За сбычей мечт… в Америку
Шрифт:
Наконец, настало время Рождественского ужина. Опять же, перед глазами пробегают кадры из фильмов Холмарк (Hallmark – кинокомпания и телевизионный канал, специализируется на производстве фильмов для семейного просмотра), когда за большим столом, уставленным всякими яствами, усаживается вся семья. Самый старший член семейства произносит молитву или просто поздравляет всех с праздником. Но большого стола не было, вернее стол был, но он стоял на кухне и за ним разместились только несколько человек. Здесь вообще мало у кого есть большие столы. В гостиной обычно ютится небольшой журнальный столик.
Насытившись, мы снова загрузились в трак и отправились поздравлять тех, кто не смог приехать.
Город утонул в снегу. Окна домов горели мягким оранжевым светом, перемигивались гирлянды, но все звуки тонули в мягком белом пуху. Улицы были пусты, дороги засыпаны ровным слоем снега, и только наша машина оставляла за собой два глубоких следа.
Снег шел всю ночь и, выйдя из дома на следующее утро, мы поняли, как выглядит ситуация «ни пройти, ни проехать». Вернее по центральной улице проехать было можно, хотя какой в этом смысл, если с парковки не выбраться.
Тротуары тоже никто не расчистил и мы, представляя себя индейцами, шли след в след. У Ани были высокие сапоги, поэтому она шла впереди, а я – по ее следам. Снег иногда доходил до колена, а мои угги едва щиколотку прикрывали. И это в центре города. Вдоль Мейн на тротуарах через каждые три – четыре метра расставлены небольшие статуи: фигуры ковбоев и индейцев, животных. Забавно было наблюдать за бронзовым баффало, несущем на спине огромный сугроб.
Рождество закончилось, но уже через неделю наступал Новый Год!!!
Новый год!
По сложившейся в России традиции, мы с сестрой очень тщательно готовились к Новому Году. В Америке это делать экономически выгодно. Я уже вам рассказывала, что магазины были просто завалены разнообразными товарами с праздничной атрибутикой. А стразу после Рождества, то есть 26 декабря, начиналась распродажа (Christmas sale). То, что еще вчера стоило, ну например, десять долларов, можно было купить за пять, а то и за три. Что, собственно говоря, мы и сделали. Отправились в Волмарт и накупили целую кучу всяких полезных в хозяйстве вещей. Например, набор «Укрась рождественскую печеньку» (вольный перевод названия). В яркой коробке – набор печенья в форме Санты, елочек, снеговиков, разноцветная сахарная паста в узких пакетиках-тюбиках, посыпка виде звездочек, снежинок и бусинок. Я приобрела себе пару замечательных хлопковых футболок с ёлкой и Сантой (пусть думают, что я фанат зимних праздников, главное, что обошлись мне эти обновки в полтора доллара). Ой, чуть не забыла, и еще умопомрачительные сережки в виде ангелов. В общем, суть вы понятии.
Мы решили утроить настоящий русский Новый Год. Для этих целей я привезла с собой сушеный укроп. А то беда какая-то тут с этой приправой. Сушеного вообще нет, а свежий каких-то непонятно огромных денег стоит. К стати, неплохая бизнес-идея, нужно
Тридцать первого декабря мы нашли на you tube «Карнавальную Ночь» и начали украшать печеньки из приобретенного набора. Готовые экземпляры вешались на елку.
Разница во времени между Москвой и Шеридан – девять часов. Поэтому ближе к трем часам дня, когда Новый Год уже подходил к столице нашей Родины, мы разложили по тарелкам оливье, открыли шампанское, правда не «Советское», и позвонили родителям по skype. Папа поставил компьютер на стол напротив телевизора, полный эффект присутствия поучился. Вот президент начал поздравление, мы наполнили бокалы и под бой Курантов, за восемь тысяч километров от дома, как и полагается, загадывали желания.
Главное – начать! До Нового года по местному времени оставалось еще больше восьми часов. Надеюсь, вы помните, что у нас намечалась вечеринка. Я снова с утра поставила тесто и напекла пирогов. Местом встречи был назначен дом нашей подруги из Украины. В подготовке мероприятия активное участие принимала еще одна наша знакомая, из Молдовы. Причем она подошла к делу со всей ответственностью. Съездила в ближайший большой город (в соседнем штате, между прочим, несколько часов на машине), где есть «русский» магазин и купила шпроты! Так что на столе кроме пирогов и оливье, был еще салат с крабовыми палочками, бутерброды из черного хлеба со шпротами. Для справки, в Америке нет нашего «черного» хлеба в свободной продаже. Аня его из Нью-Йорка заказывает, когда взгрустнется.
Чтобы все эти яства лучше усваивались, был сварен глинтвейн. Ну и для усиления праздничной атмосферы фоном был включен русско-украинский новогодний мюзикл «Ночь перед рождеством» 2001 года. Американцы были впечатлены (Киркоров в костюме черта и Верка Сердючка вообще кого угодно впечатлят). Пироги наши гости съели, но, даже выпив изрядное количества горячительного, попробовать шпроты и оливье никто не отважился. Нас это ни чуть и не огорчило, нам же больше досталось.
Потом мы раздали гостям оставшиеся русские сувениры, что всех удивило. Тут на Новый Год подарков не дарят, и около одиннадцать вечера поехали в клуб. Вернее, это был не клуб, а большая гостиница, на первом этаже которой размещался бар и небольшой концертный зал. В баре было шумно и весело. Заметно, что люди сидят здесь уже долгое время и многие уже едва на ногах держаться. Я не люблю пьяных, это мягко сказано, а от большого количества людей в состоянии сильного алкогольного опьянения в замкнутом пространстве, вообще в ужас прихожу. Поэтому я не хожу и в бары, ни в ночные клубы, ни на вечерние массовые гулянья. Но здесь все было по-другому, просто без агрессии. Молодой человек, затрачивавший колоссальные усилия на то, чтобы идти прямо, все-таки меня задел и долго извинялся. Во-первых, за то, что побеспокоил, во-вторых, за то, что так сильно пьян.
Конец ознакомительного фрагмента.