Японский городовой
Шрифт:
Но не нужно думать, что я эти три дня просто валял дурака. Я отвлекал внимание присматривающих за нами людей пока Алексей с людьми из посольства собирали информацию по нашим целям. Всё же, прежде чем браться за радикалов необходимо поглядеть на то, чем они сейчас заняты и когда их можно будет перехватить для «разговора».
Лишь вечером третьего дня я принял у себя в номере Алексея и человека из посольства.
— Значит, сейчас мы сможем без каких-либо проблем взять в оборот лишь Куроки Харуми, — подвёл я итоги, читая доклад. Сам я сидел в удобном кресле будучи одетым лишь в халат. Всё же горячие источники у японцев что надо.
— С ней
Это да, крайне удачно всё складывается. Мне уж очень хотелось пообщаться с Куроки Харуми. Она является одним из главных лиц, что руководят радикалами в Токио. Есть все шансы, что она напрямую причастна к тому нападению в аэропорте. Ну и знать эта мадам должна очень многое. Может даже получится решить главную проблему в достаточно короткие сроки. Так что любовные похождение этой Куроки очень даже кстати.
— Потенциальных проблем с тем, что мы возьмём её в оборот не будет? — Поинтересовался я.
— Только за это лето она со своими людьми трижды пересекалась с местным криминалом, дважды всё закончилось перестрелкой. Можно устроить инсценировку нападения. Убьём телохранителей, запугаем того паренька, а саму Харуми взять в плен.
— А если решим действовать без лишних свидетелей?
— Так тоже можно, но тогда имеется риск, что выйдут на нас, — сказал человек из посольства. — Всё же куда проще инсценировать похищение. Начнутся разборки в среде криминала, возможно в городе даже станет неспокойно. Это будет прекрасным отвлекающим манёвром, который позволит нам действовать куда более активно.
В целом я был согласен на инсценировку. Было бы действительно удобно создай мы достаточный переполох для того, чтобы отвлечь от себя внимание. К тому же, если радикалы впишутся за Куроки Харуми, то мы сможем и остальные цели взять в оборот и вновь замаскировать это всё под разборки с криминалом.
— Что будем делать с наблюдением?
За мной наблюдали представители японского аналога нашей Тайной Канцелярии. Присматривали они из интереса что я буду делать, ну и ради возможности вмешаться в опасную для меня ситуацию. Не дай бог они допустят моей смерти от тех же радикалов, им несдобровать.
— Продолжим играть туристов на отдыхе, — сказал Алексей. — Неподалёку от того места, где будет Харуми с любовником имеется деревушка куда приезжают туристы ради посещения находящегося там храма. Приезжаем, посещаем храм, закупаемся сувенирами и остаёмся там на ночёвку. Ночью у нас будут все возможности для того, чтобы организовать нападение на нашу цель. Хотя было бы неплохо организовать манёвр отвлечения…
— Не будем лишний раз рисковать, — покивал я головой. — Будет подозрительно если сначала мы туда приедем, потом что-то произойдёт, а затем ещё пропадёт одна из лидеров радикалов. И так на нас может пасть подозрение, поэтому нам нужно разыграть спектакль по нотам. Придётся задействовать моих невест и Фрэнсиса. Будет весело…
…Я представитель того класса туристов, которых называют ленивцами. Мне очень не хочется ехать куда-то за тридевять земель, чтобы поглазеть на какой-нибудь исторический памятник или культовое место. Поэтому я был не против прогулок по Токио и его окрестностям, но вот куда-то ехать… Такое себе. Ну и к японцам после всего произошедшего у меня было крайне негативное отношение.
Но работа прежде всего! Так что мы поехали в ту самую деревню, чтобы продолжить играть роль туристов.
К счастью, мои опасения не оправдались. Видимо местные успели прочувствовать пользу от туристов, в том числе и иностранных, так что нас чуть ли не встречали с хлебом и солью. А стоило нам продемонстрировать определённое знание обычаев японцев, то вроде как эти люди уже даже не притворялись, хорошо относясь к нам. Всё же когда ты сам с уважением относишься к традициям и обычаям, то и к тебе зачастую будут хорошо относиться.
Храм… Типичный японский храм, тут вряд ли можно было ожидать чего-то ещё. Я подобных строений видел немало, когда в прошлой жизни по молодости читал мангу. Впрочем, меня поразили статуи в самом храме, что были посвящены местным божествам ставшими духами-хранителями японцев: Сусаноо, Аматэрасу, Инари и Суйцзин. А во главе всего Райдзин. И несмотря на то, что это достаточно простенький храм в небольшой деревне, но тут чувствовалась сила стихий. Видать духам-хранителям нравилось, что тут их чтут.
Проведя парочку ритуалов почитания духов-хранителей и нагулявшись по округе, мы остановились на местном постоялом дворе игравшем и роль гостиницы. Сняли мы сразу два номера и они были очень даже неплохи. Чисто в японском стиле, но всё же.
Когда же наступила ночь, пришло время действовать.
— Остаёшься тут и бродишь по комнате изредка, — наставлял я Фрэнсиса, которому придётся играть роль меня. К счастью, окна мы прикрыли, так что наблюдатели максимум по теням могут ориентироваться. А мы с ним в принципе одного телосложения. — Юля, Ира — вы тоже создавайте видимость того, что в номере находится три человека.
— Вообще-то это крайне нехорошо оставлять своих невест наедине с посторонним мужчиной, — не удержалась от колкости Юля.
— Долг зовёт, любимая. К тому же в Фрэнсисе я уверен. Я успел его предупредить о возможной кастрации если он хоть пальцем к вам прикоснётся пока меня нет.
Француз при последних моих словах лишь сглотнул. Дружба дружбой, но о некоторых вещах лучше предупреждать заранее. Во избежание, так сказать.
Поцеловал невест и погрозив пальцем Фрэнсису, я вместе с Алексеем покинули постоялый двор. Воспользовались маскирующими артефактами, ну и «сферой тишины», которую я наколдовал. Воздух в буквальном смысле блокировал любой исходящий от нас звук. Этого в принципе должно быть достаточно для того, чтобы обмануть любого, кто наблюдал бы за нами. И нет, никаких проблем с тем, что в номере Фрэнсиса никого и нет. Француз для местных особого интереса не представляет, в Японии он действительно в роли туриста.
Покинув место ночёвки, мы двинулись в сторону леса неподалёку от деревни. Там нас уже ждал агент разведки, который докладывал мне вместе с Алексеем. Он молча махнул рукой, когда мы приблизились и повёл нас к месту назначения.
Бежали долго, плюс местность тут была холмистая. Мне и разведчику посольства было просто, мы оба обладали магией усиления тела и поэтому могли бы вообще бежать с огромной скоростью практически не уставая, но приходилось сдерживаться. А вот Алексею приходилось куда тяжелее и не отставал он от нас исключительно благодаря хорошей физической форме. Но один чёрт выдохся, когда мы добрались до цели.