Юрей теу
Шрифт:
— Да, ребята, с вами не соскучишься!
— А то!.. Ну, Петти теперь ваш черед рассказывать. Не зря же вы затронули столь необычную тему?
— Хм, да, вы очень чуткий собеседник, Виджэй. Не буду кривить душой, у меня есть, о чем вам поведать.
— Мы вас внимательно слушаем, Петти.
— Обратите внимание на эту картину, прошу вас, — неуверенно произнесла Петти и ткнула пальцем на стену.
Викканка Арнфрид поставила бокал с вином на стол и, поднявшись со стула, подошла к картине. «Новый миссия» последовал ее примеру: отложив в сторону потухший чиллум, он присоединился к супруге.
— Ну
— Да, на первый взгляд это и вправду обычная и ничем не примечательная картина. Но лишь на первый взгляд и, то не для всех, — тщательно подбирая слова, ответила Петти.
— И в чем же, по-вашему, заключается ее необычность? — хитро покосился Виджэй на рассказчицу.
— Прошлой ночью я занималась любовью с девушкой, которую вы видите на портрете. Кроме этого, сегодня утром с полотна исчезла одна немаловажная, хотя и не самая главная деталь.
— Что именно, исчезло, мисс Петти?
— Бабочка. С картины исчезла белая бабочка!
— Вы уверены? Если мне не изменяет зрение, я вижу здесь бабочку.
— Только она не белая, а оранжевая, мистер Виджэй.
— Ну и?…
— Это та самая бабочка, которую я привезла с собой в Бэгли.
— Вы уверены или же вам просто так хочется думать?
— Абсолютно, мистер Виджэй.
— М-да! — выслушав удивительный рассказ Петти, впал в задумчивое оцепенение «новый миссия».
— Определенно в этом полотне есть какая-то скрытая харизма, — медленно проведя пальцами по поверхности полотна, произнесла загадочным голосом викканка Арнфрид. — Удивительно, я чувствую исходящее от картины тепло!
— А ночью картина издает тусклое свечение, — не сводя немигающих глаз с таинственного полотна, добавила Петти.
— Вы говорите, что занимались любовью с этой девушкой, Петти, — нескромно полюбопытствовала Арнфрид. — Расскажите мне, что вы чувствовали в эти мгновения?
— Это трудно передать словами, Арнфрид. Это нужно узнать самому, — туманно ответила Петти.
— Я понимаю, но все же, Петти! — окидывая горящим взором неподвижную фигуру скорбящей японки, взмолилась викканка.
— Это было похоже на то, как если бы вдруг остановились часы и весь мир, затаив дыхание, наблюдал за вами из-за угла, — затворив шторы век, затаенно выдохнула Петти Чарли.
— Невероятное сравнение, ты не находишь, дорогой? — с восхищением в голосе заметила жена «нового миссии».
— В принципе мне все ясно, дорогие дамы, — выйдя из плена задумчивости, неожиданно громко изрек «новый миссия». — Сначала меня удивил рассказ мисс Петти, и я не сразу ей поверил, но теперь, кажется, все ясно.
— О чем это вы, Виджэй? — непонимающе уставилась Петти на «нового миссию».
— Инкубатор Брайана. Может вы что-то слышали об этом?
— Да, что-то припоминаю. Да, точно, хозяин мотеля вчера упоминал при мне о каком-то проекте под названием DOM и…
— …И об Инкубаторе Брайана, так?
— Да, так.
— Он останавливался на подробностях?
— Увы, Дэн Хэчт пообещал мне, что скоро я все узнаю от Билли и Тимма.
— Билл и Тимм, а кто это?
— Это местные экскурсоводы. Я уже имела удовольствие, встретится с ними.
— Все понятно, Петти.
— В том-то и дело, что еще ничего не понятно!
— Хорошо, хватит тайн. Я расскажу все, что знаю сам и что не является тайной для моей супруги.
— Это касается картины?
— Еще как касается, Петти. Можно сказать напрямую касается японской живописи и не только.
— Вы меня заинтриговали, Виджэй.
— Вы меня тоже, Петти!.. Брайан Вуд всего год, как поступил врачом в Regions hospital в Сент-Поле, но за этот корокий срок успел зарекомендовать себя с самой положительной стороны. Его уважали коллеги по работе и любили пациенты. На тот момент Брайану исполнилось двадцать два года и впереди у него маячило безоблачное карьерное будущее. Он собирался жениться и уже подобрал удачную кандидатуру на роль своей будущей супруги. Ею стала двадцатилетняя Джессика О, Коннор дочь мэра Сент-Пола. Как видите, мисс Петти, парень был не промах и если бы не роковые обстоятельства, кто знает каких бы он высот достиг в жизни?
В сентябре 1960 года к ним в больницу поступил странный пациент. Это был японский старик, и он находился в критическом состоянии. Его сопровождали двое серьезных и малоразговорчивых парней. Как оказалось потом, ими были секретные агенты CID. Они получили особое распоряжение, неотлучно находится при пациенте до улучшения его состояния. Bo-избежании любопытства со стороны других пациентов и персонала больницы, его поместили в отдельную палату и установили жесткое ограничение на посещение посторонних лиц. Кроме агентов в палату было дозволено входить лишь лечащему врачу и дежурной медсестре.
Именно Брайану Вуду было поручено занимается лечением нового пациента. Но перед этим с молодым врачом была проведена профилактическая беседа теми агентами, что сопровождали старика. О чем они говорили с Брайаном, до сих пор является тайной за семью печатями. Очевидцы тех событий уже давно кормят червей на погосте, а отчеты об их деятельности засекречены и хранятся в «спец. хранах» СЮ.
Итак, получив подробные инструкции от агентов, Брайан сделал первые записи в истории болезни таинственного пациента. Прошло время и эта книжица обрела высокую цену и была изъята из архивов Regions hospital. Кем, надеюсь, вы уже догадались сами. Лица, имевшие хоть малейшее отношение к ее созданию, в течение зимы и весны 1961 года погибли при весьма странных обстоятельствах. Интересно, мисс Петти?
— Невероятно интересно, Виджэй! Прошу вас, продолжайте!
— Брайан занимался лечение пациента около двух месяцев, а потом, в одно холодное ноябрьское утро он жестоко убил его.
— Как убил?
— Сначала он перерезал ему скальпелем горло. Затем, тем же скальпелем выпустил наружу все внутренности и в довершении всего, распял истерзанный труп своего пациента на стене палаты.
— Кошмар! Но как ему это удалось, ведь больного все время охраняли двое агентов?
— Они ведь обычные люди. Хотя и наделенные особыми полномочиями. Брайан выбрал подходящее время для расправы. Он убил своего пациента ранним утром. Агенты спали после бессонной ночи на кушетке у входа в палату. Брайан сам разбудил их и рассказал о содеянном.