Я - ректор!
Шрифт:
Не заметив странного взгляда ирры направленного в его широкую спину.
Дождь почти прекратился, редкими крупными каплями, еще напоминая о себе. Небо немного просветлело, по нему неслись быстро рваные облака.
— Арр ректор!
— Да? — не сразу откликнулся он.
— Я не совсем поняла, что девушки сделали. Можете объяснить?
— Самый простой способ нарушить стазис…
— Резкий энергетический скачек! — ирра даже остановилась, широко распахнув глаза.
Арр ректор слегка удивился, а потом во взгляде его одобрение явное появилось.
— Верно.
Во взгляде ирры то же удивление промелькнуло.
Арр и ирра застыли на пороге кабинета, слегка опешив от представшей перед ними картины. В воздухе кружили перья, похожие на первый летний снег. Этот романтичная деталька дополнялась полным бардаком, учиненным в идеальном кабинете арра ректора. Ирра, бросила быстрый взгляд на арра, опасаясь резко негативной реакции. По лицу арра ректора ничего понять было нельзя. Он спокойно изучал расшвырянные кругом подушки и одеяла, перевернутое вверх ножками кресло и его величество с ирром секретарем в центре композиции. В одной сорочке и закатанных по колено штанах монарх на момент прихода парочки самозабвенно душил ирра секретаря.
— Уже вернулись? — опуская руки и пряча их за спину, слишком уж жизнерадостно обрадовался его величество.
Не додушеный ирр секретарь рухнул на ковер, подняв в воздух новое облако перьев.
— Как прогулялись? — вытаращив глаза на ирра и неестественно улыбаясь при этом, тем не менее, продолжил светскую беседу король.
— Мы наши четвертого дракона, — сообщила ирра Венсторм.
И бросила быстрый взгляд на арра ректора.
— Правда? — уже искренне обрадовался его величество.
Арр никак не отреагировал на сообщение ирры, прошел к креслу и поднял его. Руками. То есть без магии совсем. А потом и сел в него, стряхнув пушинку с подлокотника. Только после этого заметив странную тишину, установившуюся в кабинете. Ирра и венценосец смотрели на него в недоумении явном. Даже ирр секретарь приподнял голову и вылупил на любимого начальника глаза.
— Что?
— Ээээ… Ничего, — ответил за всех его величество и поспешил перевести тему: — Так, где вы дракона нашли?
— Как мы и подозревали, он оказался у девушек.
— Ииии?
— Мы его забрали.
— Отлично!
Повисла новая пауза. Три взгляда опять уперлись в арра ректора, грозя дырок лишних в нем наделать.
— Ян? — опять выступил в первых рядах его величество.
— Ах, да, — будто только вспомнив, ар ректор вытащил фигурку и протянул ее королю.
Тот не поленился подойти и забрать. А пока он рассматривал четвертого дракончика, держа того за хвостик двумя пальцами, ирра и секретарь обменялись парочкой свеженьких изумленных взглядов. Впрочем, в глазах ирры Венсторм изумление быстро сменилось глубокой задумчивостью. Арр ректор отдал фигурку совершенно спокойно, равнодушно даже. Словно бесполезную безделушку.
— Ваше величество, — позвала она своего сюзерена негромко.
— А? — рассеянно отозвался монарх.
Ирр секретарь сел только, но на ноги подняться не успел, плюхнувшись на попу и разинув рот, в добавление к распахнутым максимально возможно глазам.
— Девушки пытались провести какой-то ритуал с ним, — не обращая внимания на ирра секретаря, продолжила ирра.
— И какой это?…
И только теперь его королевское сообразил, как банально его спалили. Но не зря все-таки на троне столько
— Дракона пробудить хотели, — равнодушно сообщил арр ректор.
— Но у них же ничего не вышло? — переводя взгляд с арра на ирру, уточнил его величество.
— Нет, конечно, — подчеркнуто глядя в глаза монарха, с легким нажимом на первом слове, ответила ирра.
Глава 20
Его величество забрал последнего из коллекции дракончика с собой, чтобы воссоединить с остальными, хранящимися во дворце. Кажется, инцидент на этом был исчерпан, и все вернулось в привычное русло.
Но пару дней спустя, у ворот главной резиденции страны оказалась примечательная пара. Войдя на территорию дворца, они вполне уверенно ведомые мужчиной дошли до апартаментов, где обычно, в это время дня, должен был находиться его величество, но дальше их не пустили. Один из секретарей, вышел к ним и вполне вежливо, но непреклонно, сообщил, что его величество не может их принять без предварительной записи, то есть не раньше чем через четыре месяца. Теперь настала очередь девушки вступить. Говорила она негромко и недолго, но в результате на лице секретаря его величества некоторое сомнение проступило. Хотя он ту же его подавил.
— Его величество очень занят. Ничего не могу поделать, — твердо заявил он, но потом, бросив короткий взгляд на опечаленное личико девушки, добавил, чуть тише: — Не расстраивайтесь. Погуляйте в саду. Он у нас замечательно красив. Особенно вооон там.
Убедившись, что оба просителя точно поняли, где это самое: "вооон там" находится, секретарь коротко кивнул и исчез.
Никто не препятствовал этому, что парочка направилась в указанном направлении. Сад королевский был действительно хорош на диво. Особенно одна клумба. Чем ближе гуляющий к ней подходил, тем красивее она становилась. Цветы словно менялись при приближении, хотя на самом деле только цвет их. Рассматривая это чудо селекции, парочка ожидала не менее десяти минут.
— Ирра Венсторм! — раздался откуда-то сверху радостный крик.
Ирра обернулась и успела увидеть только спину его величества, исчезающую в проеме стеклянной двери выходящей на балкон.
Еще десять минут спустя уже трио, расположились в беседке за столиком сервированным к чаю. Король и ирра сидели, ирр секретарь не мог никак себя заставить сесть на приготовленный для него стул. Особо это никого не интересовало и он просто встал чуть позади ирры преподавательницы.
— Какими судьбами? — с нотками токующего голубя в голосе, поинтересовался его величество, подперев щеку кулаком, и пялясь откровенно на ирру Венсторм.
— Извините, что отвлекаем вас от государственных дел, — немного смутившись от такого откровенного внимания начала ирра.
— Да ерунда, — отмахнулся его величество и чуть ближе придвинулся.
— Я… то есть мы, — напомнила о присутствии третьего заодно ирра, — просто хотели узнать, все ли в порядке с драконами?
— С драконами? — немного разочарованно переспросил его величество. — В порядке. Что с ними может быть не так?
— А вы проверяли?
— Чего там проверять. Кинул в сейф и забыл…