За гранью зеркал
Шрифт:
Здесь была дровяная печь, большой стол, по краям которого стояли две скамейки, два больших шкафа. В одном стояла посуда, а в другом книги и бумажные свитки. На окнах висели простые серые занавески. Слева были две двери, но что за ними не знаю, обе закрыты.
Сейчас на столе лежали бумаги и письменные принадлежности, видимо староста работал.
— Присаживайтесь, — предложил мужчина.
Я села на лавку, не зная куда деть руки, но быстро собралась и уверенно положила их на стол.
Староста тоже
Мужчина был молод, что удивило меня в первую очередь, ведь при слове «староста» я представила дряхлого старикана с длинной бородой. Сама не знаю откуда такое представление. Староста был достаточно высок и статен. Волосы темные, слегка вьющиеся. Одежда простая, но, похоже, качественная. Отличается от того, во что одеты другие люди на улице.
Такой белой рубашки я там ни у кого не заметила, все больше серых и коричневых тонов.
— Кхм-кхм, — прервал тишину Ирвин. — И все-таки, откуда вы?
Я оторвалась от рассматривания мужчины и попыталась собрать мысли в кучу. Имя то я по дороге обдумала, а вот легенду так и не придумала, поэтому придется рассказывать, как есть. Ну, почти. Кроме того, что я девушка.
Кстати, я осмотрелась еще раз по сторонам. Неужели тут нет зеркала? Хотя, может в другой комнате.
— Вы что-то ищите? — староста смотрел на меня уже с подозрением.
— У вас есть зеркало? — решила спросить прямо.
— Тиш-ш-ше!!! С ума сошел?! — вскочил Ирвин и уставился на меня бешеным взглядом.
— А что такого-то? Просто обычное зе… — не успела договорить, мне к горлу приставили меч.
— Не смей! — мужчина обошел стол, продолжая держать меч у моего лица.
— Я пра-авда не по-по-нимаю… — заикалась я, испугавшись до чертиков.
— Теперь я буду задавать вопросы. Повторю в третий раз. Откуда ты?
— Как бы объяснить…в это сложно поверить, — мямлила я.
— Говори, как есть — приказал Ирвин, касаясь острым кончиком меча моей шеи, от прикосновения холодного металла стало жутко.
— Я из другого мира. Пришел через зе…, — снова глаза мужчины гневно сверкнули, и я поняла, что это слово произносить нельзя. — Через, ну, вы поняли. И я хочу вернуться домой, но для этого, я думаю, мне нужно…то самое, — выпалила я, сама понимая, как нелепо все это звучит.
Ирвин опустил меч, но не убрал его далеко, снова сел за стол.
— Почему ты пришел именно к нам?
— Я оказался в роще, здесь рядом и ваша деревня, первое, что я увидел, оказавшись в этом мире, буквально пару часов назад.
— Зачем ты пришел в наш мир?
— Я не собирался никуда идти. Даже представить себе не мог, что такое возможно. В моем мире переход в другой мир только в сказках бывает.
Ирвин задумчиво смотрел на меня, гнев совсем исчез с его лица, сменившись обеспокоенностью.
— Вы мне верите? — затаив дыхание я ждала ответа на свой вопрос.
— Верю, у меня есть артефакт, распознающий ложь. Одна из последних магических вещичек, что остались у меня от прошлой жизни.
Ага, значит, мир магический. Хотя, пожалуй, это логично. Куда еще могло меня отправить волшебное зеркало.
— Тогда, вы поможете мне?
— А чем я могу помочь? Того, что тебе нужно в моей деревне точно нет. Да и вообще, в этом мире найти это практически невозможно. За десять лет, что прошли с момента катастрофы, все…хм…были уничтожены. Да, и ты не все мне честно рассказал, так ведь? — староста испытующе уставился на меня, оценивая мою реакцию на свои слова.
Я опустила голову, как бы признавая, что есть кое-что, о чем бы мне не хотелось говорить.
Что же делать? Признаться, что я девушка? Снова попасть в нехорошую ситуацию или довериться?
— Можешь не говорить, — вдруг сказал мужчина, а я вскинула на него в надежде взгляд, но он продолжил — Ты можешь идти, тебя никто задерживать не будет.
— Но мне некуда идти!
— То есть ты хочешь остаться здесь? Но у нас нет того, что ты ищешь.
— Позвольте остаться хотя бы на время, пока я освоюсь в этом совершенно новом для меня мире. Если у вас есть работа…
— А что ты умеешь?
Вот тут я задумалась. А что я такого умею, что может пригодиться в этом мире? Вряд ли тут нужны мои знания трех иностранных языков или уверенное владение компьютером.
— Ну…я в своем мире был переводчиком, но думаю этих языков тут нет.
— Грамотный?
— Да, но у вас, возможно, другая письменность. Но если покажите алфавит, я быстро научусь. А еще я по дому все умею.
— А это что у тебя? Больной что ли? — Ирвин указывал на мою импровизированную травяную повязку, которая уже еле держалась.
— Нет! — я быстро возразила, представляю, как в этом средневековье боятся всяких эпидемий. — Это меня насекомое какое-то укусило, стало напухать, вот я полынь и приложил.
— Что приложил?
— Полынь. Это вот это растение так называется. Снимает зуд и воспаление.
— Ты травник? Много знаешь?
— Нет, меня бабушка немного учила. Так, кое-что помню.
— Угу, — Ирвин задумался, глядя на меня, а я закусив щеку, чтобы не дрожали от страха губы, ждала вердикта.
Староста смотрел пристально, потом встал, прошелся по комнате туда — сюда, остановился у окна, постоял там немного, потом резко обернулся и вернулся за стол.
— Значит, так! Я могу оставить тебя в деревне, помогу с жильем. У нас есть травница, но она очень старая и больная, не долго ей осталось, передать знания здесь некому, а людей лечить нужно. Будешь ей помогать и записывать все рецепты снадобий.