Ястребы войны
Шрифт:
– Я – и кадровый офицер. Кто бы мог подумать? И квартирую тут в Хантсвилле, вижусь с семьей каждые выходные. А ты как?
– Я? Да ничего особенного. Работа по случаю. Главным образом службы безопасности и все такое.
Они потрепались еще полчаса, обмениваясь воспоминаниями, перемывая косточки общим знакомым. Наконец Такер подобрался к текущему вопросу:
– Фрэнк, а давно ты в Рэдстоуне?
– Четыре года. Тут замечательно. Я теперь специалист-криптолог по сетевым войнам. – Увидев недоумение на лице Такера, Фрэнк улыбнулся: – Вижу, что сложновато загнул. Это новая ВУС [13] ,
13
ВУС – военно-учетная специальность.
– Все течет, все меняется, – печально тряхнул головой Такер, затем помолчал и деликатно кашлянул. – Слушай, Фрэнк, я должен признаться. Я здесь по делу.
– Что? В смысле не только ради моей восхитительной компании? – Кустистые брови взмыли на лоб, но потом опустились на место. – Ага, я догадывался. Ты вдруг скрылся за горизонтом после десятка лет на службе, а теперь ни с того ни с сего явился ко мне на порог… Порядок, чувак. В чем дело?
– Я ищу пропавшую подругу. Она квартировала в Рэдстоуне.
– Пропала?
– Больше месяца назад. Ее зовут Сэнди Конлон.
– Ни разу о ней не слыхал, да это и неудивительно. Рэдстоун – местечко немаленькое. Где она работала?
– В том-то и беда, что понятия не имею, – стыдливо улыбнулся Такер. – Она никому из своих не говорила. Даже не упоминала названия своей команды.
– Гмм… все страньше и страньше. Но раз ты тут со мной беседуешь, значит, считаешь, что это как-то связано с ее постом?
– Просто стараюсь ничего не прозевать.
Фрэнк неспешно кивнул, явно пустив шестеренки в мозгах на всю катушку.
– Дай угадать… ты не звонил ни в полицию, ни в Рэдстоун.
– Я хотел бы этого избежать.
Брови снова взмыли.
– Я не хочу вовлечь тебя в неприятности, – Такер вскинул ладони, – но мне нужно ее найти. Возможно, в опасности не только она.
Фрэнк внимательно вгляделся в его лицо, постучал по столу пальцем. Такер помнил этот нервный тик Балленджера, проявлявшийся, когда он пребывал в глубокой задумчивости, взвешивая значение новых разведданных.
Придя наконец к решению, Фрэнк откинулся на спинку диванчика с играющей на губах кривой усмешкой.
– Давай-ка я прощупаю, что да как. Если что неладно, то будет, как в старые деньки. Как ты говаривал, что я их раскрою, а ты их накроешь.
Приподняв свою бутылку, Такер чокнулся ею с бутылкой Фрэнка.
– По рукам.
18 часов 8 минут
Карл Уэбстер шагал вдоль циклопического бетонного бункера, вместившего инженерную лабораторию комплекса. Солнце уже закатилось, и техники благополучно разошлись по своим хижинам на ночь, так что все помещение было в полном его распоряжении. Бункер был разгорожен на несколько рабочих зон, каждая выделена для отдельного аспекта проекта. Но в центре, прямо на бетонном полу, под брезентом таился новейший прототип.
Уэбстер провел кончиками пальцев по одному из его спрятанных крыльев, распростершихся на добрых
И все из-за одного типуса и его треклятой собаки.
Он представил нарушителя, которого обнаружил рыскающим возле дома Сэнди Конлон, и последовавшую за этим короткую перестрелку. Потом тот сбежал и скрылся во мраке.
Еще и с этой проблемой разбираться…
Тут его внимание привлек стук в главную дверь бункера.
А вот и еще одна.
Дверь распахнулась, и в проеме показался Рафаэль Лион – глава службы безопасности «Горизонт Медиа». Протиснувшись мимо одного из людей Карла, он вошел с мрачной миной на изборожденном шрамами лице, отбрасывая блики люминесцентного света от бритого скальпа. Облачен он был в черное боевое снаряжение с винтовкой через плечо. Его рейс приземлился в Хантсвилле всего сорок минут назад, но он явно не из тех, кто откладывает дела в долгий ящик.
– Что ты узнал про улизнувшего ублюдка? – без экивоков резко спросил Лион.
Несмотря на французский акцент, Карл расслышал в его словах нотки упрека. И прочел угрозу в близко посаженных глазах, сознавая, что это отнюдь не пустая попытка запугивания. Провала он не потерпит.
И все же Карл стиснул кулак от смущения и злости, что Прюитт Келлерман счел нужным отрядить сюда своего ручного бульдога. Карл два десятка лет оттрубил в войсках, большую часть из них в песках Ирака и Афганистана – сперва в пехтуре, потом в военном спецназе. Уж кто-кто, а он в помощи не нуждается.
– Я уже владею ситуацией, – негромким, ровным тоном произнес Уэбстер. – Я лишь жду звонка, который разрешит эту ситуацию ко всеобщему удовольствию.
– А я здесь, чтобы это гарантировать.
Оба окрысились друг на друга, в воздухе явственно запахло грозой. Но не успел грянуть гром, как в кармане Карла раздался колокольный звон телефона. Вытащив мобильник, Уэбстер ответил на звонок. Послушал звонившего несколько минут, задал пару вопросов и получил нужные ответы.
И все это время Лион не сводил с него глаз.
– Я знаю, как найти объект, – холодно усмехнулся ему Карл. – И как с ним разобраться. – Он оглянулся на накрытый брезентом «Сорокопут».
Глава 8
13 октября, 19 часов 20 минут по летнему поясному времени центральных штатов
Хантсвилль, штат Алабама
Пропустив с Фрэнком Балленджером еще пару бокалов в баре, Такер направился обратно в мотель. Пока они с Фрэнком болтали, прошел дождь, напоивший ночной воздух волглостью и запахом теплого асфальта. Кейн сидел на пассажирском сиденье, положив морду на резиновую рамку открытого окна.