За воротами времени. По спирали движение
Шрифт:
Девушка слегка удивилась
– Откуда вы знаете мое имя?
– У нас есть много того, что мы называем помощниками. Нам известны многие события еще до того, как они произойдут. У нас есть то, что может пролить свет на любые события, но мы, по правде говоря, редко пользуемся этими дарами. Нам ведь запрещено Законом. Мы простые служащие, мы… мы… – И хозяин лавки всхлипнул, достал платок, больше похожий на плед своими размерами и громко высморкался. Тут он сразу переменил тон на заговорщический и поманил пальцем девушку, чтобы она наклонилась
– До нас дошли сведения, что магическое министерство закрывают. Всех министров и профессоров магических дел велено переселить в другое место. А что будет с нами, мы же не приспособлены жить в другом мире среди бора. Нам даже не удастся скрыться, смешаться с толпой – мы кофры слишком заметны. Мы… – и кофр снова достал свой огромный клетчатый платок и начал шумно сморкаться.
– Ну что вы, не расстраивайтесь, – попыталась успокоить его девушка. – Маги что-нибудь придумают. Не бросят же они вас на произвол судьбы. Ведь вы служили им долго?
– Так долго. – заверил ее кофр. – Что никто уже и не помнит сколько лет. Мой прадед возглавлял этот маленький магазинчик, – кофр развел по сторонам свои маленькие пухлые ручки в притворной скромности. Девушка покачала головой, не соглашаясь с ним в размерах магазина. А кофр продолжал, – А ему эта лавочка досталась от его прадеда, а тому от его прадеда… – и кофр закатил глаза показывая тем самым, что его род очень древний и влиятельный. – Вот мы и прослышали, что едет, как это у вас говорят – Спе-ци– ли-ст… – кофр произнес по слогам это трудное для него непонятное слово. – И вот мы все ждали-ждали этого спеси -спели…
– Специалиста. – подсказала девушка
– Да-да, спе-ци-а-лис-та. – наконец выговорил труднопроизносимое слово кофр. И даже вычитали в книге перемен его имя – Персирваль. А вы здесь впервые, вы не маг, это сразу видно и не совсем бора. Поэтому ваш покорный слуга сделал вывод что этот самый спесист – это вы – моя юная госпожа.
Алена не стала поправлять кофра, пусть будет спесист, какая разница.
– Но молодая госпожа здесь не затем, чтобы выслушивать жалобы старого кофра. Кофр Дройдер готов оказать вам любую услугу, если это в его силах.
– Спасибо. – прошептала благодарная девушка.
– Что госпожа желает?
– Мне бы пригодился веник, совок и что-нибудь для удаления пятен и пыли, ну… еще посуду помыть, ведро… – начала перечислять девушка.
– Разрешите вас проводить. У нас огромный выбор старых и новых моделей. «Я сейчас направлю вас к Снайпиусу…» —и кофр резко повернувшись сказал уже строгим деловым тоном. – Будьте любезны, следуйте за мной. Маленький человечек повел девушку вдоль стены из красного кирпича. По всей длине которой тянулся огромный метров 100 в длину прилавок разделенный на секторы. За каждым сектором находился маленький монстр. В прямом смысле слова. Здесь был и двухголовый лилипут в длинном блестящем плаще. Его головы без умолку спорили между собой
– Я говорю тебе, что надо
– Нет сюда. Дурья башка
– Нет, она должна стоять здесь, бестолковая старая ты тыква
– Здесь ей самое место
– Нет, она лучше будет смотреться здесь
И головы начинали кусать и бодать друг друга с такой силой, что Алене показалось что сейчас они разорвут друг друга на куски.
Алена невольно рассмеялась и приостановилась, чтобы послушать веселую перепалку, но кофр Дройдер поманил ее дальше.
За другим прилавком стоял то ли зверь, то ли человек в зверином обличии. За его спиной виднелись ряды полок от самого пола до потолка, уставленные всевозможными бутылочками, колбочками, пузырьками.
Монстр мрачно, исподлобья посмотрел на проходивших мимо хозяина и девушку, презрительно хмыкнул, не переставая перебирать свои бутылочки. Он брал одну из них с полки, любовно оглядывал со всех сторон, затем дул на нее, протирал листом какого-то резного растения. Ставил обратно на полку и брал другую.
– Это сектор зелий. – вскользь пояснил кофр. – Здесь есть зелье удачи, зелье славы. Да тут есть все что хочешь.
Теперь девушка поравнялась с почти пустым сектором. Она с интересом заглянула за прилавок. Неожиданно, от куда-то снизу со страшным шипением вырвалась змеиная голова и подлетев к самому лицу девушки стала слегка, извиваясь из стороны в сторону изучать ее. Девушка отпрянула и остановилась в страхе. Кофр Дройдер оглянулся:
– Это господин Дэрой, наш книжный червь. Не бойтесь его. Он совершенно безобиден.
Теперь господин Дэрой поднялся в полный рост. Тело его было телом человека – с руками человека и ногами человека, а вот голова была змеиной и она, то и дело вытягивалась и втягивалась в ворот рубашки, постоянно пребывая в движении.
– Не желаете посмотреть? – прошипела змеиная голова. – Есть древний фолиант о созвездии Арбидуса – очень ценный экземпляр. – с этими словами монстр Дэрой вытянул свою змеиную шею под самый потолок, заглядывая поочередно на полки, расположенные под самым потолком. Наконец он остановился возле одной, дернул за шнурок, привязанный к полке и прямо перед девушкой опустилась широкая, пахнущая свежим деревом доска с целой стопкой старых пыльных книг.
Змеиная голова вновь приблизилась к самому лицу девушки. Девушка с опаской посторонилась. Ей все же было неприятно смотреть в стеклянные змеиные глаза. Она еле преодолевала страх и брезгливость и уговаривала себя, что не надо опасаться этого монстра, это простой человек со змеиной головой. Ничего особенного. – И тут же в мыслях перебила себя, – Ничего себе – ничего особенного.
Передо мной стоит человек с головой змеи. Еще несколько часов назад я бы подумала, что сошла с ума. А теперь запросто разговариваю с червем, огромным червем – змеей.