Я сам похороню своих мертвых
Шрифт:
– Ну да, конечно. Я как раз собираюсь домой. Я положу их в конверт на ваше имя.
– Тысяча благодарностей, Гарри.
Она взяла сумочку и перчатки и вышла из квартиры. Внизу попросила привратника вызвать такси. В ожидании машины она закурила сигарету и с неудовольствием заметила, что ее пальцы слегка дрожат.
– Куда вы собираетесь ехать, мисс? – спросил привратник.
– В Атлетик-клуб.
Он открыл дверцу такси, взял Джулию за локоть, чтобы помочь сесть, и сообщил адрес шоферу.
Несмотря на интенсивное
– Я передумала. Отвезите меня на Двадцать седьмую улицу, дом пять, пожалуйста.
– О'кей, мисс, – шофер улыбнулся через плечо, – мой старик всегда говорил, что женщины, которые часто меняют свои намерения, гораздо решительнее.
Джулия засмеялась:
– Вероятно, он был прав.
Через десять минут машина остановилась.
– Вот мы и приехали, мисс.
Джулия расплатилась, поблагодарила и торопливо направилась по маленькой улочке, оканчивавшейся у реки. Время от времени она оглядывалась, но улица была пустынна. Перед темным зданием она неожиданно замедлила шаги и снова обернулась. Убедившись, что за ней никто не следит, она повернула в проход, который вел к берегу.
Легкий белый туман поднимался от реки, где-то вдали завыла сирена какого-то судна.
Она снова остановилась, огляделась и, юркнув в дверь высокого узкого здания, очутилась в темном вестибюле. Не задумываясь – здесь все ей было хорошо знакомо, – шагнула в темноту.
Перед ней открылась дверь.
– Джулия?
– Да.
Девушка прошла в комнату. Зажглась лампа, и, прежде чем она с улыбкой успела повернуться, Гарри Винс уже обнимал ее.
– И ты говоришь, что не везет, любовь моя, – шепнул он. – Я уже приготовился провести грустнейший вечер. Я думал, что вы пойдете в кино.
Она обняла его за шею, прижимаясь лицом к лицу.
– Сэм появился в последний момент, – сказала она. – О Гарри, ведь уже так давно… поцелуй меня.
Гарри крепче прижал ее к себе. Сердце его бешено колотилось.
– У нас так мало времени, любимый, – говорила она, отстраняясь, – так не будем терять драгоценные минуты на болтовню.
– Я ждал этого с таким же нетерпением, как и ты, – ответил Гарри. – Дай мне пальто. Там, в той комнате, горит огонь, пойдем туда.
Пройдя впереди Гарри, она оказалась в уютной комнате с пылающим в камине огнем, танцующие отблески которого создавали необычно интимную обстановку.
– Не зажигай света, Гарри.
Он закрыл дверь и, прислонившись к ней спиной, смотрел на Джулию. Он всегда удивлялся быстроте, с какой она раздевалась. Вот и сегодня она, стремительно потянув «молнию», потом другую, через несколько секунд уже стояла перед ним совершенно обнаженная и прекрасная.
– Джулия, ты самое чудесное создание на свете, – хриплым голосом проговорил он.
Она повернулась к нему спиной, опустилась на колени перед камином и протянула к огню руки.
– Только ты, Гарри, можешь мне сказать это и убедить меня в этом.
Он подошел к ней, встал на колени рядом, обнял за талию и привлек к себе.
– Я живу лишь для таких мгновений, – шептал он. – Мне кажется, что земля перестает вращаться, что на земле существуем только мы двое.
Она подняла на него глаза, закинула руки за шею и, притянув к себе его голову, поцеловала.
Будильник на ночном столике отзвонил восемь часов, и Джулия приподнялась.
– Не шевелись, любимая, – попросил Гарри из темноты, обнимая ее, – у тебя еще целый час!
– Нет, только полчаса, я не должна заставлять его ждать.
– Джулия, так не может продолжаться вечно, – Гарри прижимал ее лицо к своему. – Разве ты не можешь с ним поговорить? Скажи ему, что ты не хочешь больше с ним оставаться.
– Но послушай, Гарри! Ты хорошо знаешь, что Ник никогда не откажется от меня. А к тому же, как мы будем жить? Не начинай этого спора, прошу тебя. Ты сам знаешь, что это ни к чему не приведет.
– Но это опасно. Если кто-нибудь узнает…
– Он ни о чем не догадывается.
– Что ты о нем знаешь? Он не идиот. Может быть, он давно подозревает.
– Ну нет! Он даже предложил сегодня, чтобы ты сходил со мной в кино.
– Боже мой! И что ты ответила?
– Что хочу пойти только с ним.
Гарри смотрел на потолок, по которому бродили причудливые тени от камина.
– Если когда-нибудь Инглиш узнает, – наконец проговорил он, – он убьет нас обоих. Он даже не станет раздумывать. Он начнет с того, что поручит кому-нибудь убить нас, а затем наймет Крайля вести это дело.
– Ты говоришь глупости, моя любовь, – Джулия поцеловала его. – Ник никогда не сделает ничего подобного. Он слишком дорожит своей карьерой, чтобы скомпрометировать ее. Представляешь, он хочет назвать госпиталь своим именем. И он, конечно, не убьет нас.
Гарри не был в этом убежден.
– Если он когда-нибудь нас застанет…
– Но это нам не угрожает. Я прошу тебя, не будь глупым, Гарри. Теперь он не узнает ничего.
– Как это теперь?
– Теперь, когда Рой умер.
– А какая связь между Роем и нами?
Джулия нехотя ответила:
– Рой был в курсе. Вот уже шесть месяцев он заставлял меня «петь».
Гарри вздрогнул. Паника овладела им, сердце сжалось. Он понял, как всегда боялся, что Ник узнает о их связи.
Он вылез из кровати, надел халат и зажег лампу.
– Рой был в курсе? – переспросил он, белый как полотно.
Джулия повернулась к нему, закрыв грудь руками.
– Да, он знал. Теперь, когда он умер, я могу сказать тебе об этом.
Гарри стало подташнивать.