Ядерный климат
Шрифт:
Он все время в работе. Тихорецкий с ним второй день и ни разу не видел, чтобы профессор бездельничал: что-то читал, с кем-то разговаривал по телефону, с кем-то беседовал. С ноутбуком не расставался. Вот и сейчас он просматривал свой доклад, с которым будет выступать завтра. Иногда он отрывался от своей работы, прислушивался к тому, что говорил австралиец, хотя в начале его выступления бросил реплику: «Мне это неинтересно, нового для себя я от него ничего не услышу».
Австралийский ученый закончил свое выступление.
В перерыве Тихорецкий быстро съел два бутерброда, взял коктейль и, стоя в одиночестве, потягивал его. Лев Николаевич был сначала рядом, беседовал с какой-то дамой, затем исчез.
– Здравствуйте, вы ведь из России? – подошел к Александру Юрьевичу невысокий господин с узким разрезом глаз, он говорил по-русски, растягивая слова, но правильно.
– Да, из России.
– А где господин Амбросов, вы ведь в его делегации?
– Не знаю, где-то здесь.
– О, тогда разрешите спросить у вас, – подал ему свою визитку иностранец, – я работаю на острове Хоккайдо, электросбытовая компания…
Тихорецкий взглянул на визитку. Из английского текста он понял только одно слово «директор». В ответ Александр Юрьевич дал ему свою, где стояло скромное звание «старший научный сотрудник». Японец несколько секунд внимательно изучал визитку, затем, вскинув взгляд, впился в него глазами.
– Господин Ти-хо-лецкий, – старательно выговорил он его имя, – я хотел бы спросить у вас, как вы решаете проблемы диспетчеризации и вертикальной интеграции во время аварийных отключений локальных подсистем?
Ч-черт, ругнулся про себя Тихорецкий, и откуда ты вывернулся, умник такой?! Кажется, влип. Слова-то какие! Где он их только выковырял в русском языке? Судорожно собираясь с мыслями, он делал вид, что с наслаждением пробует коктейль. Пауза явно затягивалась, японец, не отрывая взгляда от его лица, терпеливо ждал ответа.
– Э-э, видите ли, уважаемый, – солидно начал Александр Юрьевич, – проблема эта на первый взгляд кажется простой. Но это на первый взгляд. Но на практике она оказывается не такой уж простой…
Японец согласно кивнул головой, подтвердив истинность слов «коллеги»: «Та, та, господин Тихолецкий». Ободренный первым успехом, Александр Юрьевич продолжал в том же ключе.
– Однозначного решения здесь быть не может. Все зависит от конкретных условий. В первую очередь – это масштаб аварийности и степень диверсификации запасных предохранительных систем. Мне немного трудно говорить об этом конкретно. Я все-таки не инженер, а ученый! – После этой фразы Александр Юрьевич гордо вскинул подбородок вверх и свысока посмотрел на японца.
– О, ес, ес… – согласно закивал японец.
В этот момент в кармане русского «ученого» зазвонил телефон. Тихорецкий вынул его. Кобецкий.
– Ради бога, простите, это мой начальник, – улыбнулся Тихорецкий, изображая сожаление по поводу прерванной беседы.
– Здравствуй, Геннадий Николаевич.
– Привет, чем сейчас занимаешься?
– Да вот, веду научную дискуссию с каким-то японцем.
– С японцем? Научную дискуссию, говоришь? Ну, что ж, это здорово! Для нас это сейчас очень актуально…
– Говори, что нового, – перебил его Тихорецкий, не обращая внимания на иронию собеседника.
– Мы проверили тех двух ребят, которых нам дал Амбросимов. Результат – ноль. Один технарь, ученик Льва Николаевича, действительно занимался этой проблемой, но бросил. Спился из-за семейных неурядиц. Второй, профессор в Питере, тоже бросил, сказал нам: «Проблема решаема, но очень трудоемкая, а главное – денежноемкая. Буду заниматься проблемами попроще». Так что, Александр Юрьевич, голый вассер.
– Ну, как говорят в науке, самый ценный результат – это отрицательный результат.
– Да уж. Мне руководству тоже так объяснять? – желчно спросил Кобецкий.
– Слушай, Гена, да найдем мы его. Если среди крупных ученых нет, значит, надо опускаться ниже, вплоть до лаборантов. Амбросимов сказал, таких специалистов по стране наберется, дай бог, десятка два.
– Да все ты правильно говоришь, Саша, – тяжело вздохнул Кобецкий, – но на нас цейтнот давит. Время работает против нас. Ладно, когда вылетаешь обратно?
– Завтра.
– Давай быстрей, Сашок. У меня сейчас вся надежда на двух человек – на тебя и на Лемешева. Ну, есть еще третий, знаешь, о ком я говорю.
– Знаю, как он там?
– Завтра прилетит ко мне. Говорит, есть у него маленькая зацепка, только подозрение на след. Надо проверять.
– Дай-то бог! Все, пока. У нас уже звонок, вызывают в зал заседаний. Сейчас будет тот самый доклад, из-за которого я и приехал сюда.
– Творческих научных успехов, – не утерпел от прикола Кобецкий и прервал разговор.
Тихорецкий повернулся к японцу, развел руками.
– Извините, коллега, мы в следующем перерыве продолжим наш разговор…
– Та, та, господин Тихолецкий, мне с вами очень интересно, – несколько раз подобострастно покачал головой японец.
Половину из того, что говорил американский докладчик, генерал Тихорецкий не понял. Он пересыпал свой доклад непонятными терминами и формулами, хвастливо говорил об успехе экспериментов по перемещению электрических зарядов на открытой местности, которые проводила лаборатория Принстонского университета. А в конце заявил, что американцы в области этих исследований достигли наибольших результатов.