Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Рейс китайского певца Лю Чжимина задерживали три раза из-за погодных условий, но всё же мы дождались этого парня и в тот же день благополучно заселили его в отель.

Следующими, причем в один день, прибыли профессиональная актриса озвучки Дарья Малинина из России и киноактер Саймон Харрис из Штатов.

Остальных всё еще задерживали незаконченные дела, поэтому, чтобы не терять время и деньги, мы решили начать запись уже с завтрашнего дня.

На удивление, пока дела складывались очень даже хорошо, что не могло не радовать. Условия в отеле пришлись

нашим гостям по душе, удобное расположение студии их тоже устроило. С Лю Чжимином мы в какой-то степени даже успели найти общий язык, настолько парню понравилась чистота моей китайской речи без какого-либо акцента. Соён осталась довольна проделанной работой, Харин радовалась, как ребенок, что всё идет по плану.

Однако развитая в не самых простых условиях интуиция подсказывала мне, что самые трудности начнутся с завтрашнего дня, как только все мы соберемся в студии и начнем работу над озвучкой.

Я уже успел хорошо зарекомендовать себя среди актеров, свободно общаясь с каждым из них на привычном им языке без услуг переводчика, но если среди них назреет какой-нибудь конфликт на профессиональной или национальной почве, то вряд ли я останусь для наших именитых гостей авторитетом.

А когда полдела уже, считай, сделано, будет еще более обидно ударить в грязь лицом.

Глава 25

Уже на следующий день Харин постаралась, чтобы вся студия звукозаписи была в нашем распоряжении. Стоимость аренды целого помещения прилично ударила бы по личному кошельку, но не по корпоративной банковской карте, для которой подобное было мелочью, так что тем же утром мы приступили к работе.

Это место выгодно выделялось на фоне остальных качеством оборудования. Вся аппаратура, включая малейшие и, казалось бы, самые незначительные детали, была в идеальном состоянии и обновлялась компанией сразу же с выходом новинок на рынок. Так что в этом сомневаться не приходилось.

Сама студия насчитывала аж три отдельных комнаты звукозаписи, независимые друг от друга. То есть одновременно запись могли вести трое наших гостей, опять-таки, тем самым экономя наше время и деньги. Хотя на этой почве уже возникла первая проблема на повестке дня. Актеров-то на данный момент, готовых к работе, четверо. Кто-то из них временно останется не у дел, просиживая штаны.

— Я любезно уступлю свое место молодой мисс, — по-английски, с сильным американским акцентом произнес Сайман, с щегольским поклоном обращаясь к Дарье. — Алекс, — бросил он мне через плечо, — переведи.

— Переводить не нужно, — так же на английском, но уже с русским акцентом отозвалась девушка. — Я и так прекрасно знаю английский.

Значит, познакомиться получше им еще не довелось, даже с учетом того, что они проживают в одном отеле. Но не скажу, что сильно удивлен.

Этот мужчина с самого начала показался мне странным типом. Мешковатые шмотки, толстая золотая цепь на шее, выглядящая на фоне футболки с ярким принтом довольно несуразно. Короче говоря, фрик, которого Соён посчитала

самородком для нашего проекта. Но кто я такой, чтобы спорить с ней? Вполне возможно он и известен среди нашей будущей аудитории.

— Славно, славно… — слащаво протянул Сайман, пробегаясь по Дарье оценивающим взглядом. Даже в каком-то смысле… пошловатым, что ли?

— Если ты и дальше продолжишь на меня так пялиться, я пойду принимать душ, — заявила девушка. Хмыкнула, развернулась и проследовала за Соён в комнату, выделенную ей для записи.

Коллега же, в свою очередь, бросила на меня умоляющий взгляд через плечо. Точного его значения я не понял, но догадывался, что он означал: «Пожалуйста, обойдись без чтения нотаций этому типу. Он для нас слишком важен!»

Да я как бы и не собирался вмешиваться. До тех пор, пока его неоднозначное поведение не приведет к какому-нибудь серьезному конфликту. А произойти такое вполне могло, поэтому стоило держать ухо востро. И глаз с Саймана не спускать, тоже на всякий случай.

В любом случае, мы остались вдвоем в комнате отдыха. По установленному здесь телевизору можно было наблюдать за процессом записи, правда, без звука. Для удобства клиентов в уголке стоял кулер, а на столике рядом — чашки и упаковки с пакетированным чаем.

Туда я и направился, чтобы немного промочить горло. Сайман же вальяжно расселся на диване, обитом фиолетовой вельветовой тканью и закинул обе ноги на кофейный столик.

— Тяжко, наверное, быть у девок на побегушках, да, Алекс? — поинтересовался мужчина у меня как бы между прочим. — Парень ты смазливый. Мог бы и получше работенку найти.

Да нет же, он прямо-таки напрашивался на выяснение отношений. Будто на прочность тут каждого испытывает. Пожалуй, было бы лучше, не делай он Дарье никаких одолжений. Уверен, девушка оказалась бы более приятной собеседницей, но коней на переправе не меняют.

— Я не парень на побегушках, — спокойно ответил ему, не оборачиваясь, — а менеджер-аналитик из корпорации «Чен Групп». Попрошу помнить об этом.

— Хах, еще лучше! — саркастично подметил актер, даже обрадовавшись тому, как я ему ответил. — Офисный планктон, значит? Любитель просиживать задницу за компьютером с утра до ночи. Без выходных, со сверхурочными… угадал?

— Почти, — остался я невозмутимым.

Если продолжить диалог в том же русле, он не угомонится. Лучше в принципе не обращать внимания, и мужик сам потеряет ко мне интерес. Тем не менее…

— Ну, так я и думал! Все вы, азиаты, одинаковые. Трудоголики, которые никогда не берут от жизни то, что она им дает. Хотя на азиата ты вот совсем не похож. Не местный?

— Я из Штатов, — невозмутимо отозвался я, ни на шаг не отступая от своей легенды.

— Вот как! — искренне удивился тот. — А я-то думал, что им тут еще в утробе рабочие места раздают… Что, приехал сюда за новыми ощущениями? А я бы, знаешь ли, не отказался от кофе… — протянул навязчивый Сайман, наблюдая за тем, как я наполняю кипятком кружку с чайным пакетиком.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5