Япония нестандартный путеводитель
Шрифт:
Аканамэ — существо, напоминающее ребёнка, однако довольно страшное на вид. Оно появляется глубокой ночью в ванной традиционного японского типа — о-фуро. Аканамэ возникает, только если ванная грязная, ведь питается оно именно грязью, поэтому истории о нём носят поучительный характер — дескать, ванную нужно мыть.
Нурарихён — существо, которое незаметно входит в дома людей, выбрав момент, когда все чем-то заняты и не замечают его. Он неспешно пьёт хозяйский чай, закуривает хозяйскую трубку и вообще ведёт себя, как дома. Затем уходит неизвестно куда. На вид он сильно напоминает человека, поэтому легко может затеряться среди людей. Судя по рисункам Мидзуки Сигэру, у нурарихён непропорционально большая по сравнению с телом голова и большой выступающий лоб. Само слово нурарихён звуком имитирует неожиданное появление и исчезновение этого существа.
Кутисакэ онна — «женщина с разрезанным ртом». Путникам на дороге иногда встречается красивая женщина в маске. Маска, прикрывающая нижнюю часть лица, в Японии не редкость. Такие маски некоторые японцы надевают при простуде,
Различных ё:кай насчитывается великое множество — обо всех не расскажешь. В городе Сакаиминато префектуры Тоттори расположен Музей Мидзуки Сигэру, к которому от станции ведёт дорога, вся уставленная бронзовыми статуями всевозможных ё:кай. Всего таких статуй восемьдесят.
Именно по рисункам Мидзуки Сигэру у современных людей сложилось представление о том, как выглядят ё:кай.
Во многих магазинах «24 часа» в Японии я замечала книгу под загадочным названием «Оннэн тидзу» — «Карта ненависти». В книге около ста двадцати страниц, стоит она 800 йен. Оказывается, это целая серия книг, представляющих собой сборники рассказов очевидцев о встречах с нечистой силой. Издаются они каждый год для каждого региона Японии в отдельности. Есть и объединённые издания, а также CD и DVD из серии. Для каждой истории строго обозначено место, где она произошла, и даже нарисована маленькая карта. Иногда присутствуют и фотографии, впрочем, совсем неубедительные. Просмотрев книгу, я пришла к выводу, что она представляет собой лишь один из видов развлечения — вроде нашей жёлтой прессы. Однако мне показался интересным рассказ о том, что в некоторых японских песнях, занимающих сейчас высокие строчки хит-парадов, слышатся странные голоса. Например, крики о помощи или угрозы. Голос женщины в одной из песен — якобы крик фанатки, попавшей в аварию в день концерта группы.
Хотите — верьте, хотите — нет...
Е.К.
ЯПОНСКИЕ СТРАШИЛКИ
В школьном и студенческом фольклоре любой страны, наверняка, найдётся немало историй, способных заставить душу уйти в пятки. И Япония, чья литература и кинематограф изобилуют мистическими сюжетами, дающими богатую почву фантазии, вовсе не исключение. В Японии испокон веков верят в чертей (они) и привидений (ю:рэй). Японские сказки и средневековая литература изобилуют сюжетами об оборотнях (о-бакэ, или бакэмоно), лисах (кицунэ), барсуках (тануки) и кошках (нэкомата), способных принимать человеческие обличья. Корни этих представлений уходят далеко в глубь традиций, в ту область японских верований, которую принято называть «народным синто».
В современной Японии о чудищах и страшилищах, добрых и злых, ставят мультфильмы, таким образом приобщая детей к традиционному миропониманию. Герой любимого всеми старого аниме «Мой сосед Тоторо» («Тонари-но Тоторо»), Тоторо — представитель волшебного мира леса, раскрывающего свои тайны перед детьми. Считается, что это необычное существо может явиться человеку только в детстве. В Японии популярны мягкие игрушки в виде Тоторо, детская одежда и канцелярские принадлежности с его изображением. Он является добрым защитником и другом детей. Известен на всю Японию и мультфильм о весёлых барсуках-оборотнях «Помпоко». В лесу, где они издавна обитали, началось строительство нового района города. Барсуки обеспокоились тем, что их лишат родного дома и начали настоящую войну против людей. Используя своё умение превращаться во что угодно, они пугали рабочих и всячески мешали застройке. Тем не менее, люди оказались сильнее, и большинству барсуков пришлось приспособиться к новому образу жизни. Они стали жить среди людей, прикидываясь представителями различных профессий. Лишь иногда оборотни позволяли себе вновь принять барсучье обличье и встретиться на полянке со своими старыми друзьями. В Японии верят, что многие оборотни действительно живут среди людей. Один из новых страшных аниме «Сэн то Тихиро-но ками какуси» («Заколдованные Сэн и Тихиро» [21] ), получивший «Оскара» за лучшую анимацию, рассказывает о приключениях маленькой девочки Тихиро, попавшей в волшебный город, населённый всевозможной нечистью. Ей необходимо пройти ряд сложных испытаний, чтобы вызволить себя и родителей из плена. Благодаря пережитому, Тихиро становится мудрее, сильнее и взрослее. Все три аниме, в основу которых положены фольклорные мотивы, были созданы патриархом японской анимации, известным мультипликатором Миядзаки Хаяо на студии «Дзибури».
21
В русском прокате — «Унесённые призраками»
Жанр страшилок как нигде популярен в современной Японии. Дети и подростки рассказывают друг другу страшные истории,
Так как страшилки звучат очень часто, воздух японского провинциального городка или далёкого от центра спального района большого города таит в себе нечто мистическое. По безлюдной японской улице страшно идти не потому, что опасаешься преступников. Нет, причина кроется в страхе перед чертями, привидениями и оборотнями. Когда, наслушавшись леденящих душу историй, возвращаешься домой, будь то пешком или на велосипеде, только и мечтаешь поскорее миновать соседствующий с дорогой лес, поблёскивающее ночными огоньками рисовое поле или луг, шепчущийся тысячами голосов. В этот момент вспоминается древнее японское поверье, о котором все матери предупреждают своих детей, — не заглядываться на колыхаемые ветром стебельки травы сусуки. Покачивание стеблей напоминает заманивающее движение рукой, а их шуршание будто бы говорит: «Ойдэ, ойдэ», — что означает: «Иди сюда, иди сюда». И завлекают они непослушных детей в мир привидений — ю:рэй, что переводится дословно как «дух из мира мертвых».
Наиболее активна нечистая сила в Японии летом, в самый жаркий сезон, поэтому события большинства литературных произведений, фильмов, аниме, посвященных представителям потустороннего мира, и страшилок, разворачиваются именно в это время. Здесь прослеживается связь с традиционным мировоззрением, ведь именно летом, в августе, проходит самый большой религиозный праздник — О-бон, когда духи предков посещают ныне живущих людей.
Моё первое знакомство с японскими привидениями произошло в общежитии Университета Нагоя — О:мэйкан. Оно было построено летом 2002 года на месте снесённого старого университетского общежития. Казалось бы, о каких привидениях может идти речь в новом здании? Ан нет, японские студенты быстро распространили слух о том, что в старом общежитии привидений водилось великое множество, и им ничего не оставалось делать, как переселиться в новое. Любопытные иностранцы с энтузиазмом поддержали этот слух, и вскоре в общежитие уже нельзя было войти без дрожи в коленях. Обсуждениями привидений заканчивались любые посиделки в любое время суток, и рассказывания страшных историй продолжались даже в перерывах между занятиями. Сначала ничего не происходило, только находиться в общежитии стало как-то жутковато. Потом начали случаться странные вещи. Так, например, мобильные телефоны спящих студентов сами отправляли сообщения, а то и звонили другим студентам из соседних комнат. Те приходили на зов и, когда с удивлением обнаруживали, что только что позвавший их человек спал и видел десятый сон, трепетали от ужаса. Наверняка, причиной этого был всего лишь вирус мобильных телефонов, но страху мы натерпелись ещё какого. Другие студенты рассказывали, как ночью видели сгустившиеся пространства, как кран в ванной сам открывался, и вода начинала литься, как хлопали двери, и доносились странные звуки. Когда слишком много говоришь о чём-то, сам структурируешь соответствующее пространство. Похоже, рассказывание страшных историй в О:мэйкан с каждым годом становится всё более популярным, что, видимо, и даёт привидениям новые силы.
Одна моя знакомая японка, которая раньше подрабатывала в универмаге Jusco, говорит, что тоже постоянно видела привидение — маленькую девочку в школьной форме, в зеркале раздевалки для персонала. Эта девочка в зеркале всё время расчёсывала волосы. Немудрено, что, наслушавшись подобных историй, и я увидела привидение на улице по пути в общежитие. Дело было ночью, и я возвращалась домой на велосипеде. Дорога шла под гору и проходила через пустынную улицу. Мне было страшно. Я повернула голову в сторону и вдруг увидела женщину в просторном чёрном кимоно, развевающемся на ветру, и с чёрными волосами, ниспадающими по сторонам лица. Она стояла спиной к освещенному входу в какой-то дом будто бы в оцепенении. Я в ужасе отвернулась. Через секунду, борясь со страхом, я вновь повернула голову, чтобы взглянуть на неё, но женщины не было и в помине... Вот, что начинает чудиться!
В начальных и средних школах популярностью пользуется Ханако-сан — привидение маленькой девочки, умершей, по одной из версий, от разрыва сердца и обитающей в школьных туалетах. Когда я спрашивала о Ханако-сан у современных школьников, они сразу же вспоминали известный аниме «Гак-ко:но кайдан», который транслировался в Японии в 2000-2001 годах. По их рассказам, Ханако-сан проникла в школьный фольклор именно оттуда. Тем не менее, Ханако-сан помнят и нынешние взрослые. Она также жила в туалетах школ, где они учились несколько десятилетий назад. Из этого можно сделать вывод, что сюжет о Ханако-сан очень старый, и скорее он лёг в основу аниме, а не наоборот. Ханако-сан действительно побаиваются: школьники со страхом в голосе упоминали даже её имя, когда отвечали на мои вопросы. У Ханако-сан прямые чёрные волосы до подбородка, она владеет телепатией и может взглядом приводить предметы в движение. Живёт она во всех туалетах младших школ Японии, так как именно в кабинке туалета и умерла. По одной из трактовок, она не может выйти из туалета, что является её слабой стороной, поэтому спастись от неё можно, быстро убежав оттуда. Страшилок о Ханако-сан родилось целое множество. Основной мотив историй заключается в том, что Ханако-сан затягивает детишек в потусторонний мир. Появляется она из унитаза, через кран, с потолка. В сюжетах о Ханако-сан часто присутствуют волосы как пугающий элемент. Иногда Ханако-сан требует у школьников отдать ей их волосы. В одних историях Ханако-сан выступает как отрицательный, а в других и как положительный герой, и тогда ей противопоставляется более страшная сила. События в страшилках часто происходят с четвероклассниками, в четвёртой комнате, в четвёртом месяце календаря — апреле, ведь число «4» по его созвучию со словом «смерть» в японском языке считается невезучим в Японии. Для числа «4» даже существуют два варианта прочтения — ён («четыре») и си (как и си — «смерть»), и когда японцы не хотят накликать на себя беду, то используют первое. Вот одна из страшилок, рассказывающих о проделках Ханако-сан: