что больше не чувствую себя загнанным, брошенным ребёнком. Да и не только во мне что-то изменилось. Взгляд матери… Он странный. Будто она смотрит на меня не как на дочь, а как на… соперника?!
Вот это поворот! Я бы сказала очень приятный и удачный поворот
Смотрю на неё открыто, без доли страха, сомнений или сожаления. Наши взгляды, словно стальные мечи, скрещиваются.
Что ж, поединок начинается. И моя позиция отнюдь не оборонительная.
— Должна признать, что возвращение Лоранс вышло достаточно скандальным. Жаль, не особо эффективным. Ты правда решила, что Тайлер сойдёт с ума и бросит меня? И что следом за ним от меня отвернётся и Ник?
— Разве я хоть раз проигрывала? — говорит со сниходительной улыбкой моя мать
На моём лице не дрогнул ни один мускул. Я ожидала, что это не конец спектакля.
— О чём сейчас идёт речь? — задаю вопрос, в надежде разговорить мать, но чёрт, это же так глупо!
— Просто хочу узнать, я хоть раз НЕ получала желаемое?
— Хм, дай-ка подумать, — притворно тру подбородок, — Пожалуй, много раз.
— Назови хоть один пример, — смеётся Лорейн, — Если сможешь.
— Аукцион археологических ископаемых?
— А что с ним? — спокойно спрашивает Лорейн
— Ты миллион за миллионом боролась с Миклондом, но в итоге проиграла.
— Разве? А ты уверена. что это было моей конечной целью? — усмехнулась Лорейн, — Аукцион был ради Миклонда и ради того, каким он может быть безрассудным. Из-за меня он заплатил за сундук в десять раз больше. А спустя пару лет, я осуществила ту же стратегию, чтобы заполучить его бизнес. И получила этот сундук почти даром, во время его аукциона по банкротству.
Боже мой, она реально сам дьявол. Я уверена, что чисто всё это провернуть у неё не получилось. Твои руки в грязи, мама, и я смогу это доказать… Нужно только чуть больше времени… Где же Тайлер и Ник?
— То есть, ты признаёшь, что играешь грязно, мама? — ухмыляюсь.
— В бизнесе, как и на войне, все средства хороши. Тебе этого никогда не понять, — хмыкает, — Сколько в тебя не вкладывай, всё без толку.
— А у кого с толком? У Лоранс?
— Да хоть бы и у неё, — смеётся мать, — Она очень способная ученица.
— Хорошо, мама, хочешь играть по-твоему? Я согласна. Но только в этот раз, извини, у тебя не получится выиграть.
— Разве? А может, я специальо открылась, обнажив критическую точку, чтобы предугадать твой следующий удар? — откровенно насмехается надо мной Лорейн, вызывая приступ неконтролируемого гнева.
Воздух обжигает холодом. Я смотрю в глаза Лорейн и у меня бегут по спине мурашки. Сомнения, буквально
В следующий момент Лорейн приходит сообщение. И на губах у матери появляется знакомая улыбка.
Начинает тошнить и ком в горле, становится всё больше. Я слишком хорошо знаю эту улыбку. Это улыбка игрока в покер с фулл-хаусом в конце партии.
Лорейн поднимается со своего места и медленно подходит ко мне сзади, проводит пальцами по моим волосам, а затем кладет руки на мои плечи.
— Готова поспорить, — врадчиво начинает мама, — На мгновение ты и правда поверила, что сможешь превзойти меня в моей же игре?
Я взяла все свои силы в кулах и ровным тоном ответила
— Разве не в этом цель твоего обучения?
— Возможно, — уклончиво ответила мать, — Но, судя по результатам, тебе ещё многому нужно научиться, — наклоняется к моему уху и шепчет, — Ты правда думала, что можешь просто построить глазки Тайлеру и привлечь его и его адвокатов на свою сторону?
Её ледяные руки гладят мои плечи. Холоднее только её голос.
— Не знаю, что ранит меня сильней: твоё предательство или наивность, — филосовски заключает Лорейн
Я аккуратно, но жёстко убираю её руки с моих плеч и поднимаюсь. Без страха и колебаний встречаюсь со взглядом Лорейн.
— Предательство? — хмыкаю, — Не вижу никакого предательства.
— Ты не считаешь предательством игру против родной матери?
— Ну во-первых верность приходит с любовью, а не с родством. Что ты мне дала кроме интриг и жестокости? Отсутсвие материнской любви — вот самое сильно предательство из всех. Что ты хотела взамен получить? И во-вторых, если с тобой играют нечестно, не вижу смысла придерживаться честной игры.
Лорейн беззвучно охает. Это удар был мной нанесён ровно в то место, где должно было быть сердце.
— Что я ожидала? — удивленно лепечет мать, — А как насчёт благодарности? — почти рычит Лорейн, не в силах сдерживать ярость
— Я сделала из тебя женщину, которой ты сейчас являешься. Я бы могла из тебя сделать пластиковую куклу барби или безмозглую гейшу. Я дала тебе самое лучшее. Я сделала тебя лучше. Я…
— Я не согласна, — твёрдо и уверенно произношу, — Ты сделала из меня свою личную марионетку.
В этот же момент вся кипучая ярость к Лорейн превращается в глубокую печаль по нашим отношениям.
— Разве это лучше, мам?
Лорейн принимает мой удар и её гнев улетучивается. Мы изучаем друг друга в долгом молчании. Мне нечего есть сказать, раз она считает, что поступала правильно.
Но Лорейн снова заговаривает, и её тон, как обычно, отстранённый.
— Было бы лучше, будь ты лучше. — выплёвывет мать, — Что это вообще за детская попытка навредить? Запоздалый подростковый бунт? Я ожидала от тебя большего, Мэл.
— Забрать проект Тайлера было мало?
— Могло быть и достаточно, но… — начинает Лорейн, но я её перебиваю