Ярость и Разрушение
Шрифт:
Глаза Фэй выпучились, кожа приобрела неистовый красный оттенок, когда она открыла рот в попытке глотнуть воздух, который не поступал.
"Остановись", — сказала я себе. — "Тебе надо остановиться, или Бэмби погибнет".
Я заставила себя ослабить пальцы и стала наблюдать, как она втягивает воздух в изголодавшиеся лёгкие. По мне прокатилась дрожь. Выругавшись себе под нос, я взглянула на Рота и увидела, что он держит мужчину за горло, подняв его на несколько сантиметров над полом. Никого больше не осталось. Ничего, кроме кучек пепла и кучек...
О, боже.
В животе
Я изогнула пальцы, ещё больше ослабив их. Фэй предала нас... предала меня. Я нужна ей мёртвой, чтобы она смогла воспользоваться моими частями для наложения заклятий и ещё какой-то фигни. Она только что пыталась превратить меня в большой кусок пламени. Я знала, что она должна умереть в тот же миг, когда показала ей, кем я была. Может быть, я даже знала это, когда Рот пришёл ко мне с просьбой оплатить долг. Проклятье, глубоко в душе я знала это, стоило мне понять, что она предала нас.
Но она была напугана.
Я видела страх в её глазах. Страх и панику. Были ли у Райкена такие же глаза? Всё случилось так быстро, но даже если бы я увидела страх в его глазах, остановило бы это меня? Нет, я не смогла бы простить ему убийство матери.
Потрясение, которое я видела в глазах Миши, тоже не остановило меня.
И сейчас меня это не остановит.
Фэй дала отпор, разорвав мою хватку. Она замахнулась на меня, её кулак врезался в мою челюсть. Удар был слабеньким, но привлёк моё внимание.
Поймав одной рукой её машущие руки, я пригвоздила её к месту, снова заведя руки за голову, а второй рукой обхватив её горло.
— Освобождай Бэмби, сейчас же, — приказала я, впиваясь пальцами в её горло и прикладывая нужное давление на её трахею. — Произноси слова. Давай же.
Фэй стала тужиться, её глаза выпучились.
— Если я это сделаю, ты убьёшь меня. Пока она на мне, ты на это не пойдёшь.
Возникнув рядом со мной, Рот преклонил колено.
— Просто чтобы ты знала. Если Бэмби умрёт из-за твоих действий, я затяну твою смерть настолько, что ты умолять будешь покончить с тобой. А когда ты начнёшь умолять, я выслежу всех до единого членов твоей семьи, и они заплатят за твои грехи. И потом, только потом, после того, как ты воочию увидишь, как умирают все кого ты знала и любила из-за тебя, я покончу с тобой.
— Серьёзно? — поинтересовалась я у него.
Он не ответил мне, он был всецело сосредоточен на Фэй.
— Ты поняла меня?
Ведьма вскрикнула, когда я взяла её за горло.
— Я буду мертва, какое мне дело?
— Правда? — повторила я, глядя на неё сверху вниз.
Фэй сделала глубокий вдох и перестала смотреть на меня. Её тело на полу обмякло.
— Сделай это. Убей меня. Но я никогда не отпущу фамильяра.
— Почему? — потребовала я.
— Если она не будет моей, она не будет ничьей.
— Ты серьёзно? — в гневе я воткнула пальцы ей в бок, сломав, по меньшей мере, два ребра. — Извини. Палец соскользнул.
— Разве? — произнёс незнакомый
Посмотрев наверх, я подавилась собственной слюной. Маленькая старушка стояла между сломанными столами, всего в футе от нас. И она была не просто стара. Она казалась намного старше ста лет. Пучки белоснежных волос обрамляли темнокожее лицо. Она была достаточно близко, чтобы я увидела, какие морщинистые у неё щёки и лоб. На её светло-розовой футболке была надпись "ЛУЧШАЯ БАБУШКА В МИРЕ" и на ней была пара льняных розовых укороченных штанов, висящих на её хрупком теле. Белые кроссовки на толстой подошве дополняли образ пенсионерки. За ней стояли мужчина и женщина, в которой я узнала Ровену, администратора. Я не понимала, почему она стоит сама по себе, а не отдыхает на глубине 8 футов под поверхностью земли, но глаза её были острыми как лезвия, а голос такой же сильный, как у нас.
— Глава клана, — объяснил Рот шёпотом, всё его тело напряглось рядом с моим. — Всё закончился или очень плохо, или почти очень плохо.
Отлично.
Это звучало просто отлично.
— Смотри, что они сделали! — закричала Фэй, пытаясь вырваться из моей хватки, но я не пускала её. — Смотри, что они сделали с ковеном!
— Что они сделали? — ответила глава клана, и белые, похожие на гусеницы, брови поднялись. — Это разве не ты привела их сюда? Разве не ты, прежде всего, нарушила договор с демоном?
— Ч-Что? — заикалась Фэй, на её лице промелькнуло смущение, а я была рядом с ней.
Старуха шагнула вперёд на тонких ногах.
— Когда ты предложила эликсир в обмен на жизнь дочери Лилит, ты сделала это вне ковена. Я предупредила тебя, что каждое слово, каждое действие вернётся сторицей.
Я украдкой посмотрела на Рота. Он смотрел на Главу клана своими янтарными глазами. С каждой секундой становилось ясно, что Фэй и некоторые из клана делали свои дела за спиной Старухи.
— Но это была дочь Лилит, и...
— И ты хотела фамильяр, сильный, который ты не заработала и не заслужила своими действиями, — оборвала её глава клана. — Мы не вмешиваемся в дела природы, и если природа потребовала жизнь дитя Лилит, пусть будет так.
Что удивительно, Рот мудро молчал.
— Но ты была жадной, и это жадность привела тебя к сделке с другом демоном, и ты привела на порог нашего ковена гораздо большую беду.
Фэй опять перестала бороться.
— Ты думаешь, я не знала о заклинаниях над людьми? О сделке, которую ты совершила? — от кудахтанья Старухи по всему моему телу волоски встали дыбом. — Кажется, ты получила, чего хотела, но не так как ожидала.
Она знала.
Старуха знала, кто я.
— И, кажется, что те, кто последовал за тобой, тоже получили сторицей, — Старуха слегка повернула голову. — Я знала, что увижу тебя снова, юный князь.
Рот склонил голову.
— Ещё одна честь для меня.
Она рассмеялась, как будто от радости.
— Ты всегда приводишь такие... интересные создания. Я не думала, что увижу Князя Ада или дочь Лилит, но благодаря тебе увидела. И теперь передо мной дитя ангела, — она рассмеялась, показав жёлтые зубы. — Что у тебя за странная компания.