Забвение
Шрифт:
Ди теребила край своей рубашки.
— Ладно. Никто не должен знать.
Оттолкнувшись от раковины, я направился к лестнице, но затем передумал.
— Я собираюсь пойти проведать Кэт. Хочешь пойти со мной?
Она начала что-то говорить, а затем широко улыбнулась.
— Неа. Останусь пока здесь. Проведаю ее позже.
Я прищурился.
— Почему ты улыбаешься, словно находишься под кайфом?
— Да, так просто. — Она качнулась назад, улыбаясь так широко, что я подумал, ее
Нахмурившись, я покачал головой и развернулся. Я уже подошел к двери, когда Ди прокричала:
— Не торопись.
Я послал ей сердитый взгляд через плечо, и она залилась смехом. Я пересек двор и увидел Кэт через кухонное окно. Ну, увидел белое свечение вокруг нее… Я направился к черному входу и постучал.
Дверь распахнулась, и, к сожалению, она не была одета в одну рубашку, как прошлой ночью. На самом деле, это было, вероятно, хорошо. Но след на ней. Черт. Остальные первым делом увидят его утром во вторник, после дня труда, и мне необходимо придумать чертово оправдание.
— Хэй? — сказала она не уверенно.
Я кивнул в ответ.
Настороженность промелькнула на ее лице.
— Хм, хочешь зайти?
Не чувствуя себя в настроении оставаться с Кэт в закрытом помещении, я покачал головой.
— Нет, я подумал может быть мы могли бы куда-нибудь пойти, заняться чем-нибудь.
Ее брови взлетели вверх, и я чуть не рассмеялся.
— Чем-нибудь заняться? — спросила она.
— Да. Если, конечно, ты не собираешься размещать свой отзыв или возиться в саду.
— Ха. Ха. — Она начала закрывать дверь.
Я поднял руку и остановил дверь, не касаясь её. Шок заменил раздражение, и я усмехнулся.
— Ладно. Позволь мне попробовать еще раз. Не хотела бы ты пройтись со мной?
Она заколебалась.
— Куда предлагаешь пойти?
Я оттолкнулся от дома, сделав шаг назад, и пожал плечами.
— Пойдем к озеру.
— В этот раз я буду смотреть по сторонам, прежде чем переходить дорогу, — сказала она, и я развернулся. — Ты ведь не ведешь меня в лес, потому что передумал и решил, что я подвергаю опасности ваш секрет?
Я засмеялся.
— У тебя паранойя.
Она фыркнула.
— Ага, и это говорит пришелец, который может запустить меня в небо, даже не касаясь.
— Ты же не запиралась в своей комнате и не вжималась в углы, верно?
Ее глаза закатились, когда я взглянул на нее.
— Нет, Демон, но спасибо, что удостоверился в моем психологическом благополучии.
— Хэй. — Я поднял руки, словно готов был сдаться. — Я должен убедиться, что ты не собираешься потерять рассудок и возможно оповестить весь город о том, кто мы есть на самом деле.
— Не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом сразу
Я бросил на неё многозначительный взгляд.
— Ты знаешь, со сколькими людьми мы были близки? Я имею в виду, по-настоящему близки?
Кэт сморщила нос, и я задался вопросом, о чем она подумала, и это заставило меня улыбнуться. — И тут появляется маленькая девочка и разоблачает нас. Ты понимаешь, насколько мне трудно просто… довериться тебе?
— Я не маленькая девочка, и если бы могла повернуть время вспять, то не кинулась бы под колеса этого грузовика.
— Что ж, приятно это знать.
— Но я не жалею, что узнала правду. Это многое объясняет. Подожди, ты можешь вернуться в прошлое? — Выражение ее лица было серьезным. — Подобная вероятность никогда раньше не приходила мне в голову, но теперь я по-настоящему задумалась над этим вопросом.
Я вздохнул, желая рассмеяться.
— Мы можем манипулировать временем, да. Но обычно мы этим не занимаемся, к тому же это срабатывает только с предстоящим. По крайней мере, я никогда не слышал, чтобы кто-то поворачивал время вспять.
— Боже, вы ребята, заставляете Супермена выглядеть жалко на вашем фоне.
Я улыбнулся и опустил голову, чтобы избежать столкновения с низко висящей ветвью.
— Что ж, я не скажу тебе, что является нашим криптонитом.
Прошло мгновение.
— Могу я задать тебе вопрос?
Я кивнул, когда мы зашагали по покрытой листьями земле.
— Бетани, девушка, которая исчезла… она была близка с Доусоном, верно? — спросила она.
Я напрягся.
— Да.
— И она узнала, о вас?
Прошло несколько секунд, прежде чем я решил, как ответить на этот вопрос.
— Да.
Кэт взглянула на меня.
— И поэтому исчезла?
— Да. — В какой-то степени это было правдой.
— Она рассказала кому-то? Я имею в виду, почему она… должна была исчезнуть?
— Это сложно, Кэт.
— Она… мертва?
Когда я не ответил на этот вопрос, она остановилась. Я оглянулся, и увидел, что она пытается достать камешек из сандаля.
— Ты просто не собираешься мне говорить, верно?
Я улыбнулся ей.
— Так почему же ты захотел прийти сюда? — Она вытряхнула камень и снова надела сандаль. — Потому что тебе ужасно нравится строить из себя мистера уклончивость?
— Что ж, это действительно забавно — наблюдать, как твои щеки розовеют, всякий раз, когда ты испытываешь досаду.
Ее щеки зарделись ещё сильнее.
Я подмигнул ей и продолжил идти дальше. Ее вопросы были вполне обоснованы, и я повел себя как идиот, но на них действительно не было простых ответов. Озеро появилось в поле зрения.