Явление Немезиды
Шрифт:
Макошь в очередной раз сварливо отчитала Ивора, что он все поменял и перепутал, поэтому ей предстоит целый месяц непрерывной и очень тяжелой работы.
Ярог же ушел в уединенную культивацию. После сражения он был сам не свой и даже не поговорил с Ивором.
Сам Ивор подозревал, что Ярог мог затаить на него обиду из-за столь стремительного роста в силе. Но надеялся, что они смогут поговорить, когда его брат наконец выйдет.
От глубоких мыслей Ивора отвлек короткий стук в дверь. В комнату вошла высокая
— Приветствую тебя, наш спаситель, — кокетливо улыбнулась она. Прости, что беспокою, но мы уже отправили души павших воинов в чертоги предков и теперь собираемся отпраздновать прекращение войны, — объявила Хильд. — Будем рады видеть тебя в нашем скромном поселении.
Ивор охотно согласился. Ему не терпелось отвлечься от тяжких дум и провести время в дружеской компании. Во всяком случае, пока поиски Белобога оказались бесполезными, а гнаться за ним сломя голову тоже было плохой затеей, потому что не ясно, куда вообще нужно было бежать.
Валькирии поселились на окраине владений славянских богов, там, где был обширный лесной участок и ранее часто проходили Древние. Теперь на этом месте вырос небольшой уютный поселок из деревянных домиков.
Когда Ивор пришел, праздник был в самом разгаре. Везде царила радостная, мирная атмосфера. Валькирии в белых одеяниях весело танцевали возле костров, пили эль из рогов и пели задорные песни.
Ивор увидел Магуру — богиню дев воительниц, которых ранее истребили Валькирии. Обычно она была немного отстраненной и высокомерной, но сейчас весело болтала с другими девами, радуясь празднику. Это было удивительным, но, видимо верность и самоотверженность Валькирий во время сражения убедили ее, что они более не враги.
Неподалеку Ивор заметил Морену, которая о чем-то тихо переговаривалась с Хильд. Эти две могущественные женщины выглядели совсем по-другому в неформальной обстановке праздника.
Когда Ивор появился, валькирии радостно приветствовали его как почетного гостя. Ведь именно благодаря его усилиям удалось остановить бессмысленное противостояние и наступил долгожданный мир.
Ивора усадили возле костра, подали кубок с ароматным элем и щедрые куски жареного мяса. Вокруг тут же собралась толпа любопытных частиц и сущностей, желающих послушать истории из уст самого героя.
Одни просили Ивора рассказать о том, как ему удалось преодолеть барьер силы. Другие интересовались подробностями его путешествия в легендарную Гробницу Времени.
Ивор терпеливо отвечал на все расспросы, стараясь не слишком распространяться о своих подвигах. Он искренне радовался, что его усилия принесли мир этим землям.
Хотя и понимал, что это далеко не конец. Угроза в виде Белобога все еще висела над его головой, как тяжелое бремя.
Постепенно валькирии
— Я рада, что ты пришел, — тепло сказала Морена, наполнив его кубок. — Без твоего вмешательства эта война принесла бы только горе. А теперь у нас есть надежда.
Подумать только, если кто-то сказал бы, что сама Богиня Зимы и Смерти наполняла кубок Ивору, то его тут же подняли на смех за столь неправдоподобную ложь.
— Да, ты показал нам, что всегда есть иной путь, кроме бессмысленного насилия, — добавила Хильд.
Ивор пожал плечами, глядя в отражение эля в своем кубке. Там, помимо бесконечности звезд мерцали и искорки костра.
— Я всего лишь очень хотел, чтобы в этом мире было спокойно. Если честно… Я подустал от всех этих распрей.
— Понимаю тебя, — кивнула Морена. — Но иногда мир приходится завоевывать силой. Главное — использовать ее разумно, а не разрушительно.
Ивор задумчиво кивнул. В его душе царил разлад. С одной стороны, он был рад принести мир в эти земли. Но с другой — понимал, что Белобог по-прежнему где-то там, и его нужно остановить.
В это время Хильд приблизилась к Ивору и лукаво улыбнулась:
— Пойдем, я покажу тебе наше поселение. Развеешься немного.
Не дожидаясь ответа, она взяла его за руку и повела за собой мимо домиков. Валькирия явно кокетничала, притворяясь, что споткнулась, чтобы прижаться к Ивору.
Он растерянно посмотрел на неё, не зная, как реагировать.
— Знаешь, я очень благодарна тебе за то, что ты сделал, — мурлыкнула Хильд. — Когда ты вытащил нас с Рандгрид, когда замолвил слово за Валькирий перед советом Славянских богов. И теперь, когда остановил эту бессмысленную войну. Может, я смогу отблагодарить как-нибудь?
Она попыталась обнять Ивора, но тут раздался резкий окрик:
— Неужели старшая сестренка Хильд обидит младшую, и заберет то, что принадлежит ей?!
К ним подошла Звездочка, ее глаза сверкали гневом. Она грубо протиснулась между Хильд и Ивором.
— Оу, я и не знала, что вы вместе, — ехидно усмехнулась Хильд. — Но знаешь, втроем тоже может быть очень весело. У сестренки Хильд явно больше опыта.
Она провокационно обвела руками свою статную фигуру, подчеркивая достоинства.
Но Звездочка лишь фыркнула в ответ:
— Может, когда я закончу со своим списком желаний, я подумаю о твоем предложении, вот только незадача, там очередь о-очень большая, так что не жди.
Хильд надула губки, разочарованная таким ответом, но тут же снова улыбнулась.
— Ладно. Но если что, мой дом четвертый от леса. И я очень свободна этой ночью. — не меняя тона сказала она и оставила их наедине.
Звездочка повернулась к Ивору.
— Не обращай внимания. Хильд всегда была той… кто очень интересуется мужчинами.