Забытая история Руси
Шрифт:
ПСРЛ, 1853, т. 5–6.
31. Летопись Софийская 2-я – летопись начала XVI века, сохранившаяся в двух списках, Архивском первой четверти ХVI века и Воскресенском середины ХVI века. С2Л была издана уже в начале XIX века, а в 1851 году – в составе ПСРЛ.
Историки ХIХ в. обращали внимание на наличие в С2Л записей, составленных «в лагере, враждебном правительству». Состав С2Л и ее источников может быть определен лишь частично. Поздний Воскресенский список содержит до конца ХIV века летопись Софийскую 1-ю (поэтому и сама С2Л была названа Софийской); текст Архивского списка начинается только с 1397 года, но поскольку в начале этой рукописи недостает всего 25 листов, ясно, что Софийская 1-я здесь помещена быть не могла. Свод 1518 года, лежащий в основе С2Л и Львовской, восходил к различным источникам. При его составлении были использованы официальные документы, связанные с Флорентийским собором 1439 года. Но наиболее оригинальными являются разделы свода 1518 года, восходящие к неофициальному своду 80-х годов.
ПСРЛ, 1853, т. 6,
32. Летопись Тверская, или Тверской сборник (ЛТ), XVI век, содержит значительные фрагменты Тверского летописания с конца XIII по конец XV век. ЛТ дошла в трех списках ХVII века западнорусского происхождения – Погодинском, Забелинском и Толстовском.
Первая часть ЛТ, до 6793 (1285) года, представляет собой Ростовский летописный свод, близкий к летописям Ермолинской и Львовской; в ЛТ обнаруживаются также значительные заимствования из летописи Новгородской 1-й. Текст ЛТ дает основания для предположения о вероятном наименовании Тверского свода 1375 года. Очевидно, Тверской свод 1375 года, составленный в подкрепление прав Михаила Александровича на владимирский престол, и назывался «Владимирским полихроном». В ЛТ текст летописного свода 1375 года был продолжен тверскими известиями вплоть до 1486 года, времени присоединения Твери к Русскому государству. Однако характер Тверского свода, использованного в этой части ЛТ, не вполне ясен. В двух случаях текст ЛТ оказывается сходным с текстом тверской редакции 1412 года общерусского свода начала ХV века, отразившейся в Рогожском летописце и Симеоновской летописи: совпадают известие 1392 года о присоединении Нижнего Новгорода и фрагмент рассказа о событиях, предшествовавших нашествию Едигея. В основном тверские известия за ХV век в ЛТ фрагментарны и не выражают позиции тверских князей. Отрывок из Тверской великокняжеской летописи сохранился, по-видимому, в составе внелетописного памятника – «Похвального слова великому князю Борису Александровичу» тверского инока Фомы, но отрывок этот не имеет ничего общего с текстом ЛТ. Возможно, что в ЛТ до нас дошел текст иной Тверской летописи, не связанной с великокняжеской властью.
ПСРЛ, 1863, т.15.
33. Летопись Типографская (ЛТ), конец XV – начало XVI века. Дошла в двух редакциях, Синодальной и Академической. Впервые Синодальный список ЛТ, принадлежавший Синодальной типографии, был опубликован еще в конце ХVIII века. Сопоставляя обе редакции ЛТ (Синодальная редакция известна по единственному Синодальному списку), можно установить, что первичным является текст Академической редакции, последовательно доведенный до 6998 (1488/89) года (далее следуют приписки, расходящиеся в отдельных списках). Известия Академической редакции за 1484 и 1485 годы логически связаны между собой (рассказ о попытке отставки митрополита Геронтия); отсутствие этого текста, начиная с 1485 года, в Синодальной редакции было, очевидно, следствием сокращения. Таким образом, основой ЛТ можно считать летописный свод 1489 года.
Свод этот состоит из двух частей. Первая, доходящая до 6931 (1423) года, есть сокращенное изложение летописного свода Московского великокняжеского 1479 года. Небольшие дополнения к этому тексту в ЛТ связаны с Ростово-Суздальской землей и Ростовской епархией; упоминается, что древняя княгиня Ольга была дочерью князя Олега, и др. Текст второй части ЛТ также довольно краток (особенно за 20-60-е годы), но оригинален и включает целую серию известий, связанных с Ростовом и Ростовской епархией. Как в этой повести, так и в ряде других известий обнаруживается независимая позиция летописца по отношению к великокняжеской власти. Так, рассматривая процесс объединения Руси с московской точки зрения (в рассказе о присоединении Новгорода москвичи именуются «нашими»), летописец тем не менее излагает с нейтральных позиций борьбу Василия II с Шемякой, осуждает нападение Менгли-Гирея на Киев в 6991 (1483) году (в Московском своде поход этот рассматривается как справедливое возмездие польско-литовскому королю) и репрессии Ивана III в присоединенных землях – Новгороде и Твери. Составленный после смерти ростовского владыки Вассиана Рыло в 1481 году свод, лежащий в основе ЛТ, был, очевидно, летописью, связанной с Ростовской епархией, но имевшей спеофициальный характер.
ПСРЛ, 1921, т. 24.
34. Летопись Троицкая (ЛТр), начало ХV века, доведена до 1408 года, известна историкам ХVIII – начала ХIХ веков в единственном «харатейном» (пергаментном) списке и сгоревшая в 1812 году. ЛТр была широко привлечена Н. М. Карамзиным для его «Истории государства Российского»; текст ЛТр сохранился в цитатах Н. М. Карамзина и в «разночтениях» к начальной части (до 907 года) первого незавершенного издания летописи Лаврентьевской 1804 года. А. А. Шахматов, открыв летопись Симеоновскую, установил ее сходство с ЛТр (судя по цитатам Карамзина); сходный текст, начиная частично с 1328 года и полностью с 1375 года, имеет и летописец Рогожский. М. Н. Тихомиров обнаружил также многочисленные совпадения с ЛТр в летописце Владимирском ХVI века. На основании перечисленных источников (кроме Владимирского летописца) М. Д. Приселков предпринял реконструкцию ЛТр, опубликованную в 1950 году.
Наибольшие трудности представляет реконструкция ЛТр в ее конечной части – после 6899–6900 (1391–1392) годов; здесь текст Симеоновской летописи и Рогожского летописца существенно отличается от текста ЛТр, насколько мы можем судить о нем по цитатам Н. М. Карамзина; при реконструкции этой части М. Д. Приселков обращался к летописному своду Московскому великокняжескому конца ХV века. Сама ЛТр содержала (судя по цитате Карамзина) в своей конечной части ссылку на какую-то предшествующую ей по времени летопись – Летописец великий русский, доведенный до «князя нынешнего» (Василия I, вступившего на престол в 1389 году), но что представлял собой этот «Летописец» – неясно. Если это был Московский летописец, то, очевидно, его известия были полностью использованы сводом 1408 года, во всяком случае, в более позднем летописании фонд московских известий ХIV века не выходит за пределы соответствующего фонда в ЛТр.
35. Летопись Устюжская (ЛУ), именуемая иначе Устюжский летописец, Устюжский летописный свод, Архангелогородский летописец – летопись, составленная в начале XVI века на севере Русского государства, но имеющая общерусский характер. Начальная часть ЛУ весьма своеобразна и не находит близких аналогий в других летописях; однако едва ли можно видеть здесь следы древнейшего летописания, не отразившегося в Повести временных лет и Начальном своде, скорее это следы литературного творчества ХV-ХVI веков. С 6694 по 6981 (1186–1473) год ЛУ сходна с летописным сводом Сокращенным; можно предполагать, что в основе всех этих памятников (и нескольких других, в частности летописи Ермолинской) лежал общий источник – севернорусский (Кирилло-Белозерский) свод 70-х годов ХV века, в ряде случаев переданный в ЛУ ближе к оригиналу, чем в других летописях. Севернорусский свод 70-х годов восходил, по-видимому, к общему протографу с Ростовским сводом начала ХV века, отразившемуся в Московско-Академической летописи, чем и объясняются совпадения этой летописи с ЛУ.
36. Повесть временных лет (ПВЛ) – принятое в науке название летописного свода, созданного в начале XII века и сохранившегося в двух редакциях, второй и третьей. Старшие списки второй редакции – Лаврентьевский 1377 года, в составе летописи Лаврентьевской, Радзивилловский (в составе летописи Радзивилловской и Московско-Академический). Оба последних списка ХV века. Третья редакция ПВЛ дошла до нас в составе летописи Ипатьевской.
Большинство исследователей считают составителем первой редакции ПВЛ монаха Киево-Печерского монастыря Нестора. В Лаврентьевском списке ПВЛ озаглавлена: «Се повести времяньных лет, откуду есть пошла Руская зем(л)я, кто в Киеве нача первее княжити и откуду Руская земля стала есть»; в Ипатьевском списке после слова «лет» добавлено: «черноризца Федосьева манастыря Печерьскаго», а в Хлебниковском – «Нестера черноризца Феодосьева манастыря Печерского». Исследования А. А. Шахматова позволили отказаться от господствовавших в науке первой половины ХIХ века представлений о ПВЛ как летописи, составленной (по крайней мере в пределах описания событий второй половины ХI – начала ХII века) единолично Нестором; А. А. Шахматов доказал, что ПВЛ предшествовала другая летопись, так называемый Начальный свод, но Нестор существенно переработал его и дополнил изложением событий конца ХI – начала ХII века. Начальный свод, по гипотезе А. А. Шахматова, был составлен в 1093–1095 годах игуменом Киево-Печерского монастыря Иоанном. Начальный свод до нас не дошел, но отразился в новгородском летописании, в частности сохранился в составе летописи Новгородской 1-й младшего извода, в начальной ее части (до 1016 года) и в статьях 1053–1074 годов. Следы его могут быть обнаружены также в летописи Новгородской 4-й и летописи Софийской 1-й, протограф которых использовал новгородское летописание.
Согласно гипотезе А. А. Шахматова, Нестор, перерабатывая Начальный свод, углубил и расширил историографическую основу русского летописания: история славян и Руси стала рассматриваться на фоне всемирной истории, было определено место славян среди других народов, возводивших своих прародителей к потомкам легендарного Ноя. Таким образом, русская история вводилась в рамки традиционной христианской историографии.
Именно этой историографической концепции была подчинена композиция ПВЛ. Рассказу Начального свода об основании Киева Нестор предпослал обширное историко-географическое введение, повествуя о происхождении и древнейшей истории славянских племен, определяя границы исконно славянских земель и территорий, ими освоенных. Нестор внес в летопись извлечения из Сказания о начале славянской письменности, чтобы лишний раз подчеркнуть древность и авторитетность славянской культуры.
Описывая обычаи различных племен, обитающих на Руси, или народов дальних стран, сведения о которых Нестор приводит по переводу византийской Хроники Георгия Амартола, летописец подчеркивает мудрость и высокую нравственность полян, на земле которых находится Киев. Нестор укрепляет предложенную еще Никоном историографическую концепцию, согласно которой великие князья киевские ведут свой род от призванного новгородцами варяжского князя Рюрика. Переходя к изложению событий Х-ХI веков, Нестор в основном следует тексту Начального свода, но дополняет его новыми материалами: он вводит в ПВЛ тексты договоров Руси с Византией, пополняет рассказы о первых русских князьях новыми подробностями, почерпнутыми из народных исторических преданий: например, повествованием о том, как Ольга хитростью овладела столицей древлян Искоростенем, как юноша-кожемяка одолел печенежского богатыря, а старец спас осажденный печенегами Белгород от неминуемой капитуляции. Нестору принадлежит и заключительная часть ПВЛ (после окончания текста Начального свода), однако, как полагают, эта часть могла быть переработана в последующих редакциях ПВЛ. Именно под пером Нестора ПВЛ становится выдающимся памятником древнерусской историографии и литературы.