Ядовитый трон
Шрифт:
Глава 26
Нерная энергия заставила меня ковырять подлокотник моего стула, пока я ждала, пока Дин Морган закончит свое выступление в соседней комнате. Я надеялась, что найду Уэйнрайта в кабинете Декана, но была жестоко разочарована.
Тем не менее, Дин Морган мог устроить эту встречу с Алексом, поэтому я просто собиралась натянуть трусики большой девочки и встретиться лицом к лицу с отцом парня, которого я убила.
Я была уверена, что он не знал. Конечно, если бы он знал, я бы больше не была здесь, он бы меня отчислил. И конечно, я бы не пользовалась всеми свободами,
Дверь со щелчком открылась, и Дин Морган поспешил войти с напряженным, рассеянным выражением лица.
— Чем я могу вам помочь, мисс Спенсер? — спросил он, звуча чертовски раздраженным из-за того, что имеет дело со мной. — Я так понял, что принц Раф уже изменил ваше расписание по вашему желанию.
В его тоне была нотка насмешки, которая немедленно пробудила мой гнев к жизни. Как будто я попросила изменить свое расписание, потому что мне захотелось этого. Как будто я пропустила месяц занятий, потому что была ленива. Что за на самом деле, блядь?
Вся моя нервозность вылетела прямиком в окно, когда меня захлестнула холодная ярость.
— Ладно, к черту все это, — сказал я со вздохом. — Давай просто бросим это дерьмо, ладно?
Глаза Дина Моргана вылезли из орбит, а его челюсть чуть не упала на пол. Очевидно, он не привык к такого рода выражениям от победителей голосования. Ну, угадайте, что? Мне было наплевать.
— Я знаю все о лотерее, подтасовываемой для генетических браков, и я знаю, что вы и сестра Реллер были полностью осведомлены об этом, услужливо толкая всех бедных, невежественных сирот в объятия их очаровательных принцев. Я даже знаю, что ты был замешан во вмешательстве в противозачаточные средства для девочек на этом пути, и серьезно? Прибереги свой шокированный вид для тех, кому не наплевать. — Я перевела дыхание, затем продолжила, прежде чем Декан успел выпалить какие-либо бессмысленные опровержения. — Я здесь только по одной причине, а потом ты можешь вернуться к тому, чтобы закрывать глаза на все то гнусное дерьмо, которое творится у тебя под гребаным носом. Ясно?
Глаз Дина Моргана дернулся, но я продолжала смотреть ровно и уверенно. Он не напугал меня.
Он долго смотрел на меня в ответ, как будто решал, серьезно я говорю или нет, затем, наконец, глубоко вздохнул.
— Очень хорошо, мисс Спенсер. Что я могу для вас сделать?
Его тон был полон ярости и негодования, но он сделал свой выбор. Он, должно быть, уже понял, что я не обычный, робкий студент, которого испугало бы название на его двери. Нет, не я.
— Я так понимаю, Алекс сегодня вернулся в академию, — объявила я, сохраняя прямую спину и твердый взгляд. Чувство вины начало просачиваться в мой разум, поскольку чем дольше я общалась с Дином Морганом, тем больше времени у меня оставалось, чтобы вспомнить, как я убивала его сына всего две недели назад, а он, вероятно, понятия не имел.
Черт возьми, у меня было много плохой кармы, которую нужно было выровнять после того, как этот договор был — надеюсь — подписан.
Губы дина Моргана поджались.
— И?
— И мне нужно поговорить с ним, — уточнила я. — Желательно до того, как Раф и Джордан вернутся со встречи своей команды. — Я натянуто улыбнулась ему. Моих принцев вызвали на встречу с их командой, чтобы подвести итоги игр дня перед официальным ужином, а меня оставили с Мэтти в качестве дублерши. Конечно, они хотели, чтобы мы сидели прямо перед тренировочными комнатами
По предположению Мэтти, у нас было около получаса. В лучшем случае сорок пять минут. После всех их предупреждений — не убегать, без достаточной поддержки, Мэтти не в счет, я сомневалась, что мне сойдет с рук еще один инцидент. Если бы мы не вернулись до окончания их собрания, я подозревала, что сидела бы за ужином с парой жгучих ягодиц. И не в хорошем смысле.
Как ни странно, я почти больше ожидала такого наказания от Джордана, чем от Рафа. Мой Новый Американский принц скрывал все виды опасных слоев, и вспышка, которую я видела этим утром — когда он чуть ли не угрожал парню, который видел, как мы целовались, была только верхушкой айсберга.
Дин Морган снял очки и протер их, затем снова надел на лицо и сцепил руки перед собой.
— Я могу сказать вам, где его найти, — ответил он холодным тоном, бросив на меня тяжелый взгляд, — но я хочу, чтобы вы рассказали мне кое-что взамен.
Заинтересованный и осторожный, я уклончиво кивнула.
— Мисс Спенсер, я надеюсь, вы позволите мне также говорить откровенно, поскольку время поджимает. Я понимаю, что вы провели некоторое время в качестве гостя во фракции Общества — Красный Восток. — Он приподнял бровь, и я горько фыркнула.
— Гость. Конечно. Какой у тебя вопрос, Уинстон? — Я опустила его официальный титул в явном отклонении от вежливого этикета. Этот придурок манипулировал десятками девочек, и некоторыми мальчиками, втягивая их в то, что в лучшем случае было браком по договоренности, причем ни одна сторона об этом даже не подозревала. В худшем — торговля людьми.
Его ноздри раздулись от раздражения. — Был ли там мой сын?
Я замерла, уколы вины превратились в острую боль.
— Да, я видела его там, — ответила я, медленно кивнув. В конце концов, это была правда. И как бы сильно я ни ненавидела Брэндона за то, что он сделал со мной, я не могла оставить его отца страдать, так и не узнав, что с ним стало. Или, по крайней мере, не дав ему намека. — В тот день, когда мы сбежали, было много драк, — сказала я более мягким тоном, — если он был не на той стороне…
— Он не был таким, — отрезал Дин Морган, обрывая меня. — Он не встал бы на сторону этих экстремистских психопатов. Я воспитал его в уважении к монархиям.
Мои брови поползли вверх от этой лжи. Или, может быть, он в это поверил?
— Все, что я говорю, — перефразировала я, облизывая губы, — это то, что, если он был не на той стороне, я не знаю, сколько последователей Уриэля выбрались оттуда живыми.
Лицо Декана было напряженным, его фигура излучала напряжение, но он просто долго смотрел на меня, прежде чем коротко кивнуть.
— Очень хорошо. Король Австралазии Алекс находится в крыле для монархов с визитами. Четвертый этаж башни Вестервельт. Я позвоню заранее и сообщу ему, что вы уже в пути.
Я судорожно выдыхаю.
— Спасибо, — искренне сказала я.
Это был мой лучший и, вероятно, единственный шанс поговорить с Алексом без присутствия моих благонамеренных принцев. Они хотели защитить меня, и я это понимала. Но Алекс не представлял для меня угрозы, не теперь, когда его родителей не стало. Чем больше я думала об этом, тем больше убеждалась, что король Стив был тем, кто дергал за все эти ниточки из-за кулис. Алекс, с которым я встречалась и в которого начала влюбляться… это был настоящий Алекс. Все остальное было из-за страха перед его отцом. С другой стороны, он спал с Клодетт. Итак, это было.