Япония нестандартный путеводитель
Шрифт:
Подобная система клубов, по-видимому, была заимствована японцами из Америки, ведь и сами системы образования обеих стран имеют много общего. Впрочем, в Японии занятия в секциях постепенно приобрели особые чисто японские черты.
Следует отметить, что существуют два типа секций — курабу (от английского «club») и сажуру (от английского «circle»). Курабу требуют обязательного посещения всех занятий и вообще, как правило, отличаются строгой дисциплиной. Нередко ради какого-либо мероприятия, связанного с букацу, студенты пропускают учёбу. Сажуру отличается более непринуждённой атмосферой. Посещать их можно лишь тогда, когда хочется,
Учебный год в Японии начинается в апреле. В это же время первокурсники выбирают, в какой кружок им вступить. Часто проводится сажуру ориэнтэ:сён, то есть собрание, на котором представители различных секций рассказывают о своей деятельности. Выпускается брошюра-путеводитель по кружкам. Во время большой перемены на территории университета могут устраиваться демонстрации боевых искусств или концерты для привлечения желающих вступить в клуб. В спортивном зале и в сажуру капкан (специальное здание с помещениями для кружков на территории учебного заведения) посменно дежурят представители клубов, чтобы давать объяснения и записывать тех, кто уже сделал свой выбор.
Лучше всего записаться в кружок на первом курсе вместе с ровесниками. Особых проблем не возникает и при вступлении в кружок на втором году обучения, но нередко к этому времени студента уже отвлекают другие заботы, такие как арубайто. К тому же, обычно в клубе состоят лишь три учебных года.
Не стоит одновременно вступать в несколько кружков, ведь обычно товарищи по клубу ждут от вас полной отдачи. Одно университетское занятие в неделю в расписании специально оставляют пустым, чтобы желающие могли отправиться в свою секцию. Такое занятие только одно, поэтому и увлечение тоже лучше выбрать в единственном числе.
Помимо самих занятий, товарищи по клубам вместе участвуют в различных университетских мероприятиях. Например, во многих университетах проводятся нацу мацури — «летние фестивали». Для такого фестиваля обычно выделяется площадь целого стадиона на территории кямпусу — университетского городка. Каждый клуб предварительно делает заявку на участие и выставляет на празднике свою лавочку. Это может быть, например, палатка, в которой на глазах у покупателей готовятся различные лакомства. Играет музыка, может даже проводиться обучение традиционным японским танцам. Для организации таких грандиозных праздников студенты тоже объединяются в специальные кружки, которые функционируют из года в год, подготавливая всё необходимое для торжества и следя за порядком. На фестивали приходят не только сами студенты, но и простые обыватели. Иногда клубу удаётся существенно улучшить материальное положение, выставив свою лавочку на празднике, но порой это приносит убытки, ведь готовятся к мероприятию очень тщательно.
Мне довелось участвовать в наиу мацури вместе с одним из спортивных клубов. Примерно за месяц до праздника мы коллективно решили, какие блюда выставить на продажу, устроив дегустацию. Затем вручную были сделаны специальные футболки с нашей эмблемой и рекламные плакаты. Мы заранее заготовили горы риса и лапши, а также мяса и всевозможных приправ для приготовления яки-удон (жареная японская лапша с приправами) и кимути тя:хан (рис, жареный с мясом и овощами с добавлением острой корейской приправы). Всё это хранилось с особыми предосторожностями, так как продукты могли быстро испортиться на невыносимой жаре японского лета. Были запасены у нас и бутылки с охлаждённым ячменным чаем. На празднике все наперебой предлагали свой товар, поэтому и нам пришлось сорвать голоса. Однако в итоге мы остались в убытке. Слишком жарко было в тот день для продажи горячих блюд. Зато выиграли продавцы мороженого и какигоори (японский десерт — лёд с сиропом).
Особенно строгая дисциплина царит в спортивных клубах. Помимо обязательного посещения регулярных тренировок (они могут быть три-четыре раза в неделю по два-три часа), существует множество других обязанностей для участников. Например, уборка тренировочного зала, ведение бухгалтерии клуба, организация совместных путешествий, а иногда администрирование странички в Интернете. Тяжелее всего тем, кто состоит в клубе второй год, так как и основная работа по обучению новичков также ложится на их плечи. Впрочем, иногда у клубов есть свои бухгалтеры, которые могут даже не участвовать в самих занятиях.
Ещё одна характерная черта большинства клубов — строгая субординация старший — младший (сэмпай — ко:хай). По отношению к тем, кто старше (по времени пребывания в клубе, а не по возрасту), младшие обычно используют особенную вежливую речь и внимательно прислушиваются ко всем их указаниям. Это напоминает выстраивание взаимоотношений в японской фирме, так что занятия в клубе подготавливают человека и к будущей взрослой жизни и работе.
Нередко товарищи по клубу после тренировки вместе отправляются куда-то перекусить, а в особенно строгих клубах такой вид общения почти обязательный. К тому же, считается невежливым, если младшие расходятся раньше, чем старшие, будь то тренировка или ресторан. Вообще принято подробно объяснять всем остальным причину своего отсутствия на тренировке или на каком-либо клубном собрании. Помимо регулярных тренировок могут существовать и дзисю:рэн или дзисю:торэ, то есть «самостоятельные тренировки». Для их проведения несколько ко:хай («младших») объединяются и просят определённого сэмпаи («старшего») выделить для них время и объяснить что-то непонятное.
Университетские клубы и кружки подчиняются приуниверситетским координирующим организациям. Например, это может быть комитет тайикукай («объединение спортивных клубов»), выбранный из членов различных секций. Комитет несколько раз в год собирается для обсуждения общего состояния дел, а также организует совместные вечеринки.
Спортивные клубы славятся и громкими вечеринками с обильными возлияниями. Считается преимуществом, если человек силён к алкоголю, ведь на таких мероприятиях порой все друг друга спаивают. Это происходит потому, что необходимо поздороваться и познакомиться со всеми представителями других клубов, то есть выпить с ними. Заканчивается всё тем, что те, кто потрезвее, растаскивают по домам тех, кто уже не держится на ногах.
Очень серьёзным событием в жизни клуба является гассюку, когда для проведения более интенсивных занятий все члены секции селятся вместе примерно на одну неделю. Такие съезды проводятся обычно два раза в год. Для спортивных клубов они означают тренировки в более ужесточённом режиме, а для других кружков это может быть, например, совместное чтение докладов.
Для того чтобы выдержать гассюку, требуется полгода подготовки. Мне. рассказывали о четырёхдневных весенних сборах в одном из клубов. Режим все четыре дня примерно такой: подъём в 6 утра, банан на завтрак, пробежка в гору на длинную дистанцию, прыгание на скакалке около получаса без перерыва, обед, занятия в зале до 18 часов. В обед от усталости почти никто не может запихнуть кусок в горло, поэтому основной приём пищи приходится на поздний вечер. После таких четырёх дней кажется, что тебе в этой жизни всё нипочём.
Вступая в клуб, японский студент или школьник берёт на себя множество дополнительных обязанностей, но вместе с тем он приобретает новых надёжных друзей, подготавливается морально и физически к будущей взрослой жизни.
Студенты-иностранцы тоже нередко идут в различные секции, питая интерес к японской культуре и надежды найти новых знакомых. Однако многие не выдерживают специфической атмосферы таких клубов, которая часто расходится с их мировоззрением, нацеленным на индивидуализм. Но, на мой взгляд, стоит потерпеть и не упускать шанс почувствовать себя частичкой японского общества. Букацу — неиссякаемый источник знаний о японском менталитете.