За всё придётся платить. Книга третья. Игры магов
Шрифт:
Маг улыбнулся. Теперь всё стало на места. Роли определились, позиции обозначены. Только кое-что всё-таки необходимо выяснить. Но это после. Сейчас, – он протянул руку к ящику, окаймлённому серебряными полосками, и решительно откинул крышку, – вернёмся к ежедневной практике.
Он сразу ощутил гнетущее давление, словно камень целиком желал залезть ему в голову, заменить мозг. У мага на этот счёт были другие намерения – он сам хотел завладеть камнем, его Силой, подчинить себе, но пока это не удавалось. Борьба предстояла долгая, а без Архива Ульриха могла и не увенчаться
Внизу послышался шум и маг поспешил захлопнуть крышку. Встал и быстро спустился в Зал Совета.
– Великий Магистр. – вошедший гвардеец сдержанно поклонился.
Гелерд недовольно разглядывал воина, ища основание придраться и устроить выволочку, досадуя из-за испорченной тренировки.
– Надеюсь, причина весьма существенна, раз ты здесь и тревожишь меня?
– Простите, господин. Явился человек, который говорит, что пришёл от Цетилла. Он не один.
Маг решил сорваться на пустом месте, но передумал. Глаза его радостно заблестели, а лицо озарилось улыбкой. В голову пришла прекрасная мысль.
– Не один, говоришь. С ним, я так понимаю, три малыша?
– Да господин. – подтвердил гвардеец. – Трое мальчиков.
– Веди их в мой кабинет. Впрочем, нет. – маг передумал. – Я сам их отведу. – и взял со стола персик.
– Кто тут у нас?
Трое коротко стриженных малышей, робко жмясь друг к другу, испуганно хлопали глазами, глядя на вышедшего к ним высокого старика в синем халате. В одинаковых стареньких, но чистых шальварах и таких же рубашках, в видавших виды сандалиях, явно большеватого размера они выглядели самыми обыкновенными детьми, отпущенными погулять на улицу заботливыми, но небогатыми родителями, а не купленными недавно на базаре рабами.
Гелерд, с видом строгого, но доброго наставника, поочерёдно приподнимая лица за подбородок, изучающе осмотрел каждого из них.
– Пойдём? – он кивнул в сторону двери, одновременно сделав знак, приведшему их посыльному, удалиться. Троица замерла. – Ну же, смелее. – маг усмехнулся. – Да вы никак боитесь?
Глаза одного из них оскорблённо вспыхнули и он шагнул вперёд. Гелерд тут же уступил ему дорогу, открывая дверь.
– А вы? – спросил маг оставшихся. – Нет? Ну тогда ждите здесь, мы скоро вернёмся.
– Как тебя зовут? – Гелерд присел перед мальчуганом на корточки и погладил его по волосам.
– Гар. – представился парнишка, глядя исподлобья.
– Ты знаешь кто я?
Мальчик отрицательно замотал головой.
– Я Великий Магистр. Не стоит бояться. – успокоил маг ребёнка, у которого от страха невероятно округлились глаза. – Ты мой гость, а я гостей не обижаю. Веришь?
Паренёк неуверенно кивнул. Гелерд улыбнулся, и засучив рукава, сделал неуловимое движение перед лицом мальчика. В его руке появился персик.
– Это тебе, держи. – он протянул фрукт ребёнку, в надежде произвести на него впечатление. Но реакция Гара была иной, нежели ожидал маг.
– А ты правда… Великий Магистр?
– У тебя возникли какие-то подозрения? – спросил Гелерд, вопросительно глядя на мальчугана, осмелившегося сомневаться в его словах.
– Великий Магистр не станет развлекать мальчишку дешёвыми фокусами. – недоверчиво пробухтел Гар.
– Ах вот ты о чём. – Гелерд сделал лицо серьёзным, задумчиво разглядывая юного собеседника. – Пожалуй, ты прав – это недостойно Главы Гильдии. Прости. Я просто хотел произвести на тебя впечатление, но вместо этого сам впечатлился.
Мальчик молчал, ожидая объяснений.
– Ты не только смел, но и умён. Вдобавок дерзок не по годам, и мне это в тебе нравится.
Парнишка стоял в нерешительности, не зная – бояться или радоваться.
– Послушай, Гар. – беря его за руку и ведя к лестнице, ведущей в кабинет, взял деловой тон Гелерд. – Мне нужен такой, как ты. Я намерен предложить тебе то, что никому до этого дня не предлагал. Это великая честь для такого, как ты, да и любого другого.
– Ты хочешь сделать меня своим учеником? – затаив дыхание от нечаянной надежды, спросил мальчик.
– Нет, малыш. – он открыл дверь кабинета, пропуская в него своего гостя. – У тебя нет дара. Но не расстраивайся. То, что я предлагаю, может быть даже лучше.
– Что? – теряясь в догадках, почти плача, спросил Гар. – Что ты предлагаешь?
– Ты обещаешь хранить тайну? – торжественно выпрямляя осанку и напуская на себя таинственный вид, спросил Великий Магистр.
– Да-а. – выдохнул мальчик.
– Я хочу предложить тебе стать моим кровным братом.
*
Солнечный луч, на мгновенье выглянувший из тучи, проник сквозь узкое окошко, скользнув по лицу юноши, приводя его в чувство. Сильна ноющая боль в правой ноге сказала ему, что он всё ещё жив. Он зажмурился.
– Очнулся. – произнёс незнакомый мужской голос.
Риз, превозмогая боль и слабость, открыл глаза. В комнате находилось трое. Двоих он знал. Третьего, высокого, с седой бородой, в тёмном одеянии юноша видел впервые. Бородатый с серьёзным видом положил ему ладонь на лоб.
– Жара нет. – проговорил он, склоняясь над раненой ногой. Цокнул языком, что могло означать что угодно – от «всё прекрасно» до «готовьтесь к похоронам». Принялся с осторожностью её ощупывать, постепенно усиливая нажим. Юноша застонал.
– Ну что ж. – вынес свой вердикт незнакомец. – Бедро раздроблено. Это не есть хорошо. Но дурного запаха нет. В лучшем случае семь-восемь недель. Не раньше.
– Ты знахарь? – тяжело дыша, спросил Риз.
– Мне сказали он лучший в городе врач. – встав на колени у изголовья и поднося к его губам деревянную кружку, сказала Цера. – Пей. Он только-только сварил, ещё тёплое.
Риз попытался прислушаться к содержимому кружки, но сильное головокружение не позволило ему это выполнить, и он доверился знахарю, сделав несколько глотков. Боль почти тут же отступила, но сознание слегка притупилось.