За мгновение до счастья
Шрифт:
Десять минут спустя Кейт оказалась у запертой входной двери и в первый раз подумала о том, что Грант, возможно, отсюда уехал. Что, если он вернулся в город сразу после ее отъезда? Наверное, именно поэтому он повесил на ворота замок. Вдруг ей в голову пришла ужасная мысль. Что, если он уже продал ферму и сюда скоро приедет новый хозяин?
С замирающим сердцем она прошла вдоль стены, надеясь, что Грант не изменил своим привычкам. Переднюю дверь он всегда запирал, а про заднюю почти всегда забывал.
«Пожалуйста,
Кейт нажала на ручку, и дверь поддалась.
В тот момент, когда она оказалась внутри и вдохнула аромат одеколона, смешанный с застарелым запахом табака, на ее глаза навернулись слезы. В доме ничего не изменилось, но она только сейчас осознала, что, когда они с Грантом жили под одной крышей, он здесь тоже ничего не менял. Не позволял себе хозяйничать в отцовском доме.
Пройдя в гараж, Кейт вздохнула. Некоторые из вещей, которые она не успела упаковать три недели назад, были убраны в коробки, остальные лежали на столе, как если бы кто-то хотел ей помочь, но затем передумал.
Наверное, Грант решил, что она не стоит того, чтобы ради нее прилагать лишние усилия.
Взяв из стопки у старого холодильника новую коробку, она собрала ее, положила в нее кое-что из оборудования и заклеила ее скотчем. Когда к этой коробке добавилось еще несколько, она сделала перерыв. Она устала, но не от работы, а от бессонных ночей, слез и одиночества.
Увидев в углу старое кресло Лео, Кейт забралась в него с ногами, свернулась калачиком и, оттолкнувшись от стола, начала вращаться. Вскоре от однообразного движения у нее закружилась голова, и ее веки опустились.
— Лео, — прошептала она. — Твой сын сделал мне больно. По твоей вине он стал таким недоверчивым, тебе это и исправлять. Помоги ему. Я люблю его.
Из ее глаза капнула слеза и обожгла ей щеку.
Вдруг она оказалась глубоко под водой, где тюлени, которых она так хорошо знала, охотились на рыбу-фонаря. Несколько молодых животных поплыли внутрь подводной пещеры, и она последовала за ними.
В пещере было темно и очень холодно. Глаза щипало от соли. Потерев их, она огляделась по сторонам, словно кого-то искала.
Неожиданно она увидела стоящего на берегу мужчину с зелеными глазами. Она поплыла к нему, но, как ни старалась, почему-то оставалась на месте. Он выглядел усталым, но довольным и умиротворенным. Он жарил рыбу на большой сковороде на костре и улыбался.
«Лео», — позвала она.
Его губы зашевелились, но он был слишком далеко, и она не услышала его.
«Я не слышу тебя, Лео».
Столб из пузырьков воздуха устремился вверх. Оказывается, она все это время находилась под водой. Ее грудь болела из-за нехватки кислорода. Лео, продолжая улыбаться, покачал головой и поднял левую руку с выставленным указательным пальцем.
Кейт запрокинула голову: несколько тюленей поднимались все выше и выше к световому пятнышку, указывая ей путь. Она понимала, что оставшегося кислорода ей не хватит, чтобы всплыть наверх. Она снова посмотрела на Лео. Его левая рука по-прежнему была поднята, а правую он прижал к сердцу. Она помахала ему на прощание.
Тогда оставшиеся тюлени окружили ее, обвили ее руки и ноги своими ластами и устремились вместе с ней наверх. От соли щипало глаза, но она держала их открытыми и смотрела на светлое пятнышко наверху, которое постепенно становилось все ближе и больше.
Она ощущала успокаивающее тепло. Что-то приятно согревало ей плечи, придавало уверенности. Пятно света уже совсем близко. Еще немного и…
Ее глаза открылись, и она, к своему большому удивлению, увидела перед собой лицо Гранта.
— Привет, — мягко произнес он, сидя перед ней на корточках.
Сделав глубокий вдох, она принялась вытирать мокрые от слез щеки.
— Пожалуйста, не плачь, Кейт.
Ее сердце болезненно сжалось. Ей хотелось броситься в его объятия, но голос разума запретил ей. Она вжалась в спинку кресла, и Грант убрал руки с ее плеч.
— Прости, если напугал тебя.
— Что ты здесь делаешь?
— Я здесь живу.
Точно. В голове у нее была полная неразбериха. Должно быть, она задремала.
— Что ты здесь делаешь?
Его зеленые глаза мягко смотрели на нее, но Кейт вдруг вспомнила, какими холодными они могут быть, и вскочила на ноги, чтобы продолжить собирать вещи.
— Сколько сейчас времени?
Грант посмотрел на часы:
— Начало седьмого.
Кейт изумленно уставилась на него:
— Ничего себе. Неужели я проспала несколько часов?
— Я увидел у ворот твою машину и сразу направился сюда, — сказал он. — Я рад, что ты приехала.
— Почему? — осторожно спросила Кейт.
— Потому что мне нужно о многом с тобой поговорить. Потому что я сожалею, что мы так плохо расстались.
— Я приехала за своими вещами.
— Я кое-что упаковал.
— Да. Спасибо.
— Мне было очень трудно это делать. Было больно думать о том, что я, возможно, никогда больше тебя не увижу. Я не смог закончить.
У Кейт перехватило дыхание. Глубоко в душе затеплился огонек надежды.
— Я не сообщала комиссии о той бухте, — сказала Кейт.
Грант покачал головой:
— Сейчас это уже не имеет значения.
— Для меня имеет.
Он слабо улыбнулся:
— Ты во многом была права, Кейт. Моя работа сделала меня подозрительным. Я не доверял людям, видел во всем подвох.
— А я так старалась быть с тобой честной.
Грант нежно погладил ее по щеке:
— Это Алан Сефтон сообщил комиссии о том месте, где находятся тюлени во время брачного периода.