Забота лорда-тирана
Шрифт:
При мысли о том, насколько эгоистично я себя повела, на глаза навернулись слёзы.
– Ох, перестаньте себя жалеть! – вспылил этот хам. Однако тотчас смягчился и тихо произнёс: – Я устрою вам гардеробную не хуже, чем здесь, позову самых лучших модисток со всех Девяти Огней. А для чаепитий и балов можете выбрать любую комнату Клаверенс-холла.
– Но мне не… – Договорить я не успела.
– Не обсуждается, Элли, – строго оборвал меня отец. – Лорд Стрикленд завтра отбывает в Клавер и берёт тебя с собой. Свадьба состоится
Мне только и оставалось изумлённо открывать и закрывать рот, а заодно переводить взгляд с одного на другого.
– Прости, дочь, я пытался тебе рассказать, однако ты всё время отшучивалась и переводила тему. Поэтому у меня не осталось иного выхода, кроме как воспользоваться возможностью вашего личного знакомства.
Из хорошего – лорд Стрикленд наконец-то отпустил меня и сделал шаг назад. Из плохого – его осуждающий строгий взгляд ранил не хуже матушкиных упрёков. Одному Роузмиду Благосиятельному известно, как я сумела взять себя в руки и вновь вспомнить о манерах.
Сделала реверанс будущему супругу, видеть которого мне сейчас хотелось меньше всего на свете, развернулась и гордо устремилась к двери. Вот только окрик отца меня остановил:
– И давай, пожалуйста, без глупостей. Иначе я запрещу тебе взять с собой Глорию и прочие приятные мелочи, к которым ты так привязалась.
– Но папа! – Обида жгла изнутри. – Я лишь хотела поделиться новостями с мамой! Я не собиралась убегать, как вы могли об этом подумать!
Отец стыдливо отвёл взгляд и постучал пальцем по бежевому свитку, запечатанному красным сургучом.
– Я лишь предположил, что ты можешь сделать нечто подобное. Прости, дочь, я черствею от старости. Годы берут своё. Впрочем, тебе пока рано думать об этом.
Тихонько вздохнув, я кивнула и наконец выплыла из комнаты под удивлённые взгляды слуг, советников и стражи.
Как жаль, что здесь сейчас собралось целое столпотворение, потому что мне вдруг захотелось побыть одной. Жгучее желание убежать подальше действительно всколыхнулось в груди. Вот только дать волю чувствам я не могла. Уже не могла. И, похоже, теперь так будет всегда, судя по тому, кому предначертано судьбой стать моим благоверным. Или это злой рок? Дурной умысел?
Пожала плечами и отложила подобные мысли на потом. Быть может, всё не так плохо, как кажется на первый взгляд? Быть может, мы с ним ещё поладим? Возможно. Но для начала завести бы хоть дружеские отношения…
Кстати, о дружбе. Батюшка упомянул в разговоре, что я могу взять с собой Глорию? Мамину фрейлину, мою дорогую подругу? Но согласится ли она? Или ей, как и мне, не оставят выбора?
Эти и многие другие вопросы мучили меня, когда я медленно брела по длинным светлым коридорам, пытаясь представить свою будущую жизнь за пределами родных стен любимейшего замка Осолеа Ортензии III, королевы-матери наших земель.
Увы, нерадостные перспективы не добавляли уверенности в завтрашнем дне. А мысли были одна мрачнее другой.
Глава 2. Дружба на века
Прохладный морозный ветерок гулял по дорого обставленной комнате, увешанной картинами и шифоновыми занавесками цвета бронзы; яркий красный ковёр был выткан искусными мастерами и украшен замысловатым золотистым узором, а бархатная обивка мягкой мебели переливалась под светом множества свечей в торшерах, светильниках и даже люстре, свисающей с потолка на добрых три фута вниз.
Молодой поджарый мужчина со светлыми длинными волосами, в расстёгнутой рубашке и плотных чёрных штанах вальяжно восседал на стуле, попирая локтем стол, изнывал от скуки. Резкий стук, хлопок и щелчки щеколды входной двери заставили его вздрогнуть. Однако оборачиваться он не стал – продолжил разглядывать грани хрустального графина, ныне наполовину пустого.
– Ты вернулся? – блондин лениво растягивал слова. Стакан в его руке слегка покачнулся, несколько капель терпкой жидкости пролились на отполированную поверхность стола. – Почему так долго? Я уже заждался.
– Выслушивал истерику будущей жены, – раздражённо бросил лорд Стрикленд. – И вообще, почему мне никто не сказал, что всеми любимая сияющая звезда Ортензии такая пустоголовая кокетка? Куда смотрели наши разведчики? Бал ей подавай в хрустальной комнате…
– А что ты хотел? Женщины – бесхитростные существа, – философски заметил Бодрик, оруженосец лорда Стрикленда, хозяина Клавера, одного из крупнейших городов Девяти Огней. – Тем более ты выбрал леди, – он сделал акцент на последнем слове. – А у таких… головушки забиты платьями, причёсками, балами и прочей женской чепухой.
– Вот поэтому ты до сих пор один, – со вздохом произнёс Лестор. – Но что за сквозняки? Ты не у себя дома.
– Да тут такая духота! Как они вообще терпят эту жару?
– На улице недавно выпал снег, – недоумённо произнёс лорд Стрикленд. – Или ты решил слечь с воспалением лёгких, дабы и дальше отлынивать от обязанностей оруженосца?
Он поспешил подойти к распахнутому настежь окну, чтобы его закрыть. Тихий скрип, и морозный сквозняк перестал гулять по комнате. На секунду в гостевых апартаментах воцарилась звенящая тишина.
– Ой, вот только не надо заводить эти старые занудные разговоры о чести и долге. – Бодрик хитро улыбнулся и отсалютовал бокалом. – Твоё здоровье, женишок. Я тут, понимаешь ли, один праздную вашу помолвку. Не хочешь присоединиться?
– Прекрати, – оборвал его лорд Стрикленд. – Иначе я забуду о нашей дружбе на века и разжалую тебя в рядовые.
– Ой-ой! – уморительно скривился Бодрик. – Напугал. Никак невестушка – уродина, каких свет не видывал?
После недолгой паузы Лестор вздохнул, сморщился и честно признался: