Я все отдам за тебя
Шрифт:
Доктор Блэк говорит, что своим выздоровлением Бинг обязан не только брату-близнецу, но и своему собственному настрою. Он терпеливо сносил все, что выпало на его долю, и верил в лучшее.
Что касается шрамов, то пластическая хирургия и тут на помощь придет; слава богу, лицо не задето.
Руди оказался на высоте. Процедура эта не слишком приятная, а мальчик он избалованный, но Руди проявил немало храбрости и был очень добр с Бингом. Как только ему разрешили вставать, он не вылезал из палаты Бинга. Не могу сказать, что они стали неразлейвода, потому что это не совсем так. Просто они превратились в хороших друзей, и у меня сердце радуется, когда я слышу, как они смеются над одними и теми же дурацкими шутками.
Теперь об Анне. Как я писала тебе раньше, она здорово заставила меня поволноваться, замыслив во что бы то ни стало вернуть Бинга обратно. Думаю, она бы так и поступила, если бы могла. Последнее слово осталось за Бингом, именно оно и сыграло решающую роль.
Но мы со Стивом выдержали настоящую битву. А. и Р. известили нас, что обдумали сложившуюся ситуацию и считают, что, как только Бинг поправится, ему лучше перебраться к ним в Бостон. Расс даст им с Руди достойное образование. Анна заявила свои материнские права на ребенка и сообщила, что привязалась к Бингу (может, и так, но, боюсь, мне абсолютно плевать, правда это или нет) и теперь она без него и дня не проживет.
Расс твердил, что мы обязаны всем Анне и должны отпустить Бинга и так далее и тому подобное. Не думаю, что стоит вдаваться в подробности.
И только Стив сохранял полное спокойствие. Я совершенно из себя вышла, а он держался как настоящий мужчина. „Вам не кажется, что прежде всего следует учесть мнение Бинга? — хладнокровно проговорил он. — Жизнь его висела на волоске, когда Крис начала поиски Руди. А теперь на волоске висит его счастье“.
Мы со Стивом всегда плохо относились к людям, которые совершенно не учитывают мнение детей и вырывают их с корнями с насиженного места, будто они кусты какие-то. Вот в чем заключается весь ужас разводов, хотя в наше время многие судьи спрашивают у детей, с кем из родителей они желают остаться. Так вот, Стив предложил поинтересоваться у Бинга, хочет ли он жить с нами или переехать в Бостон к Хопкинсам.
Рассел твердил свое „конечно-конечно“, Анна же разволновалась, начала спорить, утверждать, что с ней Бингу будет гораздо лучше, что это ему только на пользу пойдет, и все в том же духе. С одной стороны, в Бостоне у Бинга действительно будет гораздо больше возможностей, чем можем мы со Стивом ему предоставить, но для детей материальная сторона — не самое главное. Для Бинга мы были и остаемся его родителями, наш дом — его дом. Он так до конца и не понял, что Анна — его родная мать.
Однажды случилось так, что мы оказались с ней у Бинга в одно время, и она поцеловала его при мне. Руди всегда бросается к ней на шею, кричит „Хей-а, мам!“ и целует в ответ, но бедный Бинг явно чувствовал себя неловко, а потом сказал мне, что она все время размазывает ему по лицу свою помаду, сестры подшучивают над ним, а ему это не нравится; и еще после ее ухода в палате „воняет“. Это он про дорогие духи несчастной Анны. Ну да ладно, что-то меня не в ту сторону понесло. Наш с Хопкинсами спор окончился тем, что мы пришли к заключению: кто-то незаинтересованный должен рассказать Бингу все как есть и объяснить сложившуюся ситуацию, чтобы ребенок не чувствовал себя неудобно. Анна наверняка втянула в эту игру своего Руди, потому что каждый раз, когда мальчик приходил к Бингу, он упрашивал брата переехать жить к ним. Говорил, как классно будет плавать в бассейне, играть в бейсбол и тому подобное. И знаешь что, Гил, однажды Бинг сказал Стиву: „Пап, хоть ты бы рассказал Руди про футбол, что ли, а то он все про бейсбол да про бейсбол талдычит. Мне всегда футбол будет больше нравиться, я-то знаю!“
В посредники мы выбрали доктора Блэка, он очень милый человек, к тому же был с нами с самого начала и в курсе всех за и против. Ко всему прочему, он поддерживал точку зрения Стива, что малыш должен сам определиться. Перед тем как идти к Бингу, он заверил Анну с Рассом, что постарается быть беспристрастным и честным.
Мы стояли и ждали его появления, словно главного заседателя в Суде Справедливости, и, поверь мне, Гил, я действительно чувствовала себя как на скамье подсудимых, ведь потерять сына — все равно что смертный приговор получить.
— Я не собираюсь объявлять вам решение Бинга, — заявил доктор Блэк, когда вернулся обратно. — Он сам вам скажет. Мы с ним это дело со всех сторон обсудили, и он прекрасно все понял.
Анна полетела в палату, мы — за ней. Бинг сидел в кровати и улыбался. Он все еще бледный, и глаза запавшие, ни следа от былого загара не осталось, но малыш понемногу набирает вес и постепенно снова превращается в того Бинга, которым был прежде.
Анна подошла к постели и встала на колени, не упустив случая разыграть драматическую сцену.
— Ты хочешь жить с нами и с Руди, когда поправишься? — спросила она.
Позже Стив сказал мне, что я должна была довериться Бингу с самого начала, а не переживать так, но тогда у меня чуть сердце не остановилось. Бинг поглядел на всех нас и произнес:
— Огромное вам спасибо, мне бы очень хотелось приехать к вам с дядей Рассом, проводить каникулы вместе с Руди, но маму с папой мне бросать не хочется. Мне и школа моя нравится. Директор обещал, что, как только я поправлюсь, меня снова в футбольную команду возьмут.
О, Гил, я чуть с ума от радости не сошла. Стив взял меня за руку и крепко сжал ее. И улыбался шире Бинга, как мне кажется. Милый мой Стив, он и вправду простил меня, Гил. Может, рана навсегда останется в его душе, но он уже большой мальчик и хорошо справляется. Он так мил со мной! Самое забавное, что мы с ним даже не обсуждали эту проблему, просто продолжаем жить, как будто Бинг был и остается нашим сыном.
Вот и все. Анна разрыдалась и вылетела из палаты, но Рассел воспринял это известие как должное и добавил, что он и сам принял бы такое же решение, а „идея навещать друг друга каждый год — просто классная“.
Близнецы попрощались, и это был очень волнующий момент, но больше для нас, чем для них.
— Пока, Бинг, увидимся еще, — сказал Руди.
— О'кей, — заулыбался Бинг. — Увидимся. Не забудь прислать мне снимок своей бейсбольной команды.
Так все и закончилось.
Вчера Хопкинсы улетели обратно в Бостон.
Я жду не дождусь встречи с тобой и хочу обязательно познакомить тебя с Бингом, когда вернешься в Лондон. Ты же приедешь к нам, правда?»
Я закончила чтение, запечатала листочки и написала на конверте: «Ист-Вест Бритиш пикча корпорейшн», Генуя.
— Мадам, когда поедете в больницу, не забудьте шоколадное печенье, которое я для Бинга испекла, — заглянула в комнату миссис Твист.
— Не забуду, — пообещала я.
Бинг обожает шоколадное печенье. Бинг обожает свой дом и скучает по нему. Бинг обожает нас — Стива и меня.
Жизнь так прекрасна!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.