Я – Руна
Шрифт:
– Ладно, пойду очаровывать герцога, а ты берёшь на себя девчонку, – деловито подвела итог воровка, прикрепив маску, скрывшую сразу две трети лица. – Встретимся здесь же. И прошу, давай без насилия, попробуй хоть раз никого не грохнуть в процессе.
– За собой следи, а с собой я как-нибудь сам разберусь.
* * *
Всего лишь бал. Потанцевать, забрать ключ, уйти. Никто не догадается и не заподозрит. Воровка застыла у дверей бального зала, не находя в себе сил пойти дальше. По ту сторону доносились звуки оркестра, гомон голосов и шелест платьев. Руна
Толкнув двери, она вошла в зал. Свет из окон, на которых больше нет тёмных штор, множество пар, кружащихся по залу и оркестр. Обосновавшись на пьедестале у окна, музыканты мгновенно замолкли при виде нежданной гостьи. Вслед за этим, обернулись и остальные. Руна услышала собственное дыхание и шум крови в ушах, запоздало осознав, что вампиры прекрасно могут почувствовать свежую, молодую кровь, текущую по её венам. Девушка привыкла всегда держаться в тени, по сути, быть частью этой тени, темноты, которой все так боятся, плотно закрывая на ночь ставни и боясь выйти за островок света от фонарей. Действовать открыто, даже нагло – прерогатива Брэма, из-за которой им и не удаётся сработаться.
Музыканты, вспомнив о своих прямых обязанностях, поспешно возобновили мелодию, вслед за ними оживились и застывшие было пары, в одно мгновение словно позабыв о нежданной гостье.
Изобразив на лице вежливую улыбку, Руна прошла вперёд, едва не столкнувшись с молодым и вёртким вампиром в маске с какими-то рогами. С гримасой на лице окинув её взглядом, он с шипением шарахнулся в сторону, затерявшись в толпе так же неожиданно, как и совсем недавно из неё вынырнул.
«Дьявол разберёт, как тут принято у местной аристократии делать комплименты», – с раздражением подумала Руна, но на всякий случай улыбнулась ещё шире. Беспокойство вскоре сменилось профессиональными рефлексами. Тонкие золотые браслеты на руках, пальцы, унизанные кольцами, блеск драгоценных камней в серёжках и ожерельях, настоящий подарок судьбы. Девушка криво усмехнулась, теперь она снова чувствовала себя в своей тарелке. Главное, приблизиться к герцогу, а дальше уже дело техники.
– Прошу простить мою дерзость, – прошелестел уже знакомый голос за спиной воровки. – Позвольте пригласить вас на танец.
Герцог собственной персоной. Высокий, худощавый и вёрткий, как тот недавний псих из толпы. Рожа при ближайшем рассмотрении оказалась ещё более мерзкой, чем издали. «Гнилое говорящее яблоко»? Нет, она явно польстила этому типу!
Руна сдержанно улыбнулась, изобразив подобие книксена и позволив аристократу обвить её талию.
– У вас поразительная природная грация, – похвалил герцог, кружась в танце. Сквозь прорези чёрной маски томно поблёскивали фосфорно-жёлтые глаза. – Никогда прежде я не танцевал с таким удовольствием.
– Благодарю вас, герцог Барбатос, – протянула Руна низким, грудным голосом, сладко улыбнувшись. – Вы тоже превосходный танцор.
Девушка незаметно окинула его взглядом. На целую голову выше, из ценного запонки, пара колец с рубинами и карманные часы, а вот цепочки с ключом не видать.
Герцог проговорил:
– Смею заметить, что мы в неравных условиях. Можно ли узнать ваше имя, о, прекрасная незнакомка?
Руна кокетливо рассмеялась, как бы невзначай придвинувшись чуть ближе и интимно понизив голос:
– Неужели девушке непозволительно сохранить вокруг себя ореол таинственности?
Ключ, куда его можно было спрятать? Если не на шее, то где?
– В таком случае, я попробую сам угадать. Поскольку остальных присутствующих я знаю, то смею предположить, что вы… графиня Лилиан, правительница западной провинции.
– Вы на редкость проницательны, герцог. Это и в самом деле я.
– Позвольте, я слышал о вас столько слухов! Говорят, вы, простите за дерзость, толсты как вол, – рассмеялся герцог.
Руна залилась ответным приступом смеха, едва ли не физически почувствовав тяжёлый взгляд герцогини, впившийся острым стилетом между лопаток. Барбатос, польщённый такой искренней радостью на его шутку, ненавязчиво притянул девушку ближе. Камзол, точно! Ключ в кармане камзола.
– Я тоже слышала о вас всякое, – промурлыкала Руна, убрав руки с его плеч и, приобняв за талию, добавила: – что вы безобразны так, что и животное трудно придумать для описания.
Губя герцога искривились в хищной ухмылке:
– Милая графиня, почему бы нам…
– Прошу прощения, герцог, но мне, право, не хотелось бы, чтобы вы пренебрегали вашей супругой, – быстро убрала руки девушка, кивнув в сторону герцогини. – Кроме того, мне нужно покинуть вас. Припудрить носик.
Герцог нехотя выпустил её из своих объятий, недовольно покосившись на свою жену, уже проталкивающуюся к нему сквозь пёструю толпу гостей. Не удержавшись, Руна остановилась, кокетливо взглянув на Барбатоса через плечо.
– Позвольте только спросить вас на прощанье, – сладко улыбнулась она, – не похитила ли я ненароком ключ от вашего сердца?
– Милая графиня, увы, у меня нет сердца, – с непритворной грустью вздохнул герцог, снова попытавшись взять девушку за руку и понизив голос: – быть может, нам стоит продолжить разговор в более уединённом месте и в более интимной обстановке?
– К сожалению, мне уже пора, – изобразила сожаление Руна, вежливо, но решительно отдёрнув руку и мгновенно растворившись в толпе.
– Кто это был? – положив руку на плечо супруга, поинтересовалась герцогиня. – И это платье… Оно кажется мне смутно знакомым…
– Не обращай внимания, моя ядовитая, это была всего лишь очередная навязчивая гостья, – небрежно пояснил он, задумчиво проводив взглядом скрывшуюся за дверями девушку.
Глава 4
– Что у тебя с лицом? – удивлённо приподняла брови Женя, стоило её подруге появиться у дверей торгового центра.
Ира лишь снисходительно улыбнулась. Едкие подколки Жени вместо комплиментов стали неприятной привычкой.
– Что такое, сегодня я ещё красивее, чем прежде?