Ястреб
Шрифт:
– Герк, слушай, а Ташани-то ко всему этому каким боком?
– Так она вообще местная, - отозвался Герк, не поднимая взгляда от свитков.
– Это как?
– опешила я.
– А вот так. Она из этой реальности. И в нашу ее забросил как раз таки я местный. Это, видишь ли, часть трагичной истории любви, в которой наивного гения использовала хитрая гадина. Но в последний момент гений нарушил ее планы, выкинул гадину в другую реальность, а сам с горя покончил жизнь самоубийством, - Герк говорил обо всем этом так спокойно, словно о прогнозе
– Но, извини, говорить об этом не хочу. Меня коробит уже от одной мысли, что я, пусть и в другой реальности, мог влюбиться в эту долбанутую.
Он хотел добавить что-то еще, но резко замолчал, прислушавшись. Тут же подскочил и подбежал к небольшому стрельчатому окну.
– О!
– радостно воскликнул Герк.
– Корабль Астора причалил! Вот видишь, как он быстро! Вон и сам Рик к башне идет. Только, - продолжил он уже не так радостно, - кажется, он почему-то очень и очень зол…
Герк обернулся ко мне и спешно пробормотал:
– Слушай, Хлоя, ты бы спряталась куда-нибудь, а.
– Ты решил принять весь огонь на себя?
– усомнилась я.
Но Герк тут же развеял мою наивную веру в его самоотверженность:
– Да просто если Астор застанет нас здесь вдвоем, то что-нибудь не то подумает и меня прихлопнет. Если тебя одну, то тут же тебя заберет, а я даже ничего сказать не успею. Вот и получается, что единственный вариант, чтобы я тут был один. Тогда есть шанс, что он выслушает мои объяснения. Давай уже прячься скорее, он вот-вот будет здесь.
Я поднялась по винтовой лестнице достаточно высоко, чтобы снизу меня видно не было. Но при этом гостиная просматривалась как на ладони. Видимо, местный Герк в свое время пытался хоть как-то украсить свое жилище - на перилах лестницы красовались цветочные горшки. Правда, пустые. Да и толку было бы от них, все равно сюда свет от окна не попадал.
Но над особенностями местной флористики я размышляла недолго. Двери гостиной с треском распахнулись. Когда Герк сказал, что Рик зол, он явно это приукрасил. Рик был не просто зол - от него чуть ли не волнами расходилась ледяная ярость. И чего, спрашивается, так сердится? Только из-за того, что ли, что новоиспеченная жена сбежала сразу после свадьбы?
Сидящий за стол Герк не смог сохранить невозмутимый вид, даже чуть голову в плечи вжал. И пролебезил:
– Добрый вечер! Чем обязан вашему визиту?
Вот только Рик тратить время на вежливость не стал.
– Где Элиана?!
Даже у меня от одного его тона мурашки ужаса по телу побежали. А бедный Герк там вообще наверняка сидел ни жив, ни мертв.
– Кто?
– перепугано переспросил он, похоже, позабыв про мое местное имя.
– Я таких не знаю…
Рик схватил Герка за шиворот рубашки и основательно встряхнул.
– Где она?! И учти, если ты ее хоть пальцем тронул, тебе не жить!
Нет, все-таки план Герка явно провалился. Опасаясь, что в ярости Рик и вправду его прихлопнет, я поспешила вниз. Вот только второпях случайно задела локтем один из цветочных горшков. Тот тут же ринулся вниз. И прям Рику на голову.
Упали все. Герк, которого Рик больше не держал. Рик, основательно пришибленный цветочным горшком. И даже я чуть не загремела вниз, сперепугу так поспешив, что споткнулась. Но, к счастью, все же устояла на ногах. Тут же подбежала к Рику. Герк-то хоть и страдальчески охал, но по крайней мере, подавал признаки жизни. Да и совсем не он меня сейчас волновал.
Спешно опустилась на колени рядом с лежащим Риком и схватила его за руку. Пульс прощупывался, да и сам он дышал. Даже глаза вдруг открыл.
– Хлоя?
– пробормотал он растерянно, не сводя с меня чуть мутного сейчас взгляда, и слабо улыбнулся.
– Надо же, какая ты все-таки красивая… Я ведь тебя еще когда впервые увидел, сразу решил, что будешь моей. Вот несмотря ни на что. Настоящее сокровище… - и потерял сознание.
– Вот это его приложило, - присвистнул Герк, вставая.
– Аж бредить начал. Слушай, а ведь он может теперь до конца жизни остаться таким идиотом! Ты ему череп-то случайно не пробила?
– Вроде бы нет, - неуверенно отозвалась я, впечатленная словами Рика.
– Но зато он вроде бы все вспомнил, - Герка это явно волновало куда больше, чем возможная травма.
Совместными усилиями мы кое-как переместили Рика с пола на кресло. Оставалось лишь дождаться, пока он придет в себя.
Рик сидел в кресле, приложив к голове своеобразную грелку со льдом, которую умудрился отыскать в каморке Герк, и с крайне мрачным видом слушал, о чем распинался рыжий гений.
– Вот такие вот дела, - подытожил тот.
– Надо теперь думать, как нам отсюда выбираться.
– А что тут думать, - Рика как будто сложившаяся ситуация вообще не испугала.
– Нужно просто найти ‘Ястреб’.
– Похоже, череп ты ему все-таки пробила, - тут же тихо констатировал мне Герк.
Рик вздохнул и с будто бы безграничным терпением в голосе произнес:
– Я всегда чувствую местоположение ‘Ястреба’. Не имею ни малейшего понятия, как так произошло, но космолет сейчас где-то здесь. Нам просто нужно найти его и с помощью запасного контейнера с концентратом, оставленного на борту, вернуться на Листерию.
– Хм, - Герк озадаченно почесал затылок и тут же просиял, - в таком случае вообще все элементарно! Предлагаю не медлить и сразу же отправляться на поиски! Только погодите, я сейчас быстро нужные мне вещи соберу.
Он спешно скрылся вверху винтовой лестницы, оставив нас вдвоем. Рик по-прежнему сидел в кресле, я стояла у окна. Мы встретились взглядом.
– Ты такой мрачный из-за происходящего?
– тихо спросила я.
– Само собой. Сижу вот сейчас размышляю о несправедливости жизни. Ладно, еще с тем фактом, что меня угораздило второй раз жениться, я еще смириться с могу. Но с тем, что я женился опять на тебе - смириться уже куда сложнее.